Translation of "Dazu angeregt" in English
Ebenso
sollten
Arbeitgeber
dazu
angeregt
werden,
in
Menschen
mit
Lebenserfahrung
zu
investieren.
Similarly,
employers
should
be
encouraged
to
invest
in
people
with
experience
of
life.
Europarl v8
Sie
werden
eventuell
dazu
angeregt,
an
einem
Schwangerschaftsbeobachtungsprogramm
teilzunehmen.
You
may
be
encouraged
to
enrol
in
Amgen's
Pregnancy
Surveillance
programme.
ELRC_2682 v1
Langfristig
werden
die
Transportunternehmer
und
Verlader
dazu
angeregt,
ihre
Logistikkette
umzustrukturieren.
In
the
long
term,
transport
operators
and
forwarders
will
be
encouraged
to
reorganise
their
logistical
chain.
TildeMODEL v2018
Die
Kursveranstalter
werden
dazu
angeregt,
eine
Teilnahmebestätigung
für
einen
abgeschlossenen
Kurs
auszustellen.
Course
organisers
are
encouraged
to
accredit
attendance
at
courses.
EUbookshop v2
Die
Projektkoordinatoren
werden
dazu
angeregt,
für
diesbezügliche
Ergänzende
Aktivitäten
Drittmittel
zu
finden.
Project
Coordinators
are
encouraged
to
find
co-financing
for
complementary
activities
relating
to
these
areas.
EUbookshop v2
Außerdem
werden
die
Schüler
dazu
angeregt,
ihre
Meinung
zur
Kernenergie
zu
äußern.
Pupils
are
also
encouraged
to
express
their
views
on
nuclear
power.
EUbookshop v2
Die
Arbeit,
die
wir
hier
machen,
hat
mich
dazu
angeregt.
I
guess
I've
been
inspired
by
the
work
that
we
do
here.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
hat
mich
immer
dazu
angeregt.
And
I
was
so
much
encouraged
by
my
mother
to
do
so.
QED v2.0a
Das
Intensivprogramm
hat
auch
Institutionen
dazu
angeregt,
ihre
Lehre
weiterzuentwickeln.
Following
the
intensive
programme,
institutions
have
been
motivated
to
take
their
learning
further.
EUbookshop v2
Alle
Partner
werden
dazu
angeregt,
an
möglichst
vielen
dieser
Aktivitäten
teilzunehmen.
All
partners
are
encouraged
to
participate
in
as
many
of
these
activities
as
possible.
ParaCrawl v7.1
So
werden
die
Kälber
außerdem
dazu
angeregt,
auch
feste
Nahrung
anzunehmen.
This
will
also
stimulate
the
calves
to
take
in
solid
food
as
well.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
haben
der
Inhalt
und
das
Design
mich
dazu
angeregt,
runterzuscrollen.
Overall,
the
content
and
design
encouraged
me
to
continue
scrolling.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Langadresse
wird
nun
eine
Beleuchtungs-Komponente
dazu
angeregt,
ein
Signal
auszusenden.
By
means
of
the
long
address,
an
illumination
component
is
now
induced
to
output
a
signal.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
werden
die
Jugendlichen
dazu
angeregt,
das
Europa
von
morgen
aufzubauen.
Moreover,
the
youth
will
be
led
to
build
the
Europe
of
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Andere
Kinder
wurden
ebenfalls
dazu
angeregt,
sich
besser
zu
benehmen.
Other
children
were
also
inspired
to
be
better
behaved.
ParaCrawl v7.1
Hier
erlebt
der
Besucher
das
„Machen“
und
wird
selbst
dazu
angeregt.
The
visitor
experiences
the
actual
“making”
here
and
is
himself
inspired
to
do
the
same.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Pflanze
dazu
angeregt,
zwei
neue
Triebe
wachsen
zu
lassen.
This
stimulates
the
plant
to
create
two
new
shoots.
ParaCrawl v7.1
Damon
Runyon
wurde
durch
ihren
Dienst
dazu
angeregt,
seine
Geschichte
zu
schreiben.
Thousands
of
people
came
to
the
meetings
and
Damon
Runyon
was
inspired
to
write
this
story.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dazu
angeregt,
sich
aktiv
an
Katastrophenschutz-Projekten
zu
beteiligen.
The
engagement
in
active
disaster
management
is
encouraged.
ParaCrawl v7.1
Diese
Chance
hat
mich
dazu
angeregt,
auch
weiterhin
hart
zu
arbeiten.
The
opportunity
has
inspired
me
to
continue
to
work
hard.
ParaCrawl v7.1
Der
Patient
soll
dazu
angeregt
werden,
selbst
mehr
Fragen
zu
stellen.
The
patient
himself
should
be
encouraged
to
pose
more
questions.
ParaCrawl v7.1