Translation of "Dauert mindestens" in English

Die Infusion dauert mindestens eine Stunde und hängt vom Gewicht des Patienten ab.
The infusion lasts at least one hour and the dose depends on the patient's bodyweight.
ELRC_2682 v1

Die Fahrt dorthin dauert mindestens eine Stunde.
It's going to take at least an hour to get there.
Tatoeba v2021-03-10

Die Behandlung dauert mindestens 6 Monate und kann bis zu 1 Jahr dauern.
The treatment will last for a minimum of six months, and can last for up to 1 year.
EMEA v3

Jede Phase dauert mindestens 10 Minuten.
Each mode has a mode length of at least 10 minutes.
DGT v2019

Die Reifung dauert mindestens 10 Tage.
The maturing process lasts for at least 10 days.
DGT v2019

Ist ein Toleranztest erforderlich, dauert dieser mindestens 28 Tage.
Where a tolerance study is required, its duration shall be at least 28 days.
DGT v2019

Er dauert mindestens schon 10 Jahre.
It has been going on for 10 years or even longer.
OpenSubtitles v2018

Mit der Kutsche dauert es mindestens zwei Stunden.
It will take at least two hours by coach.
OpenSubtitles v2018

Die theoretische Prüfung dauert mindestens vier Stunden.
The minimum duration of the theoretical test is 4 hours.
TildeMODEL v2018

Diese Prüfung dauert mindestens 30 Minuten.
The minimum duration of this test is 30 minutes.
TildeMODEL v2018

Das dauert noch mindestens drei Wochen.
It'll be at least three weeks.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden noch nicht gescannt, also dauert es mindestens eine Stunde.
They didn't have any of them scanned yet, so it's gonna take at least an hour.
OpenSubtitles v2018

So eine Kreatur zu züchten, dauert mindestens 18 Monate.
Growing another creature would take 18 months minimum.
OpenSubtitles v2018

Das dauert mindestens drei oder vier Jahre.
This one's gonna take three or four years at least.
OpenSubtitles v2018

Eine Reise von New York nach Indonesien dauert mindestens einen Tag.
To travel to Indonesia from New York would take at least a day.
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert es mindestens, bis ich wieder wie vorher gehen kann?
The minimum? To walk as if nothing had ever happened?
OpenSubtitles v2018

Es dauert mindestens 24 Stunden, damit Antibiotika beginnt zu wirken.
It takes at least 24 hours for antibiotics to start working.
OpenSubtitles v2018

Die Reise dauert mindestens zehn Tage.
It's a long journey. At least 10 days.
OpenSubtitles v2018

Das dauert ... - noch mindestens 15 Minuten von jetzt an.
That's at least 15 minutes from now.
OpenSubtitles v2018

Ein Team in Europa oder Asien zusammenzustellen dauert mindestens 18 Stunden.
I can scramble a team from Europe or Asia, but it's going to take at least 18 hours.
OpenSubtitles v2018

Nun, das dauert mindestens 45 Minuten.
Well, that'll take at least 45 minutes.
OpenSubtitles v2018

Ein Mitralklappe dauert mindestens 7 Stunden.
Mitral valve takes, like, a minimum of seven hours.
OpenSubtitles v2018

Es dauert mindestens eine Woche, alle diese Namen durchzugehen.
It's gonna take at least a week to go through all those names.
OpenSubtitles v2018

Das dauert mindestens noch einen Tag.
That won't be for another day.
OpenSubtitles v2018