Translation of "Daten zwischenspeichern" in English

Das Löschen von Daten aus dem Zwischenspeichern löscht keine persönlichen Daten oder Spielverläufe.
Deleting cache data does not erase personal data or game progresses.
ParaCrawl v7.1

Option, um die Galerie Config Daten zwischenspeichern, für ein angegebenes Zeitintervall.
Option to cache the gallery config data, for a specified time interval.
ParaCrawl v7.1

Während ein Register Zustände über längere Zeit speichert, kann ein Puffer kurzzeitig Daten zwischenspeichern.
While a register stores states over an extended period of time, a buffer can temporarily store data for a short time.
EuroPat v2

Der Speicher 10 dient zum Abspeichern von Daten abgetasteter Vorlagen, zum Puffern von von externen Einrichtungen kommenden Daten und zum Zwischenspeichern von Daten während laufender Bearbeitungsvorgänge.
The memory 10 serves for storing data of scanned masters, for buffering data arriving from external devices and for the intermediate storage of data during the running of processing operations.
EuroPat v2

Diese Schnittstellenschaltung bewirkt in der Empfangsrichtung die Übernahme der seriellen Informationen mit der programmierten Taktflanke, ferner erfolgt die Serien-/Parallel-Umsetzung der ankommenden Daten und das Zwischenspeichern des Informationsbytes in einem entsprechenden Pufferspeicher.
In the receive direction, this interface circuit causes the acceptance of the serial information via the programmed pulse edge. The series-parallel conversion of the incoming data and the storing of the information byte in an appropriate buffer also take place.
EuroPat v2

Das Zurückhalten von Daten in den Zwischenspeichern 112A, B, C der Speichertorzugriffssteuerungen 22, 24, 26 stellt sicher, daß keine wesentlichen Verzögerungen oder Datenverluste auftreten.
The retention of information in the port access controller buffers 112A, B, and C, thus ensures that no significant delays or data losses occur.
EuroPat v2

Der Computer ist mit einem Programm ausgestattet, welches auf die Peripherie Geräte zugreifen, diese steuern und insbesondere deren aufgenommene Daten lesen, zwischenspeichern und verarbeiten kann.
The computer is provided with a program which can access and control the peripheral devices and particularly read, temporarily store and process data recorded by the peripheral devices.
EuroPat v2

Dadurch, daß in den Datenpfaden Zwischenspeicherelemente, z.B. Latches, angeordnet werden, die die übertragenen Daten zwischenspeichern, und daß diese Zwischenspeicherelemente mit einem unsymmetrischen Takt angesteuert werden, wird erreicht, daß die Daten von den Zwischenspeicherelementen in die Datenpfade hinein zu einem Zeitpunkt übertragen werden, zu dem die von vorhergehenden Schaltungsblöcken empfangenen Daten bereits sicher gespeichert worden waren.
Due to the fact that intermediate storage elements, for example latches, which intermediately store the transmitted data, are arranged in the data paths, and that these intermediate storage elements are controlled with an asymmetrical clock pulse, it is achieved that the data is transmitted from the intermediate storage elements into the data paths at a time at which the data received from preceding circuit blocks has already been securely stored.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Generierung von Trace-Routinen, die während des Trace-Vorgangs ermittelte Daten in Zwischenspeichern ablegen, kann der Nutzbetrieb sofort weitergeführt werden, ohne daß er durch den Trace-Vorgang an einem jeweiligen Trace-Punkt merklich unterbrochen wird.
By means of the generation, according to the invention, of trace routines which store data determined during the tracing process in buffer memories, useful operation can be continued immediately without being noticeably interrupted by the tracing process at a respective trace point.
EuroPat v2

Für die TDMA-(Ent-)Rahmung werden die Daten Zwischenspeichern zugeführt (nicht eingezeichnet) und zu den richtigen Zeitpunkten mit der Systembitrate ein- und ausgelesen.
For the TDKA (de)framing, the data are fed into intermediate memories (not shown) and read in and read out at the correct points in time at the system bite rate.
EuroPat v2

Da wir ohne Ihre Zustimmung keine personenbezogenen Daten per Cookie zwischenspeichern, bringt Ihnen diese Technik sogar mehr Sicherheit gegenüber Techniken, bei denen Warenkorb- und Personendaten am Shopserver verwaltet werden.
Since we do not cache any personal data via cookies without your consent, this technology provides you with even more security as compared to those managing the shop cart and personal data on the shop server.
ParaCrawl v7.1

In eine entsprechende Interruptroutine kann beim Kurzschlussereignis sofort eingesprungen werden, ohne dass der zweite Mikrokontroller 2 zuvor zu viele Daten und Rücksprungadressen zwischenspeichern muss.
An intervention can be made immediately in a corresponding interrupt routine in the event of a short circuit occurrence, without the second microcontroller 2 having to buffer excessive data and return addresses in advance.
EuroPat v2

