Translation of "Daten zwischenspeichern" in English
Das
Löschen
von
Daten
aus
dem
Zwischenspeichern
löscht
keine
persönlichen
Daten
oder
Spielverläufe.
Deleting
cache
data
does
not
erase
personal
data
or
game
progresses.
ParaCrawl v7.1
Option,
um
die
Galerie
Config
Daten
zwischenspeichern,
für
ein
angegebenes
Zeitintervall.
Option
to
cache
the
gallery
config
data,
for
a
specified
time
interval.
ParaCrawl v7.1
Während
ein
Register
Zustände
über
längere
Zeit
speichert,
kann
ein
Puffer
kurzzeitig
Daten
zwischenspeichern.
While
a
register
stores
states
over
an
extended
period
of
time,
a
buffer
can
temporarily
store
data
for
a
short
time.
EuroPat v2
Der
Speicher
10
dient
zum
Abspeichern
von
Daten
abgetasteter
Vorlagen,
zum
Puffern
von
von
externen
Einrichtungen
kommenden
Daten
und
zum
Zwischenspeichern
von
Daten
während
laufender
Bearbeitungsvorgänge.
The
memory
10
serves
for
storing
data
of
scanned
masters,
for
buffering
data
arriving
from
external
devices
and
for
the
intermediate
storage
of
data
during
the
running
of
processing
operations.
EuroPat v2
Diese
Schnittstellenschaltung
bewirkt
in
der
Empfangsrichtung
die
Übernahme
der
seriellen
Informationen
mit
der
programmierten
Taktflanke,
ferner
erfolgt
die
Serien-/Parallel-Umsetzung
der
ankommenden
Daten
und
das
Zwischenspeichern
des
Informationsbytes
in
einem
entsprechenden
Pufferspeicher.
In
the
receive
direction,
this
interface
circuit
causes
the
acceptance
of
the
serial
information
via
the
programmed
pulse
edge.
The
series-parallel
conversion
of
the
incoming
data
and
the
storing
of
the
information
byte
in
an
appropriate
buffer
also
take
place.
EuroPat v2
Das
Zurückhalten
von
Daten
in
den
Zwischenspeichern
112A,
B,
C
der
Speichertorzugriffssteuerungen
22,
24,
26
stellt
sicher,
daß
keine
wesentlichen
Verzögerungen
oder
Datenverluste
auftreten.
The
retention
of
information
in
the
port
access
controller
buffers
112A,
B,
and
C,
thus
ensures
that
no
significant
delays
or
data
losses
occur.
EuroPat v2
Der
Computer
ist
mit
einem
Programm
ausgestattet,
welches
auf
die
Peripherie
Geräte
zugreifen,
diese
steuern
und
insbesondere
deren
aufgenommene
Daten
lesen,
zwischenspeichern
und
verarbeiten
kann.
The
computer
is
provided
with
a
program
which
can
access
and
control
the
peripheral
devices
and
particularly
read,
temporarily
store
and
process
data
recorded
by
the
peripheral
devices.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
in
den
Datenpfaden
Zwischenspeicherelemente,
z.B.
Latches,
angeordnet
werden,
die
die
übertragenen
Daten
zwischenspeichern,
und
daß
diese
Zwischenspeicherelemente
mit
einem
unsymmetrischen
Takt
angesteuert
werden,
wird
erreicht,
daß
die
Daten
von
den
Zwischenspeicherelementen
in
die
Datenpfade
hinein
zu
einem
Zeitpunkt
übertragen
werden,
zu
dem
die
von
vorhergehenden
Schaltungsblöcken
empfangenen
Daten
bereits
sicher
gespeichert
worden
waren.
