Übersetzung für "Deal abschließen" in Englisch
Sie
sind
so
schnell
verschwunden,
dass
wir
den
Deal
nicht
abschließen
konnten.
Oh,
oh,
Mr.
Pike.
You
left
in
such
a
hurry.
We
didn't
finish
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Du
musstest
nie
einen
Deal
abschließen.
You
never
needed
to
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nach
London
und
den
Deal
abschließen.
I
have
to
go
to
London
and
close
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
diesen
Deal
abschließen.
I
just
want
the
deal
to
be
nailed
down.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
den
Deal
abschließen,
sind
diese
Probleme
nicht
mehr
groß.
We
make
this
trade,
those
problems
aren't
so
big
anymore.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
ihn
besuchen
und
den
Deal
abschließen?
What
do
you
say
we
pay
him
a
little
visit
and
close
a
deal?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
will
nur
diesen
Deal
abschließen,
okay,
Mann?
No,
I
just
want
to
make
the
deal,
okay,
man?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
den
verdammten
Deal
abschließen,
Walter.
Let's
do
the
damn
deal,
Walter.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
immer
noch
einen
Deal
abschließen.
Still
have
to
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Also
müssen
Sie
den
Deal
abschließen.
So
you're
gonna
have
to
close
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
ich
da
drin
muss,
ist
einen
Deal
abschließen.
But
what
I
need
to
do
in
there
is
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
noch
einen
Deal
abschließen,
und
dann
bin
ich
fertig.
Well,
I
got
one
more
deal
to
lock
down,
and
I'm
good.
OpenSubtitles v2018
Nun
ist
der
erste
Schock
vorüber
und
ich
kann
den
Deal
abschließen.
So
now
that
he's
over
the
initial
shock,
I
can
step
in
and
close
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Gut,
Sie
sollten
besser
den
Deal
abschließen,
Doug.
Well,
you
better
close
that
deal,
Doug.
OpenSubtitles v2018
Majestyk
will
mit
dem
Sheriff
einen
Deal
abschließen
und
Renda
zurück
ins
Gefängnis
bringen.
Majestyk
plans
on
trading
Renda
back
to
the
police
so
that
he
can
finish
his
harvest.
Wikipedia v1.0
Ich
wollte
gerade
einen
Deal
abschließen,
der
uns
reich
wie
Krösus
gemacht
hätte.
I
was
about
to
close
a
deal
that
would
make
us
as
rich
as
Croesus.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
einen
Deal
nicht
abschließen,
weil
der
Alte
ins
Gras
gebissen
hat.
Couldn't
finish
the
deal
because
the
old
man
got
himself
killed.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es,
wenn
wir
den
Scheiß
lassen,
und
den
Deal
abschließen?
How
about
we
dispense
with
the
bullshit,
get
this
thing
done?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
einen
Deal
abschließen!
I
want
to
make
a
deal!
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
wir
müssen
diesen
Deal
abschließen
bevor
ich
es
dem
Rest
des
Clubs
sage.
Look,
we
gotta
close
this
deal
before
I
tell
the
rest
of
the
club.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
wo
die
Vollmacht
übertragen
wurde,
können
wir
unseren
kleinen
Deal
abschließen,
huh?
Now,
that
the
transfer
of
authority
is
done
we
can
just
go
ahead
and
close
our
little
deal,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
drängte
ihn
dazu,
damit
wir
hier
den
Deal
mit
Mike
abschließen
können.
I
pushed
him
into
this
so
we
could
close
the
Chicago
deal
with
Mike.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
doch
schon
gesagt,
ich
will
nur
diesen
Deal
abschließen
und
verschwinden.
It's
like
I
said,
all
I
wanna
do
is
finish
this
deal
and
disappear
for
good.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
den
Deal
abschließen.
We
need
to
close
this
deal.
OpenSubtitles v2018
Hörst
du,
du
kannst
zurück
nach
New
York
gehen
und
deinen
großen
Deal
abschließen.
See,
you
can
go
back
to
New
York
and
finish
your
big
deal.
OpenSubtitles v2018