Translation of "Zwischenspeichern" in English
Legt
fest,
wieviel
Speicher
zum
Zwischenspeichern
von
Pixmaps
verwendet
werden
darf.
Specify
how
much
disk
space
is
used
to
cache
the
pixmaps.
KDE4 v2
Temporäre
Datei
zum
Zwischenspeichern
der
E-Mail
des
PDA
kann
nicht
geöffnet
werden.
Cannot
open
temporary
file
to
store
mail
from
Pilot
in.
KDE4 v2
Die
Verzögerungszeiten
sind
jeweils
in
digitaler
Form
in
den
Zwischenspeichern
32
abgespeichert.
The
delay
times
are
stored
each
time
in
the
buffers
32
in
digital
form.
EuroPat v2
Die
dabei
ermittelten
Positionswerte
werden
in
Zwischenspeichern
abgelegt.
The
position
values
determined
by
the
Hall
elements
are
stored
in
intermediate
memories.
EuroPat v2
Am
Datenausgangsanschluss
51
befindet
sich
ein
Zwischenspeicher
zum
Zwischenspeichern
des
Datenausgangssignals.
A
buffer
store
for
buffer-storing
the
data
output
signal
is
situated
at
the
data
output
terminal
51
.
EuroPat v2
Dieses
Zwischenspeichern
kann
in
mehreren
parallel
angeordneten
Warteschlangen
erfolgen.
The
temporary
storage
may
be
in
the
form
of
several
parallel
queues.
EuroPat v2
Beide
Register
11
und
12
dienen
zum
Zwischenspeichern
der
empfangenen
Daten.
The
two
registers
11
and
12
are
used
for
buffering
the
received
data.
EuroPat v2
Hierzu
muß
das
Koordinierungssystem
die
von
jedem
Segment
erhaltenen
Verbindungsanforderungen
zwischenspeichern.
For
this
purpose,
the
coordination
system
must
buffer
store
the
connection
requests
received
from
each
segment.
EuroPat v2
Dieser
Speicherbehälter
S2
dient
zum
Zwischenspeichern
von
gasförmigem
Kältemittel.
This
storage
tank
S2
is
used
for
intermediate
storage
of
gaseous
refrigerant.
EuroPat v2
Fall
3:
Zwischenspeichern
der
logischen
Zellen
die
mit
Fehlern
behaftet
sind.
Case
3
:
Intermediate
storage
of
logical
lines
which
include
faults.
EUbookshop v2
Das
lokale
Zwischenspeichern
temporärer
Daten
auf
VMs
ist
optional.
Caching
temporary
data
locally
on
the
VM
is
optional.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
ISAPI-Anwendungen
(einschließlich
ASP)
nutzen
das
Zwischenspeichern.
Most
ISAPI
applications
(including
ASP)
benefit
from
caching.
ParaCrawl v7.1
Batterien
von
Elektroautos
können
überschüssige
Energie
aus
dem
Stromnetz
zwischenspeichern.
The
batteries
in
electric
vehicles
can
store
surplus
energy
from
the
electricity
grid.
ParaCrawl v7.1
Denn
einzelne
kleine
Dateien
lassen
sich
besser
zwischenspeichern
als
wenige
große
Images.
Because
many
smaller
files
can
be
better
cached
than
less
big
files.
ParaCrawl v7.1
Memcached
(Zwischenspeichern
Rahmen)
verringert
die
Last
auf
die
Datenbank.
Memcached
(caching
framework)
reduces
the
load
on
the
database.
ParaCrawl v7.1
Das
Löschen
von
Daten
aus
dem
Zwischenspeichern
löscht
keine
persönlichen
Daten
oder
Spielverläufe.
Deleting
cache
data
does
not
erase
personal
data
or
game
progresses.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
man
in
ihr
die
Aufschlagenergie
des
Flügels
zwischenspeichern.
In
addition,
in
it
you
can
buffer
the
energy
of
the
wing
upstroke.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
die
produzierte
Energie
zum
Zwischenspeichern
in
den
Batterien
bereit.
They
enable
the
solar
power
produced
to
be
temporarily
stored
in
batteries.
ParaCrawl v7.1
Oder
du
möchtest
Informationen
für
weitere
Benutzung
beim
nächsten
Spielen
zwischenspeichern.
Or
you
might
want
to
store
information
between
runs
of
the
game.
ParaCrawl v7.1
Solch
ein
Aktivkohlefilter
12
kann
nur
eine
begrenzte
Menge
an
Kohlenwasserstoffen
zwischenspeichern.
Activated
carbon
filter
12
can
buffer
only
a
limited
quantity
of
hydrocarbons.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Energiespeichereinrichtung
ermöglicht
ein
äußerst
effizientes
und
kostengünstiges
Zwischenspeichern
von
thermischer
Energie.
The
described
energy
storage
device
allows
extremely
efficient
and
cost-effective
temporary
storage
of
thermal
energy.
EuroPat v2
Der
Energiespeicher
des
Sprungantriebes
dient
einem
Zwischenspeichern
von
Energie.
The
energy
store
of
the
snap-action
drive
serves
to
buffer
energy.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
dient
dem
Zwischenspeichern
von
zwei
bandartigen
Schussmaterialien
für
eine
Webmaschine.
This
device
serves
for
the
intermediate
storage
of
two
band-like
weft
materials
for
a
weaving
machine.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Zwischenspeichern
von
mindestens
einem
Wertscheintransportbehälter.
TECHNICAL
FIELD
The
invention
relates
to
an
apparatus
for
temporarily
storing
at
least
one
bill
transport
container.
EuroPat v2
Die
Kamera
kann
einen
Kameraspeicher
zum
Zwischenspeichern
der
aufgenommenen
Bilddaten
aufweisen.
The
camera
can
have
a
camera
memory
for
the
intermediate
storage
of
the
recorded
image
data.
EuroPat v2