Translation of "Dauerhaften wohnsitz" in English
Nun,
wir
haben
hier
einen
dauerhaften
Wohnsitz.
Yes,
well,
we
maintain
a
permanent
residence
nearby.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
nach
Deutschland
für
dauerhaften
Wohnsitz
geht?
How
to
go
to
Germany
for
permanent
residence?
CCAligned v1
Wo
für
dauerhaften
Wohnsitz
in
Kanada
oder
Australien
zu
gehen
?
Where
to
go
for
permanent
residence
in
Canada
or
Australia
?
CCAligned v1
Es
ist
ideal,
entweder
als
Urlaub
zuhause
oder
dauerhaften
Wohnsitz.
It
is
ideal
as
either
a
permanent
residence
or
holiday
home.
GENERAL
INFORMATION
ParaCrawl v7.1
Walfrido
hat
rechtmäßigen
dauerhaften
Wohnsitz
in
Kuba
und
Mexiko.
Walfrido
is
a
permanent
resident
of
both
Cuba
and
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
eignet
sich
sehr
gut
für
eine
Dauerhaften
Wohnsitz
als
auch
sehr
gut
zur
Vermietung.
The
resort
is
very
suitable
for
a
permanent
residence
as
well
as
very
good
for
rent.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
einen
dauerhaften
Wohnsitz
gefunden
haben,
sollten
Sie
sich
innerhalb
einer
Woche
angemeldet
haben.
When
you
have
found
a
permanent
residence,
you
must
register
with
the
local
authority
within
one
week.
More
CCAligned v1
Dieses
ist
Ihr
vollkommenes
Ferienhaus
oder
dauerhaften
Wohnsitz,
im
Herzen
des
Goldenen
Dreiecks.
This
is
your
perfect
holiday
house
or
permanent
residence,
in
the
heart
of
the
Golden
Triangle.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ankunft
in
Düsseldorf
sollten
Sie
versuchen
möglichst
schnell
einen
dauerhaften
Wohnsitz
zu
finden.
After
your
arrival
in
Düsseldorf,
you
should
attempt
to
find
long-term
accommodation
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Nun
jedoch
Personen
ohne
dauerhaften
Wohnsitz
in
Taiwan,
die
über
keine
Personaldokumente
verfügen,
gleichzustellen,
kann
ich
nicht
befürworten.
However,
I
cannot
support
putting
people
without
a
permanent
residence
in
Taiwan,
who
do
not
have
identity
documents,
on
an
equal
footing.
Europarl v8
Es
legt
fest,
dass
ein
verurteilter
Bürger
eines
EU-Mitgliedstaats
in
den
Mitgliedstaat,
dessen
Staatsangehörigkeit
er
besitzt
oder
in
dem
er
seinen
dauerhaften
Wohnsitz
oder
seinen
Lebensmittelpunkt
hat,
überführt
wird.
It
provides
that
a
sentenced
citizen
of
an
EU
Member
State
must
be
transferred
to
the
Member
State
of
which
he
is
a
national
or
in
which
he
has
his
permanent
residence
or
all
his
interests.
Europarl v8
Etwa
1,2
Milliarden
Menschen
weltweit
leben
ohne
dauerhaften
Wohnsitz
oder
Zugang
zu
Land
und
besitzen
keine
formellen
Eigentumsrechte,
was
häufig
ausgenutzt
wird,
um
ihr
Land
an
große
Land-Investoren
abzutreten.
Roughly
1.2
billion
people
worldwide
live
without
permanent
homes,
land
access
or
formal
property
rights,
a
reason
which
is
often
used
for
their
land
to
be
attributed
to
large
scale
land
investors.
TildeMODEL v2018
Alle
Personen
mit
einem
dauerhaften
Wohnsitz
außerhalb
der
EU
und
in
Norwegen
können
in
Finnland
zollfrei
einkaufen
und
damit
auf
alle
Einkäufe
über
40
€
etwa
12
(und
höchstens
16)
Prozent
sparen.
