Translation of "Datum der inbetriebnahme" in English
Datum
und
Uhrzeit
der
Inbetriebnahme
(Einträge
erfolgen
durch
den
Maschinenhersteller)
Date
and
time
of
commissioning
(entries
made
by
the
machine
manufacturer)
ParaCrawl v7.1
Das
Datum
der
Inbetriebnahme
für
das
IEP
ist
derzeit
für
Herbst
2017
vorgesehen.
The
IEP
is
currently
targeting
an
initial
operation
date
in
the
fall
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Das
Datum
der
ersten
Inbetriebnahme
ist
der
OhmEx
GmbH
schriftlich
anzuzeigen.
The
date
of
the
initial
operation
is
to
be
reported
in
writing
to
OhmEx
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Datum
der
Inbetriebnahme
nicht
genau
bekannt,
sollte
das
ungefähre
Jahr
eingetragen
werden.
Where
the
date
of
placing
into
service
is
not
known
precisely,
the
approximate
year
should
be
entered.
DGT v2019
Februar
1891
erteilt
und
hatte
eine
Laufzeit
von
40
Jahren
ab
dem
Datum
der
Inbetriebnahme
der
Strecke.
The
concession
was
granted
on
2
February
1891
and
had
a
duration
of
40
years
from
the
date
the
line
started
operation.
Wikipedia v1.0
Diese
Verordnung
gilt
ab
dem
Datum
der
Inbetriebnahme
des
EES,
das
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
66
der
Verordnung
(EU)
2017/2226
festgelegt
wird.
This
Regulation
shall
apply
from
the
date
on
which
the
EES
is
to
start
operations,
as
determined
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
66
of
Regulation
(EU)
2017/2226.
DGT v2019
Jede
Kosten-Nutzen-Analyse
enthält
Sensitivitätsanalysen
für
den
Input-Datensatz,
das
Datum
der
Inbetriebnahme
verschiedener
Vorhaben
in
demselben
Analysegebiet
und
andere
relevante
Parameter.
Each
cost-benefit
analysis
shall
include
sensitivity
analyses
concerning
the
input
data
set,
the
commissioning
date
of
different
projects
in
the
same
area
of
analysis
and
other
relevant
parameters.
DGT v2019
Unbeschadet
der
folgenden
Absätze
erlischt
eine
im
ursprünglichen
Auswahlverfahren
gewährte
Lizenz
nach
sieben
Jahren
ab
dem
Datum
der
Inbetriebnahme.
Without
prejudice
to
the
following
paragraphs,
a
licence
awarded
in
the
initial
selection
procedure
shall
expire
7
years
following
the
go-live
date.
DGT v2019
Durch
sie
sollen
die
Infrastrukturbetreiber
über
das
Datum
der
Inbetriebnahme
und
die
voraussichtliche
Lebensdauer
der
Anlagen
informiert
werden.
They
are
designed
to
keep
the
infrastructure
manager
informed
of
the
date
of
putting
into
service
of
an
asset
and
its
expected
lifetime.
TildeMODEL v2018
Sie
gilt
ab
dem
Datum
der
Inbetriebnahme
des
EES,
das
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
60
der
[Verordnung
(EU)
Nr.
XXX
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
ein
Einreise?/Ausreisesystem
(EES)
zur
Erfassung
der
Ein-
und
Ausreisedaten
sowie
der
Einreiseverweigerungsdaten
von
Drittstaatsangehörigen
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
zur
Festlegung
der
Bedingungen
für
den
Zugang
zum
EES
zu
Gefahrenabwehr-
und
Strafverfolgungszwecken]
festgelegt
wird.
It
shall
apply
from
the
date
on
which
the
EES
is
to
start
operations,
as
determined
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
60
of
[Regulation
N°
XXX
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
establishing
the
Entry/Exit
System
(EES)
to
register
entry
and
exit
data
of
third
country
nationals
crossing
the
external
borders
of
the
Member
States
of
the
European
Union
and
determining
the
conditions
for
access
to
the
EES
for
law
enforcement
purposes].
TildeMODEL v2018
Das
Datum
der
Inbetriebnahme
wird
vorab
auf
der
Website
der
EZB
bekannt
gegeben
,
und
zwar
voraussichtlich
bis
Anfang
2008
.
The
go-live
date
will
be
pre-announced
on
the
ECB
's
website
,
most
likely
by
the
beginning
of
2008
.
ECB v1
Die
Konzession
wurde
am
2.
Februar
1891
erteilt
und
hatte
eine
Laufzeit
von
40
Jahren
ab
dem
Datum
der
Inbetriebnahme
der
Strecke.
The
concession
was
granted
on
2
February
1891
and
had
a
duration
of
40
years
from
the
date
the
line
started
operation.
WikiMatrix v1
Grundlage
für
die
Aufnahme
einer
geplanten
Inspektion
in
den
von
der
Staatsanwaltschaft
genehmigten
Jahresplan
ist
in
diesem
Fall
der
Ablauf
der
festgelegten
Zeit
oder
das
Datum
der
Inbetriebnahme
der
Einrichtung
oder
das
Datum
der
letzten
planmäßigen
Inspektion.
In
this
case,
the
basis
for
including
a
scheduled
inspection
in
the
annual
plan
approved
by
the
prosecutor's
office
is
the
expiration
of
the
established
time,
or
the
date
of
commissioning
of
the
facility,
or
the
date
of
the
last
scheduled
inspection.
