Translation of "Daten vorhalten" in English

Unternehmen können in den Außenstellen mehr Daten lokal vorhalten und profitieren von:
Businesses can keep more data local at remote offices and benefit from:
ParaCrawl v7.1

Die Lösung ist komplett offen und kann zwischen Systemen verschiedener Hersteller Daten gespiegelt vorhalten.
The solution is completely open and can hold datas mirrored between the systems from different manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel bestimmt, dass jeder Mitgliedstaat über alle für Zwecke der Sonderregelung registrierten Steuerpflichtigen aktuelle Daten vorhalten muss.
This Article lays down the obligation for each Member State to keep an updated database of all taxable persons registered within the special scheme.
TildeMODEL v2018

Die Weiterverwendung von PSI, die personenbezogene Daten beinhalten, kann erheblichen Nutzen haben, bringt aber auch große Risiken für den Schutz personenbezogener Daten mit sich, da öffentliche Stellen eine große Bandbreite an personenbezogenen Daten vorhalten.
The re-use of PSI containing personal data may bring significant benefits, but also entails great risks to the protection of personal data, due to the wide variety of data held by public sector bodies.
TildeMODEL v2018

Erfahren Sie Wissenswertes zu Kontoeigentümerschaft, Datenschutz und Datensicherheit und wie lange wir Ihre Umfragen und Daten vorhalten.
Learn about account ownership, data privacy and security, and how long we retain your surveys and data.
ParaCrawl v7.1

Ferner liefert das erfindungsgemäße Konzept auch Vereinfachungen für den Renderer, dessen Eingangspuffergröße reduziert werden kann, da er nicht mehr so viele Daten vorhalten muss, als wenn zwei getrennte Datenströme kommen würden.
Furthermore, the inventive concept also provides simplifications for the renderer, the input buffer size of which can be reduced, because it no longer has to hold as much data as if two separate data streams would come.
EuroPat v2

Andererseits müssen Datenmanagementsysteme diese Anforderungen vollständig abbilden können, um entsprechende Daten vorhalten zu können (siehe hierzu Rosado Murillo 2018).
Moreover, data management frameworks must be capable of fully implementing these requirements in order to store corresponding data (see Rosado Murillo 2018).
ParaCrawl v7.1

Solange und soweit wir die Daten nicht vorhalten müssen, können Sie Ihre Einwilligung zur Nutzung jederzeit widerrufen.
As long as and to the extent that we do not need to make the data available, you may revoke your consent for usage at any time.
ParaCrawl v7.1

Bei jeder Werbeaktion, an der Sie teilnehmen, stehen Ihnen die Bedingungen der Aktion zur Verfügung, in denen wir detailliertere Informationen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten vorhalten.
In each promotional action in which you participate you will have available the terms and conditions where we will be providing more detailed information about the processing of your personal data.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Team mit den gleichen Daten arbeitet und demnach jeder eine Kopie der Daten vorhält, muss das Repository statt eine Kopie pro Team-Mitglied nur eine einzelne Kopie der Daten vorhalten.
When all a team works on the same things, and everyone has copies of the same files, the backup repository only needs one copy of each file, rather than one per team member.
ParaCrawl v7.1

Ihre SurveyMonkey-Daten Erfahren Sie Wissenswertes zu Kontoeigentümerschaft, Datenschutz und Datensicherheit und wie lange wir Ihre Umfragen und Daten vorhalten.
Your SurveyMonkey Data Learn about account ownership, data privacy and security, and how long we retain your surveys and data.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie verständlich sind und klar erklären, warum das Unternehmen die Daten ihrer Kunden vorhalten möchte, werden diese die damit verbundenen Vorteile für sich klar erkennen.
If they are understandable and ex plain why the company seeks to hold a customer's data, these customers will be able to clearly see the benefits to themselves.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechenzentren sind nach ISO 27001 zertifiziert und garantieren ein zuverlässiges Informationssicherheits-management. Mit den beiden Rechenzentren, in denen wir die Daten redundant vorhalten, können wir für unsere Kunden eine Verfügbarkeit der Anwendungen von über 99,5% sicherstellen.
Our data centres are ISO 27001 certified and guarantee reliable information security management. With the two data centres in which we store data redundantly, we can ensure our customers of more than 99.5% application availability.
CCAligned v1

Die beste Ausgangsbasis dafür schaffen Unternehmen, wenn ein zentrales ERP-System die benötigten Daten vorhält.
Companies create the best basis for this when a central ERP system provides the required data.
ParaCrawl v7.1

Für diese Zwecke sind/ist der Scanner und/oder die Steuereinheit beispielsweise an eine Datenbank gekoppelt, die die vorgespeicherten warenbezogenen Daten vorhält.
For this purpose, the scanner and/or the control unit are/is coupled, for example, to a database which keeps available the prestored goods-related data.
EuroPat v2

Dazu ist bei einem Automatisierungssystem mit einer Mehrzahl kommunikativ verbundener Automatisierungsgeräte vorgesehen, dass von den Automatisierungsgeräten genau eines als Domain-Controller fungiert und dass dieses Gerät in einem Speicher für das Automatisierungssystem und die davon umfassten Automatisierungsgeräte zentral die zu dessen bzw. deren Betrieb erforderlichen Daten vorhält.
For this purpose, in an automation system having a plurality of communicatively connected automation devices, it is provided that just one of the automation devices acts as a domain controller and that, for the automation system and the automation devices comprised thereby, this device holds centrally, in a memory, the data required for its/their operation.
EuroPat v2

Wird hier doch gerade versucht, durch den Einsatz von Data-Warehouse-Lösungen einen integrierten und zentralen Datenspeicher aufzubauen, der möglichst alle relevanten, teilweise bis weit in die Vergangenheit reichenden Daten langfristig vorhält und sich vielfältig auswerten lässt.
Especially since it is here in particular that it is being strived for, through the utilisation of data warehouse solutions, to create an integrated and central data storage that attempts to hold all relevant data long-term, in part reaching quite far back into the past, and which can be analysed in a multitude of ways.
ParaCrawl v7.1

Der erste Server in der Liste sollte der Citrix Datensammelpunkt (DataCollector) sein, da dieser die aktuellsten Daten vorhält.
Now the first server should be the Citrix DataCollector because it holdsthe most current data.
ParaCrawl v7.1

Jedes Unternehmen, das Daten vorhält und verwaltet, ist von Cyberkriminalität bedroht, obwohl bestimmte Sektoren ein höheres Risiko aufweisen als andere.
Every company that stores and manages data is threatened by cyber crime, though some sectors are more exposed than others.
ParaCrawl v7.1

Das Plugin soll, falls es Daten vorhält, diese durchsuchen und die Ergebnisse dem Hauptsuchprozess zur verfügung stellen.
The plugin should, if it holds up data, search them and provide the results to the main process.
ParaCrawl v7.1