Translation of "Dazu übergegangen" in English

In einigen Mitgliedstaaten wird dazu übergegangen, unnormal niedrige Preis­angebote abzugeben.
In some member states bids are tending to become abnormally low.
TildeMODEL v2018

Weitgehend ist man dazu übergegangen Massengräber auszuhaben.
Largely one has begone to to dig mass graves.
OpenSubtitles v2018

Daneben sind einige Länder dazu übergegangen, für die Datenerhebung tragbare Computer einzusetzen.
For the new Länder, the data contained in the central population registers are reduced to the number of persons and the number of households at each address.
EUbookshop v2

Sie ist noch nicht dazu übergegangen, Leitlinien zum Luftverkehr aufzustellen.
That applies to staffing and it applies to infrastructure too.
EUbookshop v2

Selbst langjährige Freunde sind dazu übergegangen, Uncle Sam herauszufordern.
Even longtime friends have taken to poking Uncle Sam in the eye.
News-Commentary v14

Man ist daher schon dazu übergegangen, walzenförmige Prägewerkzeuge zu verwenden.
Therefore, roller-shaped embossing tools have already been put to use.
EuroPat v2

Wir sind dazu übergegangen, spezifische Arbeiten hervorzuheben und erstellen neue Videos dazu.
We have started to highlight specific works and create new videos.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend ist man dazu übergegangen, diese konzentrierten Wirkstoffe in vordosierten Mengen anzubieten.
Therefore there has been a move towards offering these concentrated active ingredients in pre-dosed quantities.
EuroPat v2

Sie sind dazu übergegangen, vegetarische Lebensmittel zu verzehren.
They have gone over to vegetarian sources of nutrition.
ParaCrawl v7.1

Dort sind Schulen dazu übergegangen, die Kinder in Rumantsch zu unterrichten.
But in the Sutsilvan area, Riedhauser struggles to get a class together.
ParaCrawl v7.1

Ende Jahr ist die Kantonspolizei Zürich dazu übergegangen, Fake-Webshops als Phishing-Websites einzustufen.
At the end of the year, the Zurich cantonal police started rating fake online shops as phishing websites.
ParaCrawl v7.1

Die EZB ist dazu übergegangen weiterhin massiv Staatsanleihen der betroffenen Peripheriestaaten anzukaufen.
The ECB has decided to continue to buy massive quantities of bonds from the affected peripheral countries.
ParaCrawl v7.1

Wir sind dazu übergegangen, unser Engineering als Unternehmen im Unternehmen zu sehen.
We have started to consider engineering from BMA as a company within a company.
ParaCrawl v7.1

Viele Firmen sind dazu übergegangen, ihre Mitarbeiter in Seminarhotels zu fortzubilden.
Many companies have gone over to train their staff in seminar hotel.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist weitgehend dazu übergegangen, die von uns im nichtständigen Ausschuss ausgesprochenen Empfehlungen umzusetzen.
The Commission has moved, in large measure, to implement what we in the temporary committee recommended.
Europarl v8

Im Rahmen der GAP-Reform ist man nun dazu übergegangen, den Landwirten Hilfe zur Selbsthilfe anzubieten.
The CAP reform is now moving towards offering help for farmers to help themselves.
Europarl v8

Ferner ist die Überwachungsbehörde auch dazu übergegangen, die Deggendorf-Rechtsprechung [12] systematischer anzuwenden.
In addition, the Authority has also started to apply the Deggendorf case law [12] in a systematic manner.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sind deshalb dazu übergegangen, sich in ihrer Berufsbildungspolitik am Europäischen Qualifikationsrahmen zu orientieren.
To this end, the Member States are referencing their national qualification to the European Qualifications Framework.
TildeMODEL v2018

Einige Wettbewerbsbehörden sind bereits dazu übergegangen, Fristen auf der Grundlage von Arbeitstagen zu berechnen.
It is noted that a concept of working days is already used by some other competition authorities.
TildeMODEL v2018

Man ist daher dazu übergegangen, zusätzlich noch ein Verschlußteil an dem Ende des Zuteilgerätes anzubringen.
Therefore, one more valve element was installed at the end of the collector.
EuroPat v2

In den letzten Jahren ist man verstärkt dazu übergegangen, wiederverwertbare Reststoffe des Hausmülls getrennt einzusammeln.
In recent years there has been a strong move towards the separate collection of recyclable household waste products.
EUbookshop v2

Ebenso ist die Gemeinschaft dazu übergegangen, bestimmte Leistungen auf die Kleinbetriebe zu konzentrieren.
The Community has also taken steps to ensure that certain forms of aid are paid mainly to small farmers.
EUbookshop v2