ParaCrawl v7.1
Im
Servicefall
können
das
Datum
der
Inbetriebnahme,
die
Kilometerleistung
und
die
Maximaltemperatur
am
Druckkopf
direkt
ausgelesen
werden.
For
service
purposes,
the
date
of
installation,
the
running
performance
in
kilometers
and
the
maximum
temperature
can
be
directly
read.
ParaCrawl v7.1
Wir
planen
daher
ausreichend
Zeit,
Budget
und
Hilfestellung
dafür
ein,
Ihnen
dabei
zu
helfen,
die
Veränderung
innerhalb
Ihres
Unternehmens
zu
bewältigen
und
um
Ihr
Personal
zu
schulen
und
anzuleiten,
sowohl
vor
als
auch
nach
dem
Datum
der
Inbetriebnahme.
We
therefore
foresee
enough
time,
budget
and
care
to
help
you
manage
the
change
within
your
company
and
to
train
and
coach
your
staff,
before
as
well
as
after
the
go-live
date.
CCAligned v1
Sie
wird
als
der
Besitzer
der
Infrastruktur
der
ersten
Phase
der
Aneignung
Schtokmana
während
25
Jahre
ab
Datum
der
Inbetriebnahme
des
Vorkommens
in
die
Ausnutzung
auftreten,
und
nach
den
Herunterfahren
dieser
Periode
werden
die
ausländischen
Gesellschaften
die
Anteile
abtreten
“
Gazprom”.
It
will
appear
as
the
proprietor
of
an
infrastructure
of
the
first
stage
of
mastering
of
Shtokman
throughout
25
years
from
the
moment
of
deposit
feeding
into
in
maintenance,
and
on
termination
of
this
period
the
foreign
companies
will
yield
the
fractions
“to
Gazprom”.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
technische
Parameter
wie
Leistung,
Drehzahl,
Gewicht,
Seriennummer,
Datum
der
Inbetriebnahme
oder
die
Gesamtlaufzeit
des
Werkzeuges
erfasst.
Technical
parameters,
including
power,
speed,
weight,
serial
number,
date
of
introduction
into
operation
or
total
runtime
of
the
tool
are
recorded.
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
V-ZUG
Produkt
erhalten
Sie
ab
dem
Datum
der
ersten
Inbetriebnahme
des
Produktes
zwei
Jahre
Garantie.
2-year
guarantee
Â
Â
Â
You
receive
a
two-year
guarantee
from
the
date
of
first
use
on
every
V-ZUG
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantieperiode
fängt
an
ab
Datum
der
erst
Inbetriebnahme
und
geht
automatisch
in
6
Monate
nach
Produktionsdatum.
The
warranty
period
starts
from
the
first
day
it
is
used
and
automatically
starts
6
months
after
it
was
manufactured.
ParaCrawl v7.1
Der
Garantiezeitraum
für
diese
Systeme
beträgt
2
Jahre
ab
dem
Datum
der
Inbetriebnahme,
die
in
einem
Dokument
als
Nachweis
festgehalten
werden
muss.
The
guarantee
on
this
equipment
is
for
2
years
from
the
start-up
date,
proven
by
a
document
which
Linergy
must
receive
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
somit
ein
entgangener
Gewinn
für
den
Bieter,
aufgrund
des
Datums
der
vorzeitigen
Inbetriebnahme
des
Kraftwerks,
der
durch
diese
Komponente
der
Prämie
als
abgedeckt
gilt.“
Of
this
premium
20
%
is
indexed
by
reference
to
production
prices,
20
%
by
reference
to
operating
costs,
50
%
by
reference
to
transport
costs
on
the
regional
grid,
5
%
by
reference
to
the
cost
of
connection
to
the
electricity
grid,
and
5
%
by
reference
to
the
cost
of
connection
to
the
gas
grid.
DGT v2019
Neben
diesen
allgemeineren
Betriebsinformationen
wäre
für
den
Fall,
dass
es
sich
bei
dem
Aktor
bzw.
das
Steuergerät
um
ein
elektronisches
Vorschaltgerät
zum
Betreiben
einer
Gasentladungslampe
handelt,
insbesondere
auch
das
Speichern
von
Informationen
hinsichtlich
des
Datums
der
ersten
Inbetriebnahme,
der
Betriebsdauer,
der
Art
und
Anzahl
der
aufgetretenen
Fehlerfälle
(z.B.
Überspannung,
Gasdefekt,
Ende
der
zulässigen
Betriebsdauer,
Wendelfehler),
der
minimalen
und
maximalen
Temperatur
sowie
der
Anzahl
der
Schaltvorgänge
sinnvoll.
Along
with
this
more
general
operating
information,
in
the
case
that
the
actuator
or
the
control
device
is
an
electronic
ballast
for
operating
a
gas
discharge
lamp,
in
particular
also
the
storage
of
information
with
regard
to
the
date
of
the
first
operation,
the
operating
duration,
the
kind
or
number
of
faults
arising
(e.g.
over-voltage,
gas
defect,
end
of
the
permissible
operating
life,
coil
failure),
the
minimum
and
maximum
temperatures
and
the
number
of
switching
processes
would
also
be
sensible.
EuroPat v2