Translation of "Dauerhafte veränderung" in English

Vor Therapiebeginn müssen Patienten auf eine möglicherweise dauerhafte Veränderung der Irisfarbe hingewiesen werden.
Before treatment is instituted, patients must be informed of the possibility of a permanent change in eye colour.
EMEA v3

Des Weiteren bestritt der Antragsteller, dass die Wechselkursschwankungen keine dauerhafte Veränderung darstellen.
Sixth, the applicant disagreed that currency exchange variations do not constitute a change of lasting nature.
DGT v2019

Dies ist nachhaltig, da es eine dauerhafte Veränderung der Gewerkschaftslinien darstellt.
It is sustainable as it represents a permanent change to the union’s rules.
EUbookshop v2

Dauerhafte Veränderung kann zu einer quantitativen oder qualitativen Erhöhung der systemischen Einheit führen.
Lasting change can lead to a qualitative or quantitative increase in systemic unity.
ParaCrawl v7.1

Daher muss eine dauerhafte Veränderung der Essgewohnheiten mit diesem Programm durchgeführt werden.
Thus, permanent changes in eating habits, should be carried out this program.
ParaCrawl v7.1

Eine plötzliche dauerhafte Veränderung der Hörschwelle wird als plötzlicher Hörverlust bezeichnet.
A sudden permanent change in the auditory threshold is called a sudden hearing loss.
ParaCrawl v7.1

Und man könnte sagen, das ein weiterer Aspekt moderner Kunst die dauerhafte Veränderung ist.
And you could say that another aspect of modern art is that it's constantly changing.
QED v2.0a

Was waren die kritischen Ereignisse, die erhebliche und dauerhafte Veränderung in der Welt verursacht?
What were the critical events that caused significant and lasting change in the world?
ParaCrawl v7.1

Eine anhaltende ventrikuläre Tachykardie erzeugt hingegen eine dauerhafte Veränderung der Richtung des Summenvektors über viele Herzzyklen.
In contrast, a sustained ventricular tachycardia produces a permanent change of the direction of the summation vector over many cardiac cycles.
EuroPat v2

Was die dauerhafte Veränderung der Ausfuhrpreise auf anderen Märkten als der Gemeinschaft angeht, so konnte keiner der Antragsteller ausführliche Daten für die einzelnen Geschäftsvorgänge auf Herstellerebene vorlegen.
As concerns the lasting nature of export sales prices on markets other than the Community, neither of the applicants was able to provide detailed data on a transaction-by-transaction basis at producer level. Aggregated data was, however, provided by country of destination and by product type.
DGT v2019

Bis zu einem umfassenden Erfolg wird es Jahre dauern, aber zusammen können wir - und das müssen wir auch - eine dauerhafte und spürbare Veränderung herbeiführen, damit alle Europäer die Chance haben, gesund zu leben.
It will take years to fully succeed, but together we can - and indeed we must - make a lasting and tangible difference so that all Europeans have a chance of living in good health.
Europarl v8

Deshalb kann eine Erhöhung der Preise eines solchen Rohstoffs nicht als dauerhafte Veränderung angesehen werden, die die vorstehenden Feststellungen entkräften könnte.
Therefore, any price increase of such raw material cannot be considered to be of a lasting nature, which could put into question the above findings.
DGT v2019

Da es sich bei dieser Übernahme jedoch um eine bedeutende und dauerhafte Veränderung handelt, sollte ihr in diesem besonderen Fall Rechnung getragen werden.
However, since this acquisition is a significant and lasting event, it should, in this particular case, be taken into account.
DGT v2019

Diese müssen jedoch Teil einer kohärenten Strategie sein, die auf eine dauerhafte Veränderung sowie ein Leben ohne Narkotika und andere Drogen abzielt.
Such efforts must, however, form part of a coherent strategy aimed at bringing about lasting change and lives not dependent upon illegal and other drugs.
Europarl v8

Die nicht konjunkturbedingten Veränderungen des Finanzierungssaldos könnten entweder auf eine dauerhafte strukturelle Veränderung oder den Einfluss temporärer Maßnahmen zurückgehen .
Non-cyclical changes in the government budget balance could reflect either a lasting structural change or the effect of temporary measures .
ECB v1

Wir können diese kleinen, mutigen Schritte gehen und hoffen, dass unsere Wahl nach oben zu den Verantwortlichen durchsickert -- Redakteure, Film- und Musikproduzenten, Geschäftsführer, Gesetzgeber -- Menschen, die größere, mutigere Wahlen treffen können, um dauerhafte, bedeutsame Veränderung herbeizuführen.
We can commit these small acts of bravery and hope that our choices trickle upward to the people in power -- editors, movie and music producers, CEOs, lawmakers -- the people who can make bigger, braver choices to create lasting, meaningful change.
TED2020 v1

Die nicht konjunkturbedingten Veränderungen könnten entweder auf eine dauerhafte strukturelle Veränderung oder den Einfluss temporärer Maßnahmen zurückgehen .
Non-cyclical changes could reflect either a lasting structural change or the effect of temporary measures .
ECB v1

Da die entsprechenden Ausfuhrmengen als repräsentativ angesehen wurden, folgert die Kommission aus diesem Grund, daß die Feststellungen der Beweis für eine dauerhafte Veränderung der Umstände dieser Einfuhren aus den USA sind.
For this reason, and as the export quantities involved were viewed as representative, the Commission concludes that the findings represent a lasting change in the circumstances of these imports from the USA.
JRC-Acquis v3.0

Die Überprüfung nach Artikel 11 Absatz 3 konnte nicht fortgeführt werden, da eine solche Überprüfung nur gerechtfertigt ist, wenn eine dauerhafte Veränderung der Umstände nachgewiesen wird.
The Article 11(3) review could not be pursued as such a review is only justified where a lasting change in circumstances is shown.
JRC-Acquis v3.0