Translation of "Das wahre leben" in English

Das hier ist kein Videospiel, sondern das wahre Leben.
This is not a video game. This is real life.
Tatoeba v2021-03-10

Ja, siehst du, das ist hier das wahre Leben!
Ah, this is life!
Books v1

Geschichten , die nur das wahre Leben schreiben kann .
Stories that only real life can write .
ECB v1

Du hast das wahre Leben kennengelernt.
Because she