Translation of "Das zeug dazu haben" in English

Ich wusste sofort, dass Sie das Zeug dazu haben.
I knew you had the stuff the first time I saw you.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, dass Sie das Zeug dazu haben.
I can see how you would be.
OpenSubtitles v2018

Aber wir alle sollten sehen, dass Sie das Zeug dazu haben.
I know people who can, but it's obvious to me the Director's put us together for a reason... so I can teach you a lesson.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das Zeug dazu haben, gehört er Ihnen.
My thanks also for delivering these two to me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir sicher, dass Sie das Zeug dazu haben.
I'm not sure that you've got what it takes.
OpenSubtitles v2018

Leute, die groß raus wollen, aber nicht das Zeug dazu haben.
Guys who want to play in the big leagues, but just don't have the talent.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nicht gedacht, dass Sie das Zeug dazu haben.
L didn't think you had it in you.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie den ELITE-Modus, wenn Sie das Zeug dazu haben.
Try the ELITE MODE if you have what it takes.
ParaCrawl v7.1

Jungs können vornehm sein, wenn sie das Zeug dazu haben.
Boys can be posh if they have what it takes.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten immer das Zeug dazu haben, Ihr Publikum zu beeindrucken.
No mustard. Always be equipped to impress your audience.
ParaCrawl v7.1

And lässt mich vermuten, du glaubst, dass deine Kids nicht das Zeug dazu haben.
And that leads me to believe you know your kids Don't have what it takes.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ja sehen, ob Sie das Zeug dazu haben, die Reise zu beenden.
We'll see if you have what it takes to finish the journey.
OpenSubtitles v2018

Aber ich sehe auf den ersten Blick, dass Sie nicht das Zeug dazu haben.
But I can tell by looking at you, you don't have what it takes.
OpenSubtitles v2018

Viele Menschen auf der Welt denken, dass Sie nicht das Zeug dazu haben.
Many people around the world think you haven't got what it takes.
ParaCrawl v7.1

Aber trotzdem muss ein Spieler immer erst das Zeug dazu haben, ein Turnier zu gewinnen.
Nevertheless a player first has to have got what it takes to win a tournament.
ParaCrawl v7.1

Spielen Sie gleich jetzt diesen Spielautomaten, um herauszufinden, ob Sie das Zeug dazu haben!
Play this slots game now to see if you have what it takes!
ParaCrawl v7.1

Die Italiener könnten, so wie die Brexit-Befürworter im Vereinigten Königreich, zu der Überzeugung gelangen, dass sie das Zeug dazu haben sich im Alleingang erfolgreich in der Weltwirtschaft zu behaupten.
Like the United Kingdom’s Brexiteers, Italians might convince themselves that they have what it takes to succeed on their own in the global economy.
News-Commentary v14

Naja, ich habe gehört, dass du darüber nachdenkst zurück auf die Raumstation zu fliegen, und als jemand, der mit dir dort oben war... naja, du weißt doch, dass Astronauten das "richtige Zeug" dazu haben müssen, oder?
Well, I heard you were thinking about going back up to the space station, and as someone who's been there with you... well, you know how astronauts need to have the "right stuff"?
OpenSubtitles v2018

Es ist offensichtlich, dass Sie nicht das Zeug dazu haben, dass zu tun, was ich tue.
It's obvious you don't have what it takes to do what I do.
OpenSubtitles v2018

Heute machen wir Schluss mit den Lügen und Sie werden herausfinden, ob Sie wirklich das Zeug dazu haben, sich als Überlebender bezeichnen zu dürfen.
Today these lies will come full circle and you will learn if you truly have what it takes to call yourself a survivor.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Sie aus allen Teilen des Landes hierher geholt, weil wir glauben, dass sie das Zeug dazu haben, Großes zu leisten.
You have been selected from all over the country, and brought here... because we believe that you have what it takes to be great men.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn die großen Mannschaften wie Marseille, Lyon oder Bordeaux um den Titel ringen, glaube ich, dass wir das Zeug dazu haben, ihn zu gewinnen.
Even if big teams like Marseille, Lyon and Bordeaux are competing for the title, I think we have the weapons to win.
WMT-News v2019

Wenn Sie das Zeug dazu haben, legen Sie los, erstellen Sie Ihren eigenen Remix und stellen Sie Ihre Kreativität unter Beweis.
If you've got what it takes, grab the stems, and create your own remix to demonstrate your creativity.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich hier wiedererkennen und der Meinung sind, dass Sie das Zeug dazu haben, ein Mitglied des Teams zu werden, würden wir uns freuen, von Ihnen zu hören!
If you see yourself the same way and think you've got what it takes to join the team, we'd love to hear from you!
ParaCrawl v7.1

Es steht außer Zweifel, dass wir Frauen das Zeug dazu haben – ein Blick auf Brasilien genügt, um festzustellen, welch großen Raum die Frauen im Verlauf all dieser Jahre und vor allem in den letzten zwei Jahrzehnten erobert haben.
There can be no doubt whatsoever that we women have the capacity to do so – just take a look at Brazil and you will see how many inroads women have made in the course of all these years and over the last two decades in particular.
ParaCrawl v7.1

Gründerwettbewerb des Wirtschaftsmagazins Wirtschaftswoche - fördert Unternehmer, die das Zeug dazu haben, die Wirtschaft der Zukunft mitzugestalten.
Startup competition of the business magazine Wirtschaftswoche - promotes entrepreneurs who have what it takes to help shape the economy of the future.
CCAligned v1

Wenn Sie glauben, dass Sie das Zeug dazu haben, senden Sie uns bitte einen kurzen Lebenslauf.
If you think you’ve got what it takes, please send a short CV.
CCAligned v1

Mit der EP 'Old Routes – New Waters' und dem unlängst veröffentlichten 'The Deep & The Dark' (#45 in den deutschen Albumcharts) haben VISIONS OF ATLANTIS seither eindrucksvoll unter Beweis gestellt, dass sie die internationale Konkurrenz keineswegs scheuen brauchen und mehr denn je das Zeug dazu haben, in die Phalanx der Großen des Genres vorzudringen.
The EP 'Old Routes – New Waters' and the latest release 'The Deep & The Dark' (which entered the Geman sales charts on position #45) have proven impressively that there's no need at all to shy away from any international competitors and that the Austrians have got all that it takes to play in the genre's champions league.
ParaCrawl v7.1