Due
to
the
fact
that
intermediate
storage
elements,
for
example
latches,
which
intermediately
store
the
transmitted
data,
are
arranged
in
the
data
paths,
and
that
these
intermediate
storage
elements
are
controlled
with
an
asymmetrical
clock
pulse,
it
is
achieved
that
the
data
is
transmitted
from
the
intermediate
storage
elements
into
the
data
paths
at
a
time
at
which
the
data
received
from
preceding
circuit
blocks
has
already
been
securely
stored.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Generierung
von
Trace-Routinen,
die
während
des
Trace-Vorgangs
ermittelte
Daten
in
Zwischenspeichern
ablegen,
kann
der
Nutzbetrieb
sofort
weitergeführt
werden,
ohne
daß
er
durch
den
Trace-Vorgang
an
einem
jeweiligen
Trace-Punkt
merklich
unterbrochen
wird.
By
means
of
the
generation,
according
to
the
invention,
of
trace
routines
which
store
data
determined
during
the
tracing
process
in
buffer
memories,
useful
operation
can
be
continued
immediately
without
being
noticeably
interrupted
by
the
tracing
process
at
a
respective
trace
point.
EuroPat v2
Für
die
TDMA-(Ent-)Rahmung
werden
die
Daten
Zwischenspeichern
zugeführt
(nicht
eingezeichnet)
und
zu
den
richtigen
Zeitpunkten
mit
der
Systembitrate
ein-
und
ausgelesen.
For
the
TDKA
(de)framing,
the
data
are
fed
into
intermediate
memories
(not
shown)
and
read
in
and
read
out
at
the
correct
points
in
time
at
the
system
bite
rate.
EuroPat v2
Da
wir
ohne
Ihre
Zustimmung
keine
personenbezogenen
Daten
per
Cookie
zwischenspeichern,
bringt
Ihnen
diese
Technik
sogar
mehr
Sicherheit
gegenüber
Techniken,
bei
denen
Warenkorb-
und
Personendaten
am
Shopserver
verwaltet
werden.
Since
we
do
not
cache
any
personal
data
via
cookies
without
your
consent,
this
technology
provides
you
with
even
more
security
as
compared
to
those
managing
the
shop
cart
and
personal
data
on
the
shop
server.
ParaCrawl v7.1
In
eine
entsprechende
Interruptroutine
kann
beim
Kurzschlussereignis
sofort
eingesprungen
werden,
ohne
dass
der
zweite
Mikrokontroller
2
zuvor
zu
viele
Daten
und
Rücksprungadressen
zwischenspeichern
muss.
An
intervention
can
be
made
immediately
in
a
corresponding
interrupt
routine
in
the
event
of
a
short
circuit
occurrence,
without
the
second
microcontroller
2
having
to
buffer
excessive
data
and
return
addresses
in
advance.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
jede
Relaisstation
die
von
der
Sitzsteuerung
14,
18
empfangenen
Daten
zwischenspeichern
und
synchron
der
Verbindungsleitung
38
zuführen,
und
gleichzeitig
gewährleisten,
dass
keine
Signalkollision
durch
einen
gleichzeitigen
Zugriff
mehrerer
Relaisstationen
32,
34,
36
auf
die
Verbindungsleitung
38
infolge
gleichzeitigem
Senden
von
mehreren
Sitzsteuerungen
14,
18
auftritt.
For
example,
each
relay
station
may
intermediately
store
the
data
received
from
the
seat
control
14,
18
and
synchronously
feed
them
to
the
connecting
line
38,
while
simultaneously
making
certain
that
no
signal
collision
occurs
as
a
result
of
simultaneous
accessing
of
the
connecting
line
38
by
a
plurality
of
relay
stations
32,
34,
36
as
a
result
of
simultaneous
transmission
by
a
plurality
of
seat
controls
14,
18
.
EuroPat v2
Wenn
Sie
dieses
Formular
benützen,
stimmen
Sie
zu,
dass
wir
Ihre
Daten
zwischenspeichern,
um
auf
Ihre
Anfrage
antworten
zu
können.
By
using
this
form
you
agree
with
the
storage
and
handling
of
your
data
by
this
website.
CCAligned v1
Weiterhin
kann
der
Sensor
seine
Daten
selbst
zwischenspeichern,
statt
diese
ständig
an
den
besonders
energiehungrigen
Hauptprozessor
des
Handys
zu
übertragen.