Beispielsweise kann jede Relaisstation die von der Sitzsteuerung 14, 18 empfangenen Daten zwischenspeichern und synchron der Verbindungsleitung 38 zuführen, und gleichzeitig gewährleisten, dass keine Signalkollision durch einen gleichzeitigen Zugriff mehrerer Relaisstationen 32, 34, 36 auf die Verbindungsleitung 38 infolge gleichzeitigem Senden von mehreren Sitzsteuerungen 14, 18 auftritt.
For example, each relay station may intermediately store the data received from the seat control 14, 18 and synchronously feed them to the connecting line 38, while simultaneously making certain that no signal collision occurs as a result of simultaneous accessing of the connecting line 38 by a plurality of relay stations 32, 34, 36 as a result of simultaneous transmission by a plurality of seat controls 14, 18 .
EuroPat v2

Wenn Sie dieses Formular benützen, stimmen Sie zu, dass wir Ihre Daten zwischenspeichern, um auf Ihre Anfrage antworten zu können.
By using this form you agree with the storage and handling of your data by this website.
CCAligned v1

Weiterhin kann der Sensor seine Daten selbst zwischenspeichern, statt diese ständig an den besonders energiehungrigen Hauptprozessor des Handys zu übertragen.
In addition, the sensor can store its own data, rather than constantly transmitting them to the smartphone’s particularly energy-hungry main processor.
ParaCrawl v7.1

Um eine schnelle und stabile Verbindung über den Browser gewährleisten zu können, muss der Flash basierte TeamViewer Daten zwischenspeichern.
The Flash based TeamViewer needs to cache data in order to ensure a fast and reliable connection.
ParaCrawl v7.1

Ferner wurde der Sende/Empfangsgenerator in Kombination mit schnellen Daten/Programmbefehl-Zwischenspeichern beschrieben, er kann jedoch auch mit Zwischenspeichern für Steuersignale und -befehle betrieben werden.
Furthermore, the transmission/reception generator has been described in conjunction with high-speed data/program instruction buffer stores but can, of course, also be operated with buffer stores for control signals and instructions.
EuroPat v2

Diese Daten werden dem Zwischenspeicher 34 zugeführt.
These data are conveyed to buffer memory 34 .
EuroPat v2

Zur Synchronisation der Daten im Zwischenspeicher nach einer Unterbrechung werden vorzugsweise Subcodeinformationen verwendet.
Subcode information is preferably used to synchronize the data in the buffer following an interruption.
EuroPat v2

Zur Erzeugung der Pulsfolge werden zunächst von der CPU 4 Daten in den Zwischenspeicher geschrieben.
For generation of the pulse sequence, data is initially transferred from the CPU 4 to the intermediate register 8 .
EuroPat v2

Die eigentlichen Daten werden dem Zwischenspeicher Zwischenspeicher über den Eingang Data zur Speicherung zugeführt.
The actual data are fed for storage to the buffer Buffer via the input Data.
EuroPat v2

Für den Zeitraum einer Unterbrechung stehen dann Daten aus dem Zwischenspeicher zur ungestörten Informationswiedergabe zur Verfügung.
Data are then available from the buffer for the undisturbed reproduction of information during the period of an interruption.
EuroPat v2

Von dem gewählten Synchronisationsort ausgehend werden dann alle nachfolgenden, bereits gespeicherten Daten im Zwischenspeicher überschrieben.
Starting at the selected synchronization location, all of the following data already stored in the buffer are overwritten.
EuroPat v2

Hinsichtlich der in der Eingabe-Ausgabe-Einheit 36 ablaufenden Messvorgänge hat der Prozessor 38 eine übergeordnete regelnde Funktion und eine auswertende und insbesondere rechnende Funktion, während die programmierte Durchführung von zur Laufzeitmessung erforderlichen einzelnen Schritten unter der Steuerung durch eine Steuereinheit 84 und eine Zwischenspeicherung der dabei erhaltenen Daten in einem Zwischenspeicher 86 innerhalb der Eingabe-Ausgabe-Einheit 36 erfolgen.
In regard to the measuring process taking place in the input/output device, the processor 38 has a special control function and an evaluating and in particular a calculating function while the programmed processing of the required individual instructions for measuring the travel time within the control results from a control unit 84 and a buffering of the data contained therein in a buffer member 86 within the input/output device 36.
EuroPat v2

Für den Fall, dass der Nutzdatenserver nicht erreichbar ist, können Daten aus dem Zwischenspeicher verwendet werden.
If the new system does not function correctly, data from the old system can be used.
WikiMatrix v1

Bei einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung wird der Datenaustausch dadurch optimiert, daß bei Zwischenspeicherung von Daten im Endloszwischenspeicher bei Erreichen eines halbvollen Füllstandes und eines vollen Füllstandes des Endloszwischenspeichers jeweils ein den Füllstand kennzeichnendes DMA-Steuersignal an den Mikroprozessor weitergeleitet wird, daß in ein Zählregister des linearen Zwischenspeichers die Anzahl der nach dem jeweils folgenden Füllstand noch auszutauschenden Daten eingetragen wird und daß bei Erreichen des folgenden Füllstandes diese Anzahl von Daten im linearen Zwischenspeicher gespeichert wird.
In an advantageous further embodiment of the invention, the data exchange is optimized in that when data are buffered in the ring buffer, a respective DMA control signal featuring the occupancy level is transferred to the microprocessor when a half-full occupancy level and a full occupancy level of the ring buffer is reached, in that the number of the data still to be exchanged after each next occupancy level is written in a counter register of the linear buffer, and in that this number of the data is stored in the linear buffer when the next occupancy level is reached.
EuroPat v2