Anyone
permanently
resident
outside
the
EU
and
Norway
can
shop
tax
free
in
Finland,
thus
saving
about
12
(max.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
ihren
legalen
Aufenthaltsstatus
nachweisen,
wobei
britische
Bürger,
die
einen
dauerhaften
Wohnsitz
haben,
automatisch
auf
das
neue
System
umstellen.
They
will
have
to
prove
there
legal
residency
status,
with
British
citizens
who
have
permanent
residency
set
to
switch
over
automatically
to
the
new
scheme.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
einen
dauerhaften
Wohnsitz
gefunden
haben,
müssen
Sie
sich
beim
Einwohnermeldeamt
der
Stadt
Düsseldorf
registrieren
lassen.
As
soon
as
you
have
found
long-term
accommodation,
you
must
register
at
the
Residents'
Registration
Office
of
the
City
of
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
jedoch
einen
dauerhaften
Wohnsitz
sowie
umfassende
persönliche
und
wirtschaftliche
Bindungen
zu
ihrem
Heimatland
beibehalten,
können
Sie
von
Ihrem
Heimatland
noch
als
dort
steuerlich
ansässig
betrachtet
werden,
auch
wenn
Sie
länger
als
6
Monate
im
Ausland
bleiben.
However,
if
you
keep
a
permanent
home
and
strong
personal
and
economic
ties
with
your
home
country,
you
could
still
be
considered
a
tax-resident
of
your
home
country,
even
if
you
stay
abroad
for
more
than
6
months.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
kein
Bürger
der
USA
sind
oder
dort
Ihren
dauerhaften
Wohnsitz
haben,
müssen
Sie
Medtronic
gegenüber
erklären,
dass
Sie
kein
Staatsangehöriger
oder
Einwohner
von
Kuba,
Iran,
Sudan,
Syrien
oder
Nordkorea
sind
und
dass
Sie
nicht
auf
der
Liste
des
US-Finanzministeriums
von
„Specially
Designated
Nationals
and
Blocked
Persons“
oder
auf
der
„Denied
Persons
List“
des
US-Handelsministeriums
aufgeführt
sind.
Unless
you
are
a
citizen
or
lawful
permanent
resident
of
the
United
States,
you
must
represent
to
Medtronic
that
you
are
not
a
national
or
resident
of
Cuba,
Iran,
Sudan,
Syria
or
North
Korea,
and
that
you
are
not
identified
on
the
U.S.
Treasury
Department’s
List
of
Specially
Designated
Nationals
and
Blocked
Persons
or
the
U.S.
Commerce
Department’s
Denied
Persons
List.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen,
die
nach
dem
"Goldenen
Visum"
suchen,
könnte
dies
das
ideale
Projekt
sein,
um
diesen
Käufern
und
ihren
Familien
einen
dauerhaften
Wohnsitz
zu
gewähren.
For
those
looking
for
the
"Golden
Visa"
this
could
be
the
ideal
project
to
grant
a
permanent
residency
to
those
buyers
and
their
families.
ParaCrawl v7.1
Beethoven
machte
die
Hauptstadt
Österreichs,
aus
einer
Studienreise
heraus,
zu
seinem
dauerhaften
und
endgültigen
Wohnsitz.
Beethoven
made
the
capital
of
Austria
his
permanent
and
final
residence
and
composed
many
masterpieces
here.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
ist
dieses
fantastische
Anwesen
perfekt
für
ein
Ferienhaus
zu
Hause
oder
einen
dauerhaften
Wohnsitz
mit
allen
zur
Verfügung
stehenden
Waren!
All
in
all,
this
fantastic
property
is
perfect
for
a
home
to
home
holiday
villa
or
a
permanent
residence
with
all
commodities
at
hand!
