Translation of "Das zeug dazu haben" in English
Ich
wusste
sofort,
dass
Sie
das
Zeug
dazu
haben.
I
knew
you
had
the
stuff
the
first
time
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
dass
Sie
das
Zeug
dazu
haben.
I
can
see
how
you
would
be.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
alle
sollten
sehen,
dass
Sie
das
Zeug
dazu
haben.
I
know
people
who
can,
but
it's
obvious
to
me
the
Director's
put
us
together
for
a
reason...
so
I
can
teach
you
a
lesson.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
Zeug
dazu
haben,
gehört
er
Ihnen.
My
thanks
also
for
delivering
these
two
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
dass
Sie
das
Zeug
dazu
haben.
I'm
not
sure
that
you've
got
what
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Leute,
die
groß
raus
wollen,
aber
nicht
das
Zeug
dazu
haben.
Guys
who
want
to
play
in
the
big
leagues,
but
just
don't
have
the
talent.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
Sie
das
Zeug
dazu
haben.
L
didn't
think
you
had
it
in
you.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
den
ELITE-Modus,
wenn
Sie
das
Zeug
dazu
haben.
Try
the
ELITE
MODE
if
you
have
what
it
takes.
ParaCrawl v7.1
Jungs
können
vornehm
sein,
wenn
sie
das
Zeug
dazu
haben.
Boys
can
be
posh
if
they
have
what
it
takes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
immer
das
Zeug
dazu
haben,
Ihr
Publikum
zu
beeindrucken.
No
mustard.
Always
be
equipped
to
impress
your
audience.
ParaCrawl v7.1
And
lässt
mich
vermuten,
du
glaubst,
dass
deine
Kids
nicht
das
Zeug
dazu
haben.
And
that
leads
me
to
believe
you
know
your
kids
Don't
have
what
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ja
sehen,
ob
Sie
das
Zeug
dazu
haben,
die
Reise
zu
beenden.
We'll
see
if
you
have
what
it
takes
to
finish
the
journey.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sehe
auf
den
ersten
Blick,
dass
Sie
nicht
das
Zeug
dazu
haben.
But
I
can
tell
by
looking
at
you,
you
don't
have
what
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Viele
Menschen
auf
der
Welt
denken,
dass
Sie
nicht
das
Zeug
dazu
haben.
Many
people
around
the
world
think
you
haven't
got
what
it
takes.
ParaCrawl v7.1
Aber
trotzdem
muss
ein
Spieler
immer
erst
das
Zeug
dazu
haben,
ein
Turnier
zu
gewinnen.
Nevertheless
a
player
first
has
to
have
got
what
it
takes
to
win
a
tournament.
ParaCrawl v7.1
Spielen
Sie
gleich
jetzt
diesen
Spielautomaten,
um
herauszufinden,
ob
Sie
das
Zeug
dazu
haben!
Play
this
slots
game
now
to
see
if
you
have
what
it
takes!
ParaCrawl v7.1
Die
Italiener
könnten,
so
wie
die
Brexit-Befürworter
im
Vereinigten
Königreich,
zu
der
Überzeugung
gelangen,
dass
sie
das
Zeug
dazu
haben
sich
im
Alleingang
erfolgreich
in
der
Weltwirtschaft
zu
behaupten.
Like
the
United
Kingdom’s
Brexiteers,
Italians
might
convince
themselves
that
they
have
what
it
takes
to
succeed
on
their
own
in
the
global
economy.
News-Commentary v14
Naja,
ich
habe
gehört,
dass
du
darüber
nachdenkst
zurück
auf
die
Raumstation
zu
fliegen,
und
als
jemand,
der
mit
dir
dort
oben
war...
naja,
du
weißt
doch,
dass
Astronauten
das
"richtige
Zeug"
dazu
haben
müssen,
oder?
Well,
I
heard
you
were
thinking
about
going
back
up
to
the
space
station,
and
as
someone
who's
been
there
with
you...
well,
you
know
how
astronauts
need
to
have
the
"right
stuff"?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
offensichtlich,
dass
Sie
nicht
das
Zeug
dazu
haben,
dass
zu
tun,
was
ich
tue.
It's
obvious
you
don't
have
what
it
takes
to
do
what
I
do.
