Translation of "Davon weiß ich nichts" in English

Sagen Sie mir nichts davon, denn ich weiß nichts, gar nichts.
Don't tell me whatever it was, because I know nothing-- nothing!
OpenSubtitles v2018

Tja, davon weiß ich nichts, aber es ist scheißfeucht hier.
Well, I don't know about that, but it's bleeding damp.
OpenSubtitles v2018

Nun, davon weiß ich nichts.
Yes, well, I don't know anything about it.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich nichts, aber sie werden vertrieben oder sterben.
I don't know if He does, but they must leave France or die.
OpenSubtitles v2018

Naja, davon weiß ich nichts.
Well I don't know about that.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich nichts, da ich fraktionslos war.
Well, I wouldn't know about that because I was forced out of my faction.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich leider gar nichts.
I wouldn't know anything about that.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich nichts, ich...
I wouldn't know about any of that, I just....
OpenSubtitles v2018

Ja, davon weiß ich nichts.
Yeah, I don't know about that.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich nichts, aber Prügel können manchmal charakterbildend sein.
Well, I don't know anything about that, but sometimes, uh, a good beating provokes personal growth.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich nichts, aber wir haben ordentlich gefeiert.
I don't know about that, but we had some party.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, davon weiß ich nichts.
Sorry. I don't know about that.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich nichts, aber ich sah sein Auto am See.
I don't know anything about that, but I saw his car at the lake.
OpenSubtitles v2018

Na ja, davon weiß ich nichts.
Well, I don't know about that.
OpenSubtitles v2018

Mm, davon weiß ich nichts.
Mm, I don't know about that.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich rein gar nichts.
I don't know anything about this.
OpenSubtitles v2018

Nun, davon weiß ich nichts, Sir.
I don't know nothing about that.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir furchtbar Leid, aber davon weiß ich nichts.
I'm awfully sorry, counselor. I have absolutely no knowledge of this.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich nichts, Sir.
I don't know about that, sir.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich nichts und nehmen Sie Ihre Schweißhand weg.
I know no such things, and remove your perspirations.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich nichts, ich bin auf dem Weg zum Pentagon.
I don't know about that, but I'm on my way to the Pentagon right now.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich nichts, ich arbeite nur für Trinkgeld.
I know nothing about that, I just work for tips.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich ja gar nichts!
I have no recollection...
OpenSubtitles v2018

Also, davon weiß ich nichts.
Well, I wouldn't know about that.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich nichts, ich bin nur der Assistent hier.
That I don't know, sir. I'm just the assistant manager of a supermarket.
OpenSubtitles v2018

Davon weiß ich nichts, Robert.
I don't know anything about it, Robert.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, Sir, aber davon weiß ich nichts.
I'm sorry, sir, but I know nothing about that.
OpenSubtitles v2018