Translation of "Das zeug haben" in English
Was
willst
du
für
das
ganze
Zeug
haben?
How
much
do
you
want
for
all
this
stuff?
Tatoeba v2021-03-10
Einmal,
als
Andrea
und
Maria
das
Zeug
versteckt
haben.
Once
was
when
Andrea
and
Maria
took
it
away
to
hide
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
sofort,
dass
Sie
das
Zeug
dazu
haben.
I
knew
you
had
the
stuff
the
first
time
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
ob
sie
das
Zeug
dafür
haben.
Let's
see
if
they
have
the
belly
for
it.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
beide
wieder,
wenn
Sie
das
Zeug
abgesetzt
haben?
Right!
Now,
you're
both
coming
straight
back
here
once
you've
flogged
the
stuff.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
muss
das
Zeug
haben.
But
she
must
have
the
stuff.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
alle
sollten
sehen,
dass
Sie
das
Zeug
dazu
haben.
I
know
people
who
can,
but
it's
obvious
to
me
the
Director's
put
us
together
for
a
reason...
so
I
can
teach
you
a
lesson.
OpenSubtitles v2018
Etwa
die,
denen
wir
das
Zeug
geklaut
haben.
Could've
been
the
guys
we
jacked
the
stuff
from
originally.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
Zeug
nicht
mehr
haben.
I
don't
want
this
thing
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
das
Zeug
haben,
die
Seelengeheimnisse
eines
Schwachkopfs
zu
lüften.
I
was
the
smartest
person
I
knew.
Certainly
I
had
the
wherewithal
to
unravel
the
mysteries
that
lay
at
the
heart
of
a
moron.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hingen
sie
noch
etwas
ab,
nachdem
sie
das
Zeug
gekauft
haben.
She
could
be
anywhere
by
now.
You
know,
maybe
they
hung
around
a
bit
after
they
bought
that
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
dass
Sie
das
Zeug
dazu
haben.
I'm
not
sure
that
you've
got
what
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
merken,
dass
wir
das
Zeug
geklaut
haben.
They'll
notice
we
stole
all
this.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
dass
sie
das
Zeug
nicht
haben.
So
they
won't
have
the
dope.
OpenSubtitles v2018
Leute,
die
groß
raus
wollen,
aber
nicht
das
Zeug
dazu
haben.
Guys
who
want
to
play
in
the
big
leagues,
but
just
don't
have
the
talent.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
das
Zeug
jetzt
haben,
Dad?
Okay,
it's
not
landing.
Would
you
just
take
this
stuff,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Das
Arschloch
muss
das
Zeug
einfach
behalten
haben.
That
bastard
must
have
taken
it.
OpenSubtitles v2018
Major,
wo
wollen
Sie
das
Zeug
hin
haben?
Major,
you
want
this
stuff
where?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
Zeug
nicht
haben,
ok?
I
don't
want
this
stuff,
okay?
OpenSubtitles v2018
Oder
es
platzen
lassen
und
das
Zeug
im
Gesicht
haben?
Or,
if
you
don't,
it
explodes
and
then
you've
got
gum
face.
OpenSubtitles v2018
Woher
wusste
er,
wo
wir
das
Zeug
versteckt
haben?
How
did
he
know
where
the
stash
at?
OpenSubtitles v2018
Das
Zeug
haben
wir
schon
in
den
50ern
da
rausgeholt.
We
struck
this
stuff
in
the
'50s.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wissen,
ob
Sie
das
Zeug
zum
Überleben
haben.
I
want
to
know
if
you
have
what
it
takes
to
survive.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
Zeug
verkaufen
und
haben
das
Risiko.
We
have
to
sell
it
off
and
disappear.
OpenSubtitles v2018
Laut
Barmann
ist
es
das
sta"rkste
Zeug,
das
sie
haben.
Bartender
said
that's
the
strongest
stuff
they
got.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
Sie
das
Zeug
dazu
haben.
L
didn't
think
you
had
it
in
you.
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
heraus,
ob
Sie
das
Zeug
haben,
andere
zu
INspirieren.
Find
out
if
you've
got
what
it
takes
to
INspire.
ParaCrawl v7.1