OpenSubtitles v2018
Heute
machen
wir
Schluss
mit
den
Lügen
und
Sie
werden
herausfinden,
ob
Sie
wirklich
das
Zeug
dazu
haben,
sich
als
Überlebender
bezeichnen
zu
dürfen.
Today
these
lies
will
come
full
circle
and
you
will
learn
if
you
truly
have
what
it
takes
to
call
yourself
a
survivor.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Sie
aus
allen
Teilen
des
Landes
hierher
geholt,
weil
wir
glauben,
dass
sie
das
Zeug
dazu
haben,
Großes
zu
leisten.
You
have
been
selected
from
all
over
the
country,
and
brought
here...
because
we
believe
that
you
have
what
it
takes
to
be
great
men.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
die
großen
Mannschaften
wie
Marseille,
Lyon
oder
Bordeaux
um
den
Titel
ringen,
glaube
ich,
dass
wir
das
Zeug
dazu
haben,
ihn
zu
gewinnen.
Even
if
big
teams
like
Marseille,
Lyon
and
Bordeaux
are
competing
for
the
title,
I
think
we
have
the
weapons
to
win.
WMT-News v2019
Wenn
Sie
das
Zeug
dazu
haben,
legen
Sie
los,
erstellen
Sie
Ihren
eigenen
Remix
und
stellen
Sie
Ihre
Kreativität
unter
Beweis.
If
you've
got
what
it
takes,
grab
the
stems,
and
create
your
own
remix
to
demonstrate
your
creativity.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
hier
wiedererkennen
und
der
Meinung
sind,
dass
Sie
das
Zeug
dazu
haben,
ein
Mitglied
des
Teams
zu
werden,
würden
wir
uns
freuen,
von
Ihnen
zu
hören!
If
you
see
yourself
the
same
way
and
think
you've
got
what
it
takes
to
join
the
team,
we'd
love
to
hear
from
you!
ParaCrawl v7.1
Es
steht
außer
Zweifel,
dass
wir
Frauen
das
Zeug
dazu
haben
–
ein
Blick
auf
Brasilien
genügt,
um
festzustellen,
welch
großen
Raum
die
Frauen
im
Verlauf
all
dieser
Jahre
und
vor
allem
in
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
erobert
haben.
There
can
be
no
doubt
whatsoever
that
we
women
have
the
capacity
to
do
so
–
just
take
a
look
at
Brazil
and
you
will
see
how
many
inroads
women
have
made
in
the
course
of
all
these
years
and
over
the
last
two
decades
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Gründerwettbewerb
des
Wirtschaftsmagazins
Wirtschaftswoche
-
fördert
Unternehmer,
die
das
Zeug
dazu
haben,
die
Wirtschaft
der
Zukunft
mitzugestalten.
Startup
competition
of
the
business
magazine
Wirtschaftswoche
-
promotes
entrepreneurs
who
have
what
it
takes
to
help
shape
the
economy
of
the
future.
CCAligned v1
Wenn
Sie
glauben,
dass
Sie
das
Zeug
dazu
haben,
senden
Sie
uns
bitte
einen
kurzen
Lebenslauf.
If
you
think
you’ve
got
what
it
takes,
please
send
a
short
CV.
CCAligned v1
Mit
der
EP
'Old
Routes
–
New
Waters'
und
dem
unlängst
veröffentlichten
'The
Deep
&
The
Dark'
(#45
in
den
deutschen
Albumcharts)
haben
VISIONS
OF
ATLANTIS
seither
eindrucksvoll
unter
Beweis
gestellt,
dass
sie
die
internationale
Konkurrenz
keineswegs
scheuen
brauchen
und
mehr
denn
je
das
Zeug
dazu
haben,
in
die
Phalanx
der
Großen
des
Genres
vorzudringen.
The
EP
'Old
Routes
–
New
Waters'
and
the
latest
release
'The
Deep
&
The
Dark'
(which
entered
the
Geman
sales
charts
on
position
#45)
have
proven
impressively
that
there's
no
need
at
all
to
shy
away
from
any
international
competitors
and
that
the
Austrians
have
got
all
that
it
takes
to
play
in
the
genre's
champions
league.
ParaCrawl v7.1