In
addition,
the
sensor
can
store
its
own
data,
rather
than
constantly
transmitting
them
to
the
smartphone’s
particularly
energy-hungry
main
processor.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
schnelle
und
stabile
Verbindung
über
den
Browser
gewährleisten
zu
können,
muss
der
Flash
basierte
TeamViewer
Daten
zwischenspeichern.
The
Flash
based
TeamViewer
needs
to
cache
data
in
order
to
ensure
a
fast
and
reliable
connection.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wurde
der
Sende/Empfangsgenerator
in
Kombination
mit
schnellen
Daten/Programmbefehl-Zwischenspeichern
beschrieben,
er
kann
jedoch
auch
mit
Zwischenspeichern
für
Steuersignale
und
-befehle
betrieben
werden.
Furthermore,
the
transmission/reception
generator
has
been
described
in
conjunction
with
high-speed
data/program
instruction
buffer
stores
but
can,
of
course,
also
be
operated
with
buffer
stores
for
control
signals
and
instructions.
EuroPat v2
Diese
Daten
werden
dem
Zwischenspeicher
34
zugeführt.
These
data
are
conveyed
to
buffer
memory
34
.
EuroPat v2
Zur
Synchronisation
der
Daten
im
Zwischenspeicher
nach
einer
Unterbrechung
werden
vorzugsweise
Subcodeinformationen
verwendet.
Subcode
information
is
preferably
used
to
synchronize
the
data
in
the
buffer
following
an
interruption.
EuroPat v2
Zur
Erzeugung
der
Pulsfolge
werden
zunächst
von
der
CPU
4
Daten
in
den
Zwischenspeicher
geschrieben.
For
generation
of
the
pulse
sequence,
data
is
initially
transferred
from
the
CPU
4
to
the
intermediate
register
8
.
EuroPat v2
Die
eigentlichen
Daten
werden
dem
Zwischenspeicher
Zwischenspeicher
über
den
Eingang
Data
zur
Speicherung
zugeführt.
The
actual
data
are
fed
for
storage
to
the
buffer
Buffer
via
the
input
Data.
EuroPat v2
Für
den
Zeitraum
einer
Unterbrechung
stehen
dann
Daten
aus
dem
Zwischenspeicher
zur
ungestörten
Informationswiedergabe
zur
Verfügung.
Data
are
then
available
from
the
buffer
for
the
undisturbed
reproduction
of
information
during
the
period
of
an
interruption.
EuroPat v2
Von
dem
gewählten
Synchronisationsort
ausgehend
werden
dann
alle
nachfolgenden,
bereits
gespeicherten
Daten
im
Zwischenspeicher
überschrieben.
Starting
at
the
selected
synchronization
location,
all
of
the
following
data
already
stored
in
the
buffer
are
overwritten.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
in
der
Eingabe-Ausgabe-Einheit
36
ablaufenden
Messvorgänge
hat
der
Prozessor
38
eine
übergeordnete
regelnde
Funktion
und
eine
auswertende
und
insbesondere
rechnende
Funktion,
während
die
programmierte
Durchführung
von
zur
Laufzeitmessung
erforderlichen
einzelnen
Schritten
unter
der
Steuerung
durch
eine
Steuereinheit
84
und
eine
Zwischenspeicherung
der
dabei
erhaltenen
Daten
in
einem
Zwischenspeicher
86
innerhalb
der
Eingabe-Ausgabe-Einheit
36
erfolgen.
In
regard
to
the
measuring
process
taking
place
in
the
input/output
device,
the
processor
38
has
a
special
control
function
and
an
evaluating
and
in
particular
a
calculating
function
while
the
programmed
processing
of
the
required
individual
instructions
for
measuring
the
travel
time
within
the
control
results
from
a
control
unit
84
and
a
buffering
of
the
data
contained
therein
in
a
buffer
member
86
within
the
input/output
device
36.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
der
Nutzdatenserver
nicht
erreichbar
ist,
können
Daten
aus
dem
Zwischenspeicher
verwendet
werden.
If
the
new
system
does
not
function
correctly,
data
from
the
old
system
can
be
used.
