Translation of "Mit wohnsitz in" in English
Grenzgänger
mit
Wohnsitz
in
Frankreich
stellen
die
meisten
Grenzgänger
in
Luxemburg.
Cross-border
workers
living
in
France
outnumber
the
other
cross-border
workers
in
the
Grand
Duchy.
ELRA-W0201 v1
Januar
1928
in
Königswinter)
war
Gutsbesitzer
und
Unternehmer
mit
Wohnsitz
in
Königswinter.
Ferdinand
Mülhens
(December
23,
1844
-
January
15,
1928)
was
a
land
owner
and
entrepreneur
in
Königswinter,
Germany.
Wikipedia v1.0
Allerdings
sind
nur
Schüler
mit
Wohnsitz
in
Olpe
wählbar.
Only
students
who
live
in
Olpe,
however,
may
stand
as
candidates.
Wikipedia v1.0
Als
Wohnbevölkerung
gilt
die
Bevölkerung
mit
Wohnsitz
in
den
Niederlanden.
Stratification
of
the
municipalities
in
each
NUTS
II
region
is
based
on
the
population
of
the
communes.
EUbookshop v2
Versicherte
mit
Wohnsitz
in
derselben
Region
bezahlen
beim
gleichen
Versicherungsträger
die
gleichen
Prämien.
Insurees
residing
in
the
same
region
pay
identical
premiums
if
they
are
with
the
same
insurer.
EUbookshop v2
Frauen
mit
Wohnsitz
in
Dänemark
haben
Anspruch
auf
kosten
lose
Geburtshilfe.
Women
resident
in
Denmark
are
entitled
to
free
maternity
care.
EUbookshop v2
Jede
Person
mit
Wohnsitz
in
Schweden
ist
für
den
Bezug
solcher
Leistungen
versichert.
A
person
who
needs
assistance
with
basic
care
for
more
than
20
hours
a
week
is
entitled
to
a
state
allowance;
if
fewer
hours
are
necessary,
the
aid
is
the
responsibility
of
the
local
authorities.
EUbookshop v2
Teilnehmen
können
Künstler
mit
Wohnsitz
in
Europa
oder
Nordamerika
(Anmeldeschluss
31.01.2008).
Artists
residing
in
Europe
or
North
America
are
eligible
to
participate
(entry
deadline
31
January
2008).
ParaCrawl v7.1
Deutsche
mit
Wohnsitz
in
Deutschland,
die
einen
ausländischen
Presseausweis
vorlegen.
Germans
living
in
Germany
but
presenting
a
foreign
press
ID.
ParaCrawl v7.1
Nino
Klingler
ist
freischaffender
Filmkritiker,
Kameramann
und
Cutter
mit
Wohnsitz
in
Berlin.
Nino
Klinger
is
a
freelance
film
critic,
cameraman,
and
editor
currently
living
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Angebot
steht
ausschließlich
Kunden
mit
Wohnsitz
in
Zypern
zur
Verfügung.
This
offer
is
only
available
to
customers
residing
in
Cyprus.
CCAligned v1
Website
für
Polen
mit
Wohnsitz
in
Ländern,
in
denen
Glücksspiel
legal
ist.
Website
designed
for
Poles
residing
in
countries
where
gambling
is
legal.
CCAligned v1
Dieser
Newsletter
richtet
sich
an
Kundinnen
und
Kunden
mit
Wohnsitz
in
der
Schweiz.
The
newsletter
is
aimed
at
customers
domiciled
in
Switzerland.
CCAligned v1
Dieses
Angebot
steht
ausschließlich
Kunden
mit
Wohnsitz
in
Estland
zur
Verfügung.
This
offer
is
only
available
to
customers
residing
in
Estonia.
CCAligned v1
Für
Spender
mit
Wohnsitz
in
der
Schweiz
sind
Spenden
steuerlich
absetzbar.
For
donors
residing
in
Switzerland,
donations
are
tax
deductible.
CCAligned v1
Land
Dieses
Formular
ist
nur
für
Personen
mit
Wohnsitz
in
der
Schweiz
bestimmt.
Country
This
form
is
intended
only
for
persons
resident
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
australischer
Staatsbürger
mit
Wohnsitz
in
Los
Angeles,
Kalifornien.
Mr
Hopper
is
an
Australian
citizen
based
in
Los
Angeles,
California.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kontoeröffnung
ist
nur
mit
Wohnsitz
in
Deutschland
möglich!
The
account
opening
is
only
possible
with
a
place
of
residence
in
Germany!
ParaCrawl v7.1
Die
Inhalte
richten
sich
nicht
an
Personen
mit
Wohnsitz
in
den
USA.
The
content
is
not
directed
at
persons
residing
in
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Chris
Wallace
ist
Autor
und
Redakteur
mit
Wohnsitz
in
New
York.
Chris
Wallace
is
a
writer
and
editor
based
in
New
York
City.
ParaCrawl v7.1
Interrail
ist
nur
verfügbar
für
Personen
mit
Wohnsitz
in
Europa.
Interrail
is
only
available
for
persons
with
residency
in
Europe.
ParaCrawl v7.1