Translation of "Daten zusammentragen" in English
Verschiedene
Abteilungen
mussten
ihre
Daten
mühsam
zusammentragen.
Various
departments
had
to
painstakingly
collate
their
data.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
von
hier
aus
alles
überwachen,
Daten
und
Fakten
zusammentragen,
Theorien
austüfteln...
He'll
be
right
here,
supervising
the
entire
operation...
collecting
data,
assembling
facts,
formulating
theories.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Daten
zusammentragen,
Maybe,
if
we
aggregated
the
data,
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
aber,
daß
wir
nicht
nur
forschen,
Daten
zusammentragen,
sondern
daß
dann
auch
die
Konsequenzen
gezogen
werden.
It
is
important
however
that
we
do
not
simply
carry
out
research
and
collect
data;
conclusions
must
be
drawn.
Europarl v8
Wenn
wir
die
Daten
zusammentragen,
könnten
wir
vielleicht
verdächtige
Zeichen
erkennen,
welche
am
besten
vorhersagen,
dass
in
den
nächsten
5
Sekunden
ein
Autounfall
stattfinden
wird.
Maybe,
if
we
aggregated
the
data,
maybe
we
could
identify
telltale
signs
that
best
predict
that
a
car
accident
is
going
to
take
place
in
the
next
five
seconds.
TED2020 v1
In
diesen
Bereichen
sollte
die
EU
in
erster
Linie
vergleichbare
Daten
zusammentragen
und
übermitteln,
Möglichkeiten
zum
Austausch
von
Erfahrungen
und
zur
Gründung
von
Zusammenarbeitsnetzen
zwischen
den
mit
Informations-,
Ausbildungs-
und
Beratungsaufgaben
betrauten
Organisationen
der
Mitgliedstaaten
schaffen
sowie
bei
Bedarf
einzelstaatliche
und
regionale
Maßnahmen
miteinander
koordinieren.
The
EU's
primary
role
in
these
areas
should
be
to
collate
and
disseminate
comparable
information,
provide
opportunities
for
the
exchange
of
experience,
establish
partnership
networks
and,
where
necessary,
coordinate
national
and
regional
measures.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Bereichen
sollte
die
EU
in
erster
Linie
vergleichbare
Daten
zusammentragen,
Möglichkeiten
zum
Austausch
von
Erfahrungen
und
zur
Gründung
von
Zusammenarbeitsnetzen
schaffen
sowie
bei
Bedarf
einzelstaatliche
und
regionale
Maßnahmen
miteinander
koordinieren.
The
EU's
primary
role
in
these
areas
should
be
to
collate
and
disseminate
comparable
information,
provide
opportunities
for
the
exchange
of
experience,
establish
partnership
networks
and,
where
necessary,
coordinate
national
and
regional
measures.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
sollte
Eurostat
eine
bedeutendere
Rolle
zukommen
und
insbesondere
Daten
zusammentragen,
mit
denen
die
Lebensqualität
und
die
Nachhaltigkeit
politischer
Entscheidungen
gemessen
werden
können.
For
this,
Eurostat
should
be
given
a
bigger
role,
particularly
in
collecting
data
which
measure
the
quality
of
life
and
the
sustainability
of
political
decisions.
TildeMODEL v2018
In
dem
Bericht
werden
sowohl
direkte
Erhebungenüber
obdachlose
Menschen
(einschließlich
Straßenzählungen
der
Personen,
die
auf
der
Straße
leben)
als
auch
Erhebungen
untersucht,
welche
Daten
von
Organisationen
zusammentragen,
die
Dienstleistungen
für
Obdachlose
erbringen.
Client
registers
that
use
unique
identifiers
for
clientscan
also
identify
the
number
of
repeat
episodes
ofservice
use
in
any
given
time
period.If
data
on
bothdate
of
entry
and
exit
from
services
is
recorded,itmay
be
possible
to
calculate
the
number
of
peopleusing
the
services
or
occupancy
level
at
a
given
dateas
well
as
the
flow
or
turnover
of
people
through
theservice.It
is
also
then
possible
to
calculate
the
average
duration
of
time
spent
in
the
accommodation.
EUbookshop v2
Auf
kurze
Sicht
könnte
die
Kommission
die
für
den
europäischen
Reiseverkehr
wichtigen
Daten
aus
Erhebungen
zusammentragen,
um
vorhandene
Daten
durch
den
Auf
bau
einer
allen
Ländern
zugänglichen
Datenbank
möglichst
gut
zu
nutzen.
In
the
short
term,
the
Commission
could
centralize
from
all
eurveys
whatever
data
were
important
for
European
travel
so
that
the
best
possible
use
was
made
of
existing
data
by
a
data
bank
accessible
to
all
countries.
EUbookshop v2
Daten
zu
Anpassungsmaßnahmen
zusammentragen
und
analysieren
und
diese
auf
ihre
Wirksamkeit
bezüglich
einer
zugänglichen,
verständlichen
und
integrativen
Wissensbasis
untersuchen.
