Translation of "Dauerhaften wohnsitz" in English

Nun, wir haben hier einen dauerhaften Wohnsitz.
Yes, well, we maintain a permanent residence nearby.
OpenSubtitles v2018

Wie man nach Deutschland für dauerhaften Wohnsitz geht?
How to go to Germany for permanent residence?
CCAligned v1

Wo für dauerhaften Wohnsitz in Kanada oder Australien zu gehen ?
Where to go for permanent residence in Canada or Australia ?
CCAligned v1

Es ist ideal, entweder als Urlaub zuhause oder dauerhaften Wohnsitz.
It is ideal as either a permanent residence or holiday home. GENERAL INFORMATION
ParaCrawl v7.1

Walfrido hat rechtmäßigen dauerhaften Wohnsitz in Kuba und Mexiko.
Walfrido is a permanent resident of both Cuba and Mexico.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage eignet sich sehr gut für eine Dauerhaften Wohnsitz als auch sehr gut zur Vermietung.
The resort is very suitable for a permanent residence as well as very good for rent.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie einen dauerhaften Wohnsitz gefunden haben, sollten Sie sich innerhalb einer Woche angemeldet haben.
When you have found a permanent residence, you must register with the local authority within one week. More
CCAligned v1

Dieses ist Ihr vollkommenes Ferienhaus oder dauerhaften Wohnsitz, im Herzen des Goldenen Dreiecks.
This is your perfect holiday house or permanent residence, in the heart of the Golden Triangle.
ParaCrawl v7.1

Nach der Ankunft in Düsseldorf sollten Sie versuchen möglichst schnell einen dauerhaften Wohnsitz zu finden.
After your arrival in Düsseldorf, you should attempt to find long-term accommodation as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Nun jedoch Personen ohne dauerhaften Wohnsitz in Taiwan, die über keine Personaldokumente verfügen, gleichzustellen, kann ich nicht befürworten.
However, I cannot support putting people without a permanent residence in Taiwan, who do not have identity documents, on an equal footing.
Europarl v8

Es legt fest, dass ein verurteilter Bürger eines EU-Mitgliedstaats in den Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt oder in dem er seinen dauerhaften Wohnsitz oder seinen Lebensmittelpunkt hat, überführt wird.
It provides that a sentenced citizen of an EU Member State must be transferred to the Member State of which he is a national or in which he has his permanent residence or all his interests.
Europarl v8

Etwa 1,2 Milliarden Menschen weltweit leben ohne dauerhaften Wohnsitz oder Zugang zu Land und besitzen keine formellen Eigentumsrechte, was häufig ausgenutzt wird, um ihr Land an große Land-Investoren abzutreten.
Roughly 1.2 billion people worldwide live without permanent homes, land access or formal property rights, a reason which is often used for their land to be attributed to large scale land investors.
TildeMODEL v2018

Alle Personen mit einem dauerhaften Wohnsitz außerhalb der EU und in Norwegen können in Finnland zollfrei einkaufen und damit auf alle Einkäufe über 40 € etwa 12 (und höchstens 16) Prozent sparen.
Anyone permanently resident outside the EU and Norway can shop tax free in Finland, thus saving about 12 (max.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen ihren legalen Aufenthaltsstatus nachweisen, wobei britische Bürger, die einen dauerhaften Wohnsitz haben, automatisch auf das neue System umstellen.
They will have to prove there legal residency status, with British citizens who have permanent residency set to switch over automatically to the new scheme.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie einen dauerhaften Wohnsitz gefunden haben, müssen Sie sich beim Einwohnermeldeamt der Stadt Düsseldorf registrieren lassen.
As soon as you have found long-term accommodation, you must register at the Residents' Registration Office of the City of Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie jedoch einen dauerhaften Wohnsitz sowie umfassende persönliche und wirtschaftliche Bindungen zu ihrem Heimatland beibehalten, können Sie von Ihrem Heimatland noch als dort steuerlich ansässig betrachtet werden, auch wenn Sie länger als 6 Monate im Ausland bleiben.
However, if you keep a permanent home and strong personal and economic ties with your home country, you could still be considered a tax-resident of your home country, even if you stay abroad for more than 6 months.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie kein Bürger der USA sind oder dort Ihren dauerhaften Wohnsitz haben, müssen Sie Medtronic gegenüber erklären, dass Sie kein Staatsangehöriger oder Einwohner von Kuba, Iran, Sudan, Syrien oder Nordkorea sind und dass Sie nicht auf der Liste des US-Finanzministeriums von „Specially Designated Nationals and Blocked Persons“ oder auf der „Denied Persons List“ des US-Handelsministeriums aufgeführt sind.
Unless you are a citizen or lawful permanent resident of the United States, you must represent to Medtronic that you are not a national or resident of Cuba, Iran, Sudan, Syria or North Korea, and that you are not identified on the U.S. Treasury Department’s List of Specially Designated Nationals and Blocked Persons or the U.S. Commerce Department’s Denied Persons List.
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen, die nach dem "Goldenen Visum" suchen, könnte dies das ideale Projekt sein, um diesen Käufern und ihren Familien einen dauerhaften Wohnsitz zu gewähren.
For those looking for the "Golden Visa" this could be the ideal project to grant a permanent residency to those buyers and their families.
ParaCrawl v7.1