WikiMatrix v1
Bei
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
wird
der
Datenaustausch
dadurch
optimiert,
daß
bei
Zwischenspeicherung
von
Daten
im
Endloszwischenspeicher
bei
Erreichen
eines
halbvollen
Füllstandes
und
eines
vollen
Füllstandes
des
Endloszwischenspeichers
jeweils
ein
den
Füllstand
kennzeichnendes
DMA-Steuersignal
an
den
Mikroprozessor
weitergeleitet
wird,
daß
in
ein
Zählregister
des
linearen
Zwischenspeichers
die
Anzahl
der
nach
dem
jeweils
folgenden
Füllstand
noch
auszutauschenden
Daten
eingetragen
wird
und
daß
bei
Erreichen
des
folgenden
Füllstandes
diese
Anzahl
von
Daten
im
linearen
Zwischenspeicher
gespeichert
wird.
In
an
advantageous
further
embodiment
of
the
invention,
the
data
exchange
is
optimized
in
that
when
data
are
buffered
in
the
ring
buffer,
a
respective
DMA
control
signal
featuring
the
occupancy
level
is
transferred
to
the
microprocessor
when
a
half-full
occupancy
level
and
a
full
occupancy
level
of
the
ring
buffer
is
reached,
in
that
the
number
of
the
data
still
to
be
exchanged
after
each
next
occupancy
level
is
written
in
a
counter
register
of
the
linear
buffer,
and
in
that
this
number
of
the
data
is
stored
in
the
linear
buffer
when
the
next
occupancy
level
is
reached.
EuroPat v2
Die
ausgewählten
Daten
werden
entweder
in
einen
vorbestimmten
Bereich
des
Zwischenspeicher
und/oder
zeitlich
vor
den
restlichen
Daten
in
den
Zwischenspeicher
eingeschrieben
und
ausgegeben.
The
selected
data
are
written
either
to
a
predetermined
area
of
the
buffer
memory
and/or
to
the
buffer
memory
temporally
before
the
rest
of
the
data
and
output.
EuroPat v2
Zur
Synchronisation
der
Daten
im
Zwischenspeicher
nach
einer
Unterbrechung
werden
vorzugsweise
Subcodeinformationen
verwendet
und
der
Zwischenspeicher
ist
vorzugsweise
zwischen
einer
ersten
Baugruppe
zur
Impulsformung
des
vom
Informationsträger
gelesenen
Signals
und
einer
zweiten
Baugruppe
zur
Fehlerkorrektur
angeordnet.
Subcode
information
is
preferably
used
to
synchronize
the
data
in
the
buffer
after
an
interruption,
and
the
buffer
is
preferably
arranged
between
a
first
assembly
for
the
pulse
shaping
of
the
signal
read
from
the
information
medium
and
a
second
assembly
for
error
correction.
EuroPat v2
Dieser
große
Fangbereich,
der
unter
anderem
auch
auf
die
bei
der
Datenspeicherung
bzw.
Datenrückgewinnung
verwendete
Eight
to
Fourteen
Modulation
zurückzuführen
ist,
erlaubt
das
Einlesen
von
Daten
in
den
Zwischenspeicher
mit
unterschiedlicher
Geschwindigkeit,
so
daß
die
Drehzahl
des
Informationsträgerantriebsmotors
innerhalb
des
Fangbereiches
der
PLL
zum
Verringern
des
Energieverbrauchs
variiert
werden
kann.
This
large
capture
range,
which,
inter
alia,
can
also
be
attributed
to
the
eight
to
fourteen
modulation
used
for
the
data
storage
or
data
recovery,
permits
data
to
be
read
into
the
buffer
at
varying
speeds,
with
the
result
that
the
rotational
speed
of
the
drive
motor
of
the
information
medium
can
be
varied
within
the
capture
range
of
the
PLL
in
order
to
reduce
the
power
consumption.