Die ausgewählten Daten werden entweder in einen vorbestimmten Bereich des Zwischenspeicher und/oder zeitlich vor den restlichen Daten in den Zwischenspeicher eingeschrieben und ausgegeben.
The selected data are written either to a predetermined area of the buffer memory and/or to the buffer memory temporally before the rest of the data and output.
EuroPat v2

Zur Synchronisation der Daten im Zwischenspeicher nach einer Unterbrechung werden vorzugsweise Subcodeinformationen verwendet und der Zwischenspeicher ist vorzugsweise zwischen einer ersten Baugruppe zur Impulsformung des vom Informationsträger gelesenen Signals und einer zweiten Baugruppe zur Fehlerkorrektur angeordnet.
Subcode information is preferably used to synchronize the data in the buffer after an interruption, and the buffer is preferably arranged between a first assembly for the pulse shaping of the signal read from the information medium and a second assembly for error correction.
EuroPat v2

Dieser große Fangbereich, der unter anderem auch auf die bei der Datenspeicherung bzw. Datenrückgewinnung verwendete Eight to Fourteen Modulation zurückzuführen ist, erlaubt das Einlesen von Daten in den Zwischenspeicher mit unterschiedlicher Geschwindigkeit, so daß die Drehzahl des Informationsträgerantriebsmotors innerhalb des Fangbereiches der PLL zum Verringern des Energieverbrauchs variiert werden kann.
This large capture range, which, inter alia, can also be attributed to the eight to fourteen modulation used for the data storage or data recovery, permits data to be read into the buffer at varying speeds, with the result that the rotational speed of the drive motor of the information medium can be varied within the capture range of the PLL in order to reduce the power consumption.
EuroPat v2

Diese Vorteile werden mit einer Anordnung und einem Verfahren zum Steuern der Lesegeschwindigkeit vom Informationsträger in Abhängigkeit von einem vorgegebenen Füllstand des Zwischenspeichers unterhalb seiner maximalen Speicherkapazität erreicht, wobei mit einer Steueranordnung die Lesegeschwindigkeit vom Informationsträger variiert wird, um eine vorgegebene Anzahl von Daten in einem Zwischenspeicher ohne Unterbrechung der Wiedergabe vor ihrem Auslesen aus dem Zwischenspeicher zu speichern.
These advantages are achieved by means of an arrangement and a method for controlling the reading speed from the information medium as a function of a predetermined occupancy of the buffer below its maximum storage capacity, a control arrangement varying the reading speed from the information medium in order to store a predetermined amount of data in a buffer without interrupting the reproduction before said data is read from the buffer.
EuroPat v2

Neben dem Verringern der Rücksprungzahl und dem Senken des Energieverbrauchs ist die Synchronisation bzw. das nahtlose Schreiben von Daten in den Zwischenspeicher 8 entsprechend der auf dem Informationsträger 1 gespeicherten Information nach einer Unterbrechung ein weiterer Aspekt.
In addition to reducing the number of returns and decreasing the power consumption, a further aspect is the synchronization or the seamless writing of data to the buffer 8, in accordance with the information stored on the information medium 1, following an interruption.
EuroPat v2

Einen ersten Beitrag liefert das Verwenden von Lesegeschwindigkeiten V1,V2 innerhalb des Fangbereiches der Bittakt-PLL 5, wodurch ein ununterbrochenes Schreiben von Daten in den Zwischenspeicher 8 bzw.16 trotz Veränderung der Lesegeschwindigkeit ermöglicht wird.
A first contribution is made by the use of reading speeds V1, V2 within the capture range of the bit timing PLL 5, enabling uninterrupted writing of data to the buffer 8 or 16 despite a change in the reading speed.
EuroPat v2

Erschütterungsresistentes Abspielgerät nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß zur Synchronisation der Daten im Zwischenspeicher (8) nach einer Unterbrechung des Schreibens von Daten in den Zwischenspeicher (8) infolge von Erschütterungen die Adresse eines Synchronbytes der Subcodeinformationen verwendet wird.
Vibration-resistant playback device according to claim 9, wherein the address of a synchronization byte of subcode information is used to synchronize data in the buffer following an interruption of the writing of data to the buffer due to vibrations.
EuroPat v2

Durch das Verwenden von Synchronbits der Subcodeinformation, deren Adresse grundsätzlich gespeichert wird, muß das Schreiben von gelesenen Daten in den Zwischenspeicher im Gegensatz zur bekannten Lösung auch während einer Erschütterung, eines Spursrungs oder Veränderungen der Lesegeschwindigkeit nicht unterbrochen werden.
As a result of using synchronization bits of the subcode information, the address of which is fundamentally stored, in contrast with the known solution the writing of read data to the buffer must also not be interrupted during a vibration, a track jump or changes in the reading speed.
EuroPat v2