Translation of "Dazu angeregt" in English

Ebenso sollten Arbeitgeber dazu angeregt werden, in Menschen mit Lebenserfahrung zu investieren.
Similarly, employers should be encouraged to invest in people with experience of life.
Europarl v8

Sie werden eventuell dazu angeregt, an einem Schwangerschaftsbeobachtungsprogramm teilzunehmen.
You may be encouraged to enrol in Amgen's Pregnancy Surveillance programme.
ELRC_2682 v1

Langfristig werden die Transportunternehmer und Verlader dazu angeregt, ihre Logistikkette umzustrukturieren.
In the long term, transport operators and forwarders will be encouraged to reorganise their logistical chain.
TildeMODEL v2018

Die Kursveranstalter werden dazu angeregt, eine Teilnahmebestätigung für einen abgeschlossenen Kurs auszustellen.
Course organisers are encouraged to accredit attendance at courses.
EUbookshop v2

Die Projektkoordinatoren werden dazu angeregt, für diesbezügliche Ergänzende Aktivitäten Drittmittel zu finden.
Project Coordinators are encouraged to find co-financing for complementary activities relating to these areas.
EUbookshop v2

Außerdem werden die Schüler dazu angeregt, ihre Meinung zur Kernenergie zu äußern.
Pupils are also encouraged to express their views on nuclear power.
EUbookshop v2

Die Arbeit, die wir hier machen, hat mich dazu angeregt.
I guess I've been inspired by the work that we do here.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter hat mich immer dazu angeregt.
And I was so much encouraged by my mother to do so.
QED v2.0a

Das Intensivprogramm hat auch Institutionen dazu angeregt, ihre Lehre weiterzuentwickeln.
Following the intensive programme, institutions have been motivated to take their learning further.
EUbookshop v2

Alle Partner werden dazu angeregt, an möglichst vielen dieser Aktivitäten teilzunehmen.
All partners are encouraged to participate in as many of these activities as possible.
ParaCrawl v7.1

So werden die Kälber außerdem dazu angeregt, auch feste Nahrung anzunehmen.
This will also stimulate the calves to take in solid food as well.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt haben der Inhalt und das Design mich dazu angeregt, runterzuscrollen.
Overall, the content and design encouraged me to continue scrolling.
ParaCrawl v7.1

Über die Langadresse wird nun eine Beleuchtungs-Komponente dazu angeregt, ein Signal auszusenden.
By means of the long address, an illumination component is now induced to output a signal.
EuroPat v2

Darüber hinaus werden die Jugendlichen dazu angeregt, das Europa von morgen aufzubauen.
Moreover, the youth will be led to build the Europe of tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Andere Kinder wurden ebenfalls dazu angeregt, sich besser zu benehmen.
Other children were also inspired to be better behaved.
ParaCrawl v7.1

Hier erlebt der Besucher das „Machen“ und wird selbst dazu angeregt.
The visitor experiences the actual “making” here and is himself inspired to do the same.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Pflanze dazu angeregt, zwei neue Triebe wachsen zu lassen.
This stimulates the plant to create two new shoots.
ParaCrawl v7.1

Damon Runyon wurde durch ihren Dienst dazu angeregt, seine Geschichte zu schreiben.
Thousands of people came to the meetings and Damon Runyon was inspired to write this story.
ParaCrawl v7.1

Es wird dazu angeregt, sich aktiv an Katastrophenschutz-Projekten zu beteiligen.
The engagement in active disaster management is encouraged.
ParaCrawl v7.1

Diese Chance hat mich dazu angeregt, auch weiterhin hart zu arbeiten.
The opportunity has inspired me to continue to work hard.
ParaCrawl v7.1

Der Patient soll dazu angeregt werden, selbst mehr Fragen zu stellen.
The patient himself should be encouraged to pose more questions.
ParaCrawl v7.1