EuroPat v2
Diese
Vorteile
werden
mit
einer
Anordnung
und
einem
Verfahren
zum
Steuern
der
Lesegeschwindigkeit
vom
Informationsträger
in
Abhängigkeit
von
einem
vorgegebenen
Füllstand
des
Zwischenspeichers
unterhalb
seiner
maximalen
Speicherkapazität
erreicht,
wobei
mit
einer
Steueranordnung
die
Lesegeschwindigkeit
vom
Informationsträger
variiert
wird,
um
eine
vorgegebene
Anzahl
von
Daten
in
einem
Zwischenspeicher
ohne
Unterbrechung
der
Wiedergabe
vor
ihrem
Auslesen
aus
dem
Zwischenspeicher
zu
speichern.
These
advantages
are
achieved
by
means
of
an
arrangement
and
a
method
for
controlling
the
reading
speed
from
the
information
medium
as
a
function
of
a
predetermined
occupancy
of
the
buffer
below
its
maximum
storage
capacity,
a
control
arrangement
varying
the
reading
speed
from
the
information
medium
in
order
to
store
a
predetermined
amount
of
data
in
a
buffer
without
interrupting
the
reproduction
before
said
data
is
read
from
the
buffer.
EuroPat v2
Neben
dem
Verringern
der
Rücksprungzahl
und
dem
Senken
des
Energieverbrauchs
ist
die
Synchronisation
bzw.
das
nahtlose
Schreiben
von
Daten
in
den
Zwischenspeicher
8
entsprechend
der
auf
dem
Informationsträger
1
gespeicherten
Information
nach
einer
Unterbrechung
ein
weiterer
Aspekt.
In
addition
to
reducing
the
number
of
returns
and
decreasing
the
power
consumption,
a
further
aspect
is
the
synchronization
or
the
seamless
writing
of
data
to
the
buffer
8,
in
accordance
with
the
information
stored
on
the
information
medium
1,
following
an
interruption.
EuroPat v2
Einen
ersten
Beitrag
liefert
das
Verwenden
von
Lesegeschwindigkeiten
V1,V2
innerhalb
des
Fangbereiches
der
Bittakt-PLL
5,
wodurch
ein
ununterbrochenes
Schreiben
von
Daten
in
den
Zwischenspeicher
8
bzw.16
trotz
Veränderung
der
Lesegeschwindigkeit
ermöglicht
wird.
A
first
contribution
is
made
by
the
use
of
reading
speeds
V1,
V2
within
the
capture
range
of
the
bit
timing
PLL
5,
enabling
uninterrupted
writing
of
data
to
the
buffer
8
or
16
despite
a
change
in
the
reading
speed.
EuroPat v2
Erschütterungsresistentes
Abspielgerät
nach
Anspruch
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zur
Synchronisation
der
Daten
im
Zwischenspeicher
(8)
nach
einer
Unterbrechung
des
Schreibens
von
Daten
in
den
Zwischenspeicher
(8)
infolge
von
Erschütterungen
die
Adresse
eines
Synchronbytes
der
Subcodeinformationen
verwendet
wird.
Vibration-resistant
playback
device
according
to
claim
9,
wherein
the
address
of
a
synchronization
byte
of
subcode
information
is
used
to
synchronize
data
in
the
buffer
following
an
interruption
of
the
writing
of
data
to
the
buffer
due
to
vibrations.
EuroPat v2
Durch
das
Verwenden
von
Synchronbits
der
Subcodeinformation,
deren
Adresse
grundsätzlich
gespeichert
wird,
muß
das
Schreiben
von
gelesenen
Daten
in
den
Zwischenspeicher
im
Gegensatz
zur
bekannten
Lösung
auch
während
einer
Erschütterung,
eines
Spursrungs
oder
Veränderungen
der
Lesegeschwindigkeit
nicht
unterbrochen
werden.
As
a
result
of
using
synchronization
bits
of
the
subcode
information,
the
address
of
which
is
fundamentally
stored,
in
contrast
with
the
known
solution
the
writing
of
read
data
to
the
buffer
must
also
not
be
interrupted
during
a
vibration,
a
track
jump
or
changes
in
the
reading
speed.
EuroPat v2