CCAligned v1
Ausländer
in
Portugal,
die
dazu
bereit
sind,
einen
dauerhaften
Wohnsitz
in
Portugal
zu
etablieren
oder
nach
einem
Minimum
von
5
Jahren
Abwesenheit
wieder
zurückzukehren
(z.B.
Freiberufler,
Rentner,
abhängige
Beschäftigte).
Non-residents
in
Portugal
who
are
willing
to
establish
permanent
residence
in
Portugal
or
who
wish
to
return
after
a
minimum
of
5
years
of
absence
(eg
independent
professionals,
pensioners,
dependent
workers).
CCAligned v1
Diese
wirklich
schöne
Lage
ist
leicht
erreichbar
und
liegt
in
der
Nähe
aller
Einrichtungen
und
Annehmlichkeiten,
die
die
ideale
Adresse
für
ein
Zweitwohnsitz
oder
einen
dauerhaften
Wohnsitz
darstellen.
This
truly
lovely
location
is
easily
accessible
and
is
close
to
all
facilities
and
amenities
providing
the
ideal
address
for
both
a
second
home
or
permanent
residence.
ParaCrawl v7.1
Während
1990
gerade
mal
ca.
5000
ausländische
Staatsbürger
ihren
dauerhaften
Wohnsitz
in
Südtirol
hatten
(ungefähr
1%
der
Bevölkerung,
die
2005
480000
betrug),
überschritt
die
Zahl
der
Immigranten,
die
Ende
2004
in
Südtirol
wohnten,
die
Anzahl
von
22000
(4,7%
der
Gesamtbevölkerung
in
der
Provinz).
While
in
1990
just
about
5.000
foreign
nationals
had
their
permanent
residence
in
South
Tyrol
(about
1%
of
the
population
which
has
reached
480.000
in
2005),
the
number
of
foreign
nationals
living
in
South
Tyrol
at
the
end
of
2004
crossed
the
mark
of
22.000,
equivalent
to
4,7%
of
the
province's
total
population.
ParaCrawl v7.1
Heiraten
Sie
einen
Panama-Bürger
-
Sie
können
einen
dauerhaften
Wohnsitz
erhalten,
wenn
Sie
eine
gültige
und
legale
Ehe
mit
einem
Bürger
Panamas
hatten.
Marry
a
Panama
Citizen
-
One
can
become
eligible
for
permanent
residence
if
they
have
had
a
valid
and
legal
marriage
to
a
citizen
of
Panama.
ParaCrawl v7.1
Anwendung
für
dauerhaften
Wohnsitz
(gemäß
dem
Ausländergesetz
–
Gesetz
Nummer
23/2007
vom
4.
Juli
mit
den
aktuellen
arbeiten);
Applying
for
permanent
residence
(pursuant
to
the
Aliens
Act
–
Act
number
23/2007
of
4
July
with
the
current
wording);
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
kein
Bürger
der
USA
sind
oder
dort
Ihren
dauerhaften
Wohnsitz
haben,
müssen
Sie
Medtronic
gegenüber
erklären,
dass
Sie
kein
Staatsangehöriger
oder
Einwohner
von
Kuba,
Iran,
Sudan,
Syrien
oder
Nordkorea
sind
und
dass
Sie
nicht
auf
der
Liste
des
US-Finanzministeriums
von
"Specially
Designated
Nationals
and
Blocked
Persons"
oder
auf
der
"Denied
Persons
List"
des
US-Handelsministeriums
aufgeführt
sind.
Unless
you
are
a
citizen
or
lawful
permanent
resident
of
the
United
States,
you
must
represent
to
Medtronic
that
you
are
not
a
national
or
resident
of
Cuba,
Iran,
Sudan,
Syria
or
North
Korea,
and
that
you
are
not
identified
on
the
U.S.
Treasury
Department's
List
of
Specially
Designated
Nationals
and
Blocked
Persons
or
the
U.S.
Commerce
Department's
Denied
Persons
List.
ParaCrawl v7.1