Translation of "Davon weiß ich nichts" in English
Sagen
Sie
mir
nichts
davon,
denn
ich
weiß
nichts,
gar
nichts.
Don't
tell
me
whatever
it
was,
because
I
know
nothing--
nothing!
OpenSubtitles v2018
Tja,
davon
weiß
ich
nichts,
aber
es
ist
scheißfeucht
hier.
Well,
I
don't
know
about
that,
but
it's
bleeding
damp.
OpenSubtitles v2018
Nun,
davon
weiß
ich
nichts.
Yes,
well,
I
don't
know
anything
about
it.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
nichts,
aber
sie
werden
vertrieben
oder
sterben.
I
don't
know
if
He
does,
but
they
must
leave
France
or
die.
OpenSubtitles v2018
Naja,
davon
weiß
ich
nichts.
Well
I
don't
know
about
that.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
nichts,
da
ich
fraktionslos
war.
Well,
I
wouldn't
know
about
that
because
I
was
forced
out
of
my
faction.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
leider
gar
nichts.
I
wouldn't
know
anything
about
that.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
nichts,
ich...
I
wouldn't
know
about
any
of
that,
I
just....
OpenSubtitles v2018
Ja,
davon
weiß
ich
nichts.
Yeah,
I
don't
know
about
that.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
nichts,
aber
Prügel
können
manchmal
charakterbildend
sein.
Well,
I
don't
know
anything
about
that,
but
sometimes,
uh,
a
good
beating
provokes
personal
growth.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
nichts,
aber
wir
haben
ordentlich
gefeiert.
I
don't
know
about
that,
but
we
had
some
party.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
davon
weiß
ich
nichts.
Sorry.
I
don't
know
about
that.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
nichts,
aber
ich
sah
sein
Auto
am
See.
I
don't
know
anything
about
that,
but
I
saw
his
car
at
the
lake.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
davon
weiß
ich
nichts.
Well,
I
don't
know
about
that.
OpenSubtitles v2018
Mm,
davon
weiß
ich
nichts.
Mm,
I
don't
know
about
that.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
rein
gar
nichts.
I
don't
know
anything
about
this.
OpenSubtitles v2018
Nun,
davon
weiß
ich
nichts,
Sir.
I
don't
know
nothing
about
that.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
furchtbar
Leid,
aber
davon
weiß
ich
nichts.
I'm
awfully
sorry,
counselor.
I
have
absolutely
no
knowledge
of
this.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
nichts,
Sir.
I
don't
know
about
that,
sir.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
nichts
und
nehmen
Sie
Ihre
Schweißhand
weg.
I
know
no
such
things,
and
remove
your
perspirations.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
nichts,
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Pentagon.
I
don't
know
about
that,
but
I'm
on
my
way
to
the
Pentagon
right
now.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
nichts,
ich
arbeite
nur
für
Trinkgeld.
I
know
nothing
about
that,
I
just
work
for
tips.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
ja
gar
nichts!
I
have
no
recollection...
OpenSubtitles v2018
Also,
davon
weiß
ich
nichts.
Well,
I
wouldn't
know
about
that.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
nichts,
ich
bin
nur
der
Assistent
hier.
That
I
don't
know,
sir.
I'm
just
the
assistant
manager
of
a
supermarket.
OpenSubtitles v2018
Davon
weiß
ich
nichts,
Robert.
I
don't
know
anything
about
it,
Robert.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
Sir,
aber
davon
weiß
ich
nichts.
I'm
sorry,
sir,
but
I
know
nothing
about
that.
OpenSubtitles v2018