Translation of "Datieren aus" in English
Die
aktuellen
Zahlen
datieren
noch
aus
einer
Zeit
mit
nur
15
Mitgliedstaaten.
The
current
figures
date
back
to
a
time
when
there
were
only
15
of
them.
Europarl v8
Diese
Stücke
datieren
aus
den
40ern
bis
zu
den
späten
50ern.
These
pieces
date
back
from
the
'40s
to
the
late
'50s.
TED2013 v1.1
Die
Gebäude
datieren
aus
dem
Jahr
1217
und
sind
jeweils
30
Meter
hoch.
The
structures
date
from
the
year
1217
and
are
each
30
metres
in
height.
Wikipedia v1.0
Die
entsprechenden
Pläne
des
Stadtrates
datieren
aus
den
1980er
Jahren.
The
scheme
was
assembled
by
the
council
in
the
1980s.
Wikipedia v1.0
Nitzelbergers
erste
literarische
Versuche
datieren
aus
den
Jahren
seines
Studiums.
Prešeren's
first
serious
poetic
attempts
date
from
his
student
years
in
Vienna.
WikiMatrix v1
Einige
Weinkrüge
datieren
wahrscheinlich
aus
der
späten
1.
Dynastie.
Some
of
the
wine
jars
originated
from
the
tombs
of
the
late
1st
dynasty.
WikiMatrix v1
Sie
datieren
aus
dem
14.
Jahrhundert,
und
entstanden
unter
italienischem
Einfluss.
They
are
dated
to
the
14th
century
originating
under
the
Italian
influence.
ParaCrawl v7.1
Die
ältesten
Fragmente
des
Mosaiks
datieren
aus
dem
3.
Jahrhundert.
The
oldest
fragments
of
the
mosaic
date
from
the
3rd
century.
ParaCrawl v7.1
Die
ältesten
schriftlichen
Aufzeichnungen
über
Sumo
Ringen
datieren
aus
dem
8.
Jahrhundert.
The
oldest
written
records
date
back
to
the
8th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
ältesten
Hinweise
auf
eine
Besiedelung
Granadas
datieren
aus
der
Bronzezeit.
The
oldest
traces
of
a
settlement
in
Granada
date
back
to
the
Bronze
Age.
ParaCrawl v7.1
Beide
Schreiben
datieren
aus
der
Zeit
nach
der
sogenannten
Wiedervereinigung.
Both
letters
date
from
the
time
after
the
so-called
reunification.
ParaCrawl v7.1
Die
frühesten
Werke
datieren
aus
den
späten,
vom
Oslo-Friedensprozess
gepägten
1990er
Jahren.
The
earliest
works
date
from
the
late
1990s,
a
time
influenced
by
the
Oslo
Accords.
ParaCrawl v7.1
Sein
Portal
und
die
darüber
liegende
Fensterrose
datieren
aus
der
frühen
Bauzeit.
Its
portal
and
the
rose
window
originate
from
an
earlier
construction
phase.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gebäude
in
diesem
denkmalgeschützten
Viertel
datieren
aus
dem
18.
und
19.
Jahrhundert.
All
the
buildings
in
this
conservation
area
are
from
the
18th
and
19th
centuries.
ParaCrawl v7.1
Die
Schnitzwerke
und
barocken
Statuen
der
Nebenaltäre
datieren
zweifelsohne
aus
dem
18.
Jahrhundert.
The
carvings
and
statues
of
the
by-altars
are
from
the
18th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
frühesten
Oberflächenreste
datieren
aus
der
Jungsteinzeit.
The
earliest
surface
remains
date
back
from
the
transitional
Neolithic
period.
ParaCrawl v7.1
Das
Chorgestühl
sowie
die
Gemälde
im
Presbyterium
datieren
aus
dem
16.
Jahrhundert.
The
choir
stalls
in
the
chancel
and
the
paintings
date
from
the
16th
Century.
ParaCrawl v7.1
Die
Handschriften
datieren
teilweise
aus
dem
16.
Jahrhundert
und
sind
von
unterschiedlicher
Größe.
The
manuscripts
partly
date
back
to
the
16th
century
and
are
of
different
sizes.
ParaCrawl v7.1
Die
ältesten
Objekte
dieser
Art
datieren
aus
der
Bronzezeit.
The
oldest
objects
of
this
type
date
back
to
the
Bronze
Age.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Hünenbetten
die
datieren
aus
4.000-2.000
Jahr
vor
Christus.
Under
the
antars
there
are
dolmen
that
date
back
to
4000-2000
BC.
ParaCrawl v7.1
Die
Objekte
datieren
aus
dem
Zeitraum
vom
3.
Jahrtausend
v.
Chr.
bis
in
die
Gegenwart.
The
artifacts
date
from
the
third
millennium
BC
to
the
present
day.
WikiMatrix v1
Diese
datieren
aus
dem
11.
Jahrhundert,
wenn
Bagan
eine
der
größten
Städte
des
Mittelalters
war.
These
date
from
the
11th
Century,
when
Bagan
was
one
of
the
largest
cities
of
the
middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Das
Kirchenschiff
und
das
beeindruckende
westliche
Ende
datieren
aus
der
zweiten
Hälfte
des
19.
Jahrhunderts.
The
nave
and
the
impressive
west
end
date
from
the
second
half
of
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlösser
und
die
Festungen
datieren
aus
dem
Mittelalter
und
bezeugen
eine
getrübte
Geschichte.
Its
castles
and
strongholds,
dating
from
the
Middle
Ages,
reflect
this
troubled
history.
ParaCrawl v7.1
Die
Wandmalereien
(verborgen
unter
den
darauffolgenden
Zeichnungen)
datieren
aus
dem
Ende
des
17.
Jahrhunderts.
Painting
on
the
walls
(covered
by
the
following
painting)
dates
back
to
the
end
of
the
17th
century.
ParaCrawl v7.1
Sie
datieren
aus
dem
Zeitraum
vom
2.
bis
zum
20.
Jahrhundert
und
sind
vorwiegend
Kultgegenstaende.
They
date
from
the
2nd
to
the
20th
century
and
are
mostly
cult
items.
ParaCrawl v7.1
Fundamentreste
des
„Haus
des
Romulus“
datieren
aus
dem
8.
Jahrhundert
vor
Christus.
Foundation
remains
of
the
"house
of
Romulus"
date
from
the
8th
Century
B.C.
ParaCrawl v7.1