Beethoven machte die Hauptstadt Österreichs, aus einer Studienreise heraus, zu seinem dauerhaften und endgültigen Wohnsitz.
Beethoven made the capital of Austria his permanent and final residence and composed many masterpieces here.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem ist dieses fantastische Anwesen perfekt für ein Ferienhaus zu Hause oder einen dauerhaften Wohnsitz mit allen zur Verfügung stehenden Waren!
All in all, this fantastic property is perfect for a home to home holiday villa or a permanent residence with all commodities at hand!
CCAligned v1

Ausländer in Portugal, die dazu bereit sind, einen dauerhaften Wohnsitz in Portugal zu etablieren oder nach einem Minimum von 5 Jahren Abwesenheit wieder zurückzukehren (z.B. Freiberufler, Rentner, abhängige Beschäftigte).
Non-residents in Portugal who are willing to establish permanent residence in Portugal or who wish to return after a minimum of 5 years of absence (eg independent professionals, pensioners, dependent workers).
CCAligned v1

Diese wirklich schöne Lage ist leicht erreichbar und liegt in der Nähe aller Einrichtungen und Annehmlichkeiten, die die ideale Adresse für ein Zweitwohnsitz oder einen dauerhaften Wohnsitz darstellen.
This truly lovely location is easily accessible and is close to all facilities and amenities providing the ideal address for both a second home or permanent residence.
ParaCrawl v7.1

Während 1990 gerade mal ca. 5000 ausländische Staatsbürger ihren dauerhaften Wohnsitz in Südtirol hatten (ungefähr 1% der Bevölkerung, die 2005 480000 betrug), überschritt die Zahl der Immigranten, die Ende 2004 in Südtirol wohnten, die Anzahl von 22000 (4,7% der Gesamtbevölkerung in der Provinz).
While in 1990 just about 5.000 foreign nationals had their permanent residence in South Tyrol (about 1% of the population which has reached 480.000 in 2005), the number of foreign nationals living in South Tyrol at the end of 2004 crossed the mark of 22.000, equivalent to 4,7% of the province's total population.
ParaCrawl v7.1

Heiraten Sie einen Panama-Bürger - Sie können einen dauerhaften Wohnsitz erhalten, wenn Sie eine gültige und legale Ehe mit einem Bürger Panamas hatten.
Marry a Panama Citizen - One can become eligible for permanent residence if they have had a valid and legal marriage to a citizen of Panama.
ParaCrawl v7.1

Anwendung für dauerhaften Wohnsitz (gemäß dem Ausländergesetz – Gesetz Nummer 23/2007 vom 4. Juli mit den aktuellen arbeiten);
Applying for permanent residence (pursuant to the Aliens Act – Act number 23/2007 of 4 July with the current wording);
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie kein Bürger der USA sind oder dort Ihren dauerhaften Wohnsitz haben, müssen Sie Medtronic gegenüber erklären, dass Sie kein Staatsangehöriger oder Einwohner von Kuba, Iran, Sudan, Syrien oder Nordkorea sind und dass Sie nicht auf der Liste des US-Finanzministeriums von "Specially Designated Nationals and Blocked Persons" oder auf der "Denied Persons List" des US-Handelsministeriums aufgeführt sind.
Unless you are a citizen or lawful permanent resident of the United States, you must represent to Medtronic that you are not a national or resident of Cuba, Iran, Sudan, Syria or North Korea, and that you are not identified on the U.S. Treasury Department's List of Specially Designated Nationals and Blocked Persons or the U.S. Commerce Department's Denied Persons List.
ParaCrawl v7.1