Compile
and
analyse
data
and
information
on
adaptation
measures
and
their
effectiveness
towards
a
publicly
available
comprehensive,
integrated
knowledge
base.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
zu
meistern,
wollen
wir
mit
besseren
Sensoren
neuartige
Daten
zusammentragen,
in
einer
weltweiten
Community
analysieren
und
hilfreiches
Wissen
für
die
Gesellschaft
schaffen“,
sagt
der
Präsident
des
KIT,
Professor
Holger
Hanselka.
To
cope
with
this
challenge,
we
will
compile
novel
data
with
better
sensors,
analyze
them
in
the
worldwide
community,
and
create
helpful
knowledge
for
the
society,”
says
the
President
of
KIT,
Professor
Holger
Hanselka.
ParaCrawl v7.1
Sammle
Daten
und
Statistiken:
Bevor
Du
Deinen
Content
erstellst,
solltest
Du
Daten
und
Statistiken
zusammentragen.
Gather
your
data
and
statistics:
Before
you
create
your
content,
you
want
to
gather
data
and
statistics.
ParaCrawl v7.1
Sie
gestalten
Ihren
Workflow
individuell:
Daten
zusammentragen,
kalkulieren,
validieren,
modifizieren,
transferieren
und
den
Arbeitsfortschritt
überwachen.
You
design
your
personal
workflow:
Compiling
data,
quoting,
validating,
modifying,
transferring
and
monitoring
the
work
progress.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Hypothese
überprüfen
wollen,
dass
es
nur
einige
Leute
sind,
die
häufig
an
der
Entstehung
von
Störfällen
beteiligt
sind
und
dass
der
größere
Teil
der
Menschen
nur
gelegentlich
daran
beteiligt
ist,
müssen
Sie
solche
Daten
zusammentragen,
welche
die
Anzahl
der
Störfälle
beschreiben,
an
denen
Personen
(Täter)
beteiligt
sind.
If
you
want
to
test
the
hypothesis
that
there
are
a
few
people
who
are
often
involved
in
cre-
ating
disturbances,
but
a
larger
number
of
people
who
are
only
involved
on
occasion,
you
must
find
data
that
describes
the
number
of
disturbances
offenders
are
involved
in.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklärte,
sie
würde
sich
aktiv
mit
diesen
Themen
befassen,
Informationen
einschließlich
wissenschaftlicher
Daten
zusammentragen
und
sich
mit
Fragen
zu
Handel
und
Ausland
befassen.
She
stated
that
she
is
actively
examining
these
matters,
gathering
information
including
scientific
data
and
looking
into
trade
and
foreign
issues.
ParaCrawl v7.1
Wirkungsvoll
zu
beraten
heißt
für
LONGOTRUCKS
im
ersten
Schritt
vor
allem
eines:
alle
relevanten
Fakten
und
Daten
zusammentragen.
Step
1.
To
counsel
effective
means
for
LONGOTRUCKS
first
of
all
one
thing:
to
collect
all
relevant
facts
and
data.
ParaCrawl v7.1
Die
kontinuierliche
Forschung
im
Rahmen
der
Forschungsprogramme
des
BMWi
wird
hierzu
in
den
nächsten
Jahren
aussagekräftige
Daten
zusammentragen.
Ongoing
research
as
part
of
the
German
Federal
Ministry
of
Economics
and
Technology's
research
programmes
will
contribute
valuable
data
in
this
regard
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Gelegentlich
erhalten
wir
Listen
potentieller
Kunden
von
Unternehmen,
die
diese
Daten
zusammentragen
und
für
Marketingzwecke
kommerziell
zugänglich
machen.
Occasionally,
we
obtain
lists
of
potential
customers
from
companies
that
collate
these
details
and
make
them
commercially
available
for
marketing
purposes.
ParaCrawl v7.1
Nach
nur
zwei
Jahren
in
der
Umlaufbahn
hat
der
ESA-Satellit
GOCE
genügend
Daten
zusammentragen,
um
die
Gravitation
der
Erde
mit
bisher
unerreichter
Genauigkeit
zu
kartieren.
After
just
two
years
in
orbit,
ESA's
GOCE
satellite
has
gathered
enough
data
to
map
Earth's
gravity
with
unrivalled
precision.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
brauchen
wir
natürlich
neue
Technologien,
um
diese
Daten
zusammentragen,
verarbeiten
oder
gar
wertvolle
Erkenntnisse
aus
ihnen
gewinnen
zu
können.
We
will
–
of
course
–
need
additional
technologies
to
understand
or
to
be
able
to
collect
and
process
this
information.
ParaCrawl v7.1
So
sehr
ich
versuche,
das
Risiko
zu
minimieren,
indem
ich
alle
verfügbaren
Daten
zusammentrage
und
so
versuche
ein
Bild
des
Genotyps,
nicht
nur
des
Phänotyps
des
Deckrüden
zu
erhalten,
so
wenig
können
wir
dann
abschätzen,
was
die
vielen
"Black
Boxes"
im
Hintergrund
für
einen
Einfluss
haben
werden...
As
much
as
I
try
to
minimize
the
rist
in
collecting
all
the
data
published,
trying
to
get
the
picture
of
the
genotype
not
only
the
phenotype
of
the
stud
dog,
as
little
can
I
assess
what
influence
the
many
"black
boxes"
lurking
in
the
background
will
have...
ParaCrawl v7.1