Translation of "Datieren aus" in English

Die aktuellen Zahlen datieren noch aus einer Zeit mit nur 15 Mitgliedstaaten.
The current figures date back to a time when there were only 15 of them.
Europarl v8

Diese Stücke datieren aus den 40ern bis zu den späten 50ern.
These pieces date back from the '40s to the late '50s.
TED2013 v1.1

Die Gebäude datieren aus dem Jahr 1217 und sind jeweils 30 Meter hoch.
The structures date from the year 1217 and are each 30 metres in height.
Wikipedia v1.0

Die entsprechenden Pläne des Stadtrates datieren aus den 1980er Jahren.
The scheme was assembled by the council in the 1980s.
Wikipedia v1.0

Nitzelbergers erste literarische Versuche datieren aus den Jahren seines Studiums.
Prešeren's first serious poetic attempts date from his student years in Vienna.
WikiMatrix v1

Einige Weinkrüge datieren wahrscheinlich aus der späten 1. Dynastie.
Some of the wine jars originated from the tombs of the late 1st dynasty.
WikiMatrix v1

Sie datieren aus dem 14. Jahrhundert, und entstanden unter italienischem Einfluss.
They are dated to the 14th century originating under the Italian influence.
ParaCrawl v7.1

Die ältesten Fragmente des Mosaiks datieren aus dem 3. Jahrhundert.
The oldest fragments of the mosaic date from the 3rd century.
ParaCrawl v7.1

Die ältesten schriftlichen Aufzeichnungen über Sumo Ringen datieren aus dem 8. Jahrhundert.
The oldest written records date back to the 8th century.
ParaCrawl v7.1

Die ältesten Hinweise auf eine Besiedelung Granadas datieren aus der Bronzezeit.
The oldest traces of a settlement in Granada date back to the Bronze Age.
ParaCrawl v7.1

Beide Schreiben datieren aus der Zeit nach der sogenannten Wiedervereinigung.
Both letters date from the time after the so-called reunification.
ParaCrawl v7.1

Die frühesten Werke datieren aus den späten, vom Oslo-Friedensprozess gepägten 1990er Jahren.
The earliest works date from the late 1990s, a time influenced by the Oslo Accords.
ParaCrawl v7.1

Sein Portal und die darüber liegende Fensterrose datieren aus der frühen Bauzeit.
Its portal and the rose window originate from an earlier construction phase.
ParaCrawl v7.1

Alle Gebäude in diesem denkmalgeschützten Viertel datieren aus dem 18. und 19. Jahrhundert.
All the buildings in this conservation area are from the 18th and 19th centuries.
ParaCrawl v7.1

Die Schnitzwerke und barocken Statuen der Nebenaltäre datieren zweifelsohne aus dem 18. Jahrhundert.
The carvings and statues of the by-altars are from the 18th century.
ParaCrawl v7.1

Die frühesten Oberflächenreste datieren aus der Jungsteinzeit.
The earliest surface remains date back from the transitional Neolithic period.
ParaCrawl v7.1

Das Chorgestühl sowie die Gemälde im Presbyterium datieren aus dem 16. Jahrhundert.
The choir stalls in the chancel and the paintings date from the 16th Century.
ParaCrawl v7.1

Die Handschriften datieren teilweise aus dem 16. Jahrhundert und sind von unterschiedlicher Größe.
The manuscripts partly date back to the 16th century and are of different sizes.
ParaCrawl v7.1

Die ältesten Objekte dieser Art datieren aus der Bronzezeit.
The oldest objects of this type date back to the Bronze Age.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Hünenbetten die datieren aus 4.000-2.000 Jahr vor Christus.
Under the antars there are dolmen that date back to 4000-2000 BC.
ParaCrawl v7.1

Die Objekte datieren aus dem Zeitraum vom 3. Jahrtausend v. Chr. bis in die Gegenwart.
The artifacts date from the third millennium BC to the present day.
WikiMatrix v1

Diese datieren aus dem 11. Jahrhundert, wenn Bagan eine der größten Städte des Mittelalters war.
These date from the 11th Century, when Bagan was one of the largest cities of the middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Das Kirchenschiff und das beeindruckende westliche Ende datieren aus der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts.
The nave and the impressive west end date from the second half of the 19th century.
ParaCrawl v7.1

Die Schlösser und die Festungen datieren aus dem Mittelalter und bezeugen eine getrübte Geschichte.
Its castles and strongholds, dating from the Middle Ages, reflect this troubled history.
ParaCrawl v7.1

Die Wandmalereien (verborgen unter den darauffolgenden Zeichnungen) datieren aus dem Ende des 17. Jahrhunderts.
Painting on the walls (covered by the following painting) dates back to the end of the 17th century.
ParaCrawl v7.1

Sie datieren aus dem Zeitraum vom 2. bis zum 20. Jahrhundert und sind vorwiegend Kultgegenstaende.
They date from the 2nd to the 20th century and are mostly cult items.
ParaCrawl v7.1

Fundamentreste des „Haus des Romulus“ datieren aus dem 8. Jahrhundert vor Christus.
Foundation remains of the "house of Romulus" date from the 8th Century B.C.
ParaCrawl v7.1