Translation of "Zwischenspeichern" in English

Legt fest, wieviel Speicher zum Zwischenspeichern von Pixmaps verwendet werden darf.
Specify how much disk space is used to cache the pixmaps.
KDE4 v2

Temporäre Datei zum Zwischenspeichern der E-Mail des PDA kann nicht geöffnet werden.
Cannot open temporary file to store mail from Pilot in.
KDE4 v2

Die Verzögerungszeiten sind jeweils in digitaler Form in den Zwischenspeichern 32 abgespeichert.
The delay times are stored each time in the buffers 32 in digital form.
EuroPat v2

Die dabei ermittelten Positionswerte werden in Zwischenspeichern abgelegt.
The position values determined by the Hall elements are stored in intermediate memories.
EuroPat v2

Am Datenausgangsanschluss 51 befindet sich ein Zwischenspeicher zum Zwischenspeichern des Datenausgangssignals.
A buffer store for buffer-storing the data output signal is situated at the data output terminal 51 .
EuroPat v2

Dieses Zwischenspeichern kann in mehreren parallel angeordneten Warteschlangen erfolgen.
The temporary storage may be in the form of several parallel queues.
EuroPat v2

Beide Register 11 und 12 dienen zum Zwischenspeichern der empfangenen Daten.
The two registers 11 and 12 are used for buffering the received data.
EuroPat v2

Hierzu muß das Koordinierungssystem die von jedem Segment erhaltenen Verbindungsanforderungen zwischenspeichern.
For this purpose, the coordination system must buffer store the connection requests received from each segment.
EuroPat v2

Dieser Speicherbehälter S2 dient zum Zwischenspeichern von gasförmigem Kältemittel.
This storage tank S2 is used for intermediate storage of gaseous refrigerant.
EuroPat v2

Fall 3: Zwischenspeichern der logischen Zellen die mit Fehlern behaftet sind.
Case 3 : Intermediate storage of logical lines which include faults.
EUbookshop v2

Das lokale Zwischenspeichern temporärer Daten auf VMs ist optional.
Caching temporary data locally on the VM is optional.
ParaCrawl v7.1

Die meisten ISAPI-Anwendungen (einschließlich ASP) nutzen das Zwischenspeichern.
Most ISAPI applications (including ASP) benefit from caching.
ParaCrawl v7.1

Batterien von Elektroautos können überschüssige Energie aus dem Stromnetz zwischenspeichern.
The batteries in electric vehicles can store surplus energy from the electricity grid.
ParaCrawl v7.1

Denn einzelne kleine Dateien lassen sich besser zwischenspeichern als wenige große Images.
Because many smaller files can be better cached than less big files.
ParaCrawl v7.1

Memcached (Zwischenspeichern Rahmen) verringert die Last auf die Datenbank.
Memcached (caching framework) reduces the load on the database.
ParaCrawl v7.1

Das Löschen von Daten aus dem Zwischenspeichern löscht keine persönlichen Daten oder Spielverläufe.
Deleting cache data does not erase personal data or game progresses.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann man in ihr die Aufschlagenergie des Flügels zwischenspeichern.
In addition, in it you can buffer the energy of the wing upstroke.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen die produzierte Energie zum Zwischenspeichern in den Batterien bereit.
They enable the solar power produced to be temporarily stored in batteries.
ParaCrawl v7.1

Oder du möchtest Informationen für weitere Benutzung beim nächsten Spielen zwischenspeichern.
Or you might want to store information between runs of the game.
ParaCrawl v7.1

Solch ein Aktivkohlefilter 12 kann nur eine begrenzte Menge an Kohlenwasserstoffen zwischenspeichern.
Activated carbon filter 12 can buffer only a limited quantity of hydrocarbons.
EuroPat v2

Die beschriebene Energiespeichereinrichtung ermöglicht ein äußerst effizientes und kostengünstiges Zwischenspeichern von thermischer Energie.
The described energy storage device allows extremely efficient and cost-effective temporary storage of thermal energy.
EuroPat v2

Der Energiespeicher des Sprungantriebes dient einem Zwischenspeichern von Energie.
The energy store of the snap-action drive serves to buffer energy.
EuroPat v2

Diese Vorrichtung dient dem Zwischenspeichern von zwei bandartigen Schussmaterialien für eine Webmaschine.
This device serves for the intermediate storage of two band-like weft materials for a weaving machine.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Zwischenspeichern von mindestens einem Wertscheintransportbehälter.
TECHNICAL FIELD The invention relates to an apparatus for temporarily storing at least one bill transport container.
EuroPat v2

Die Kamera kann einen Kameraspeicher zum Zwischenspeichern der aufgenommenen Bilddaten aufweisen.
The camera can have a camera memory for the intermediate storage of the recorded image data.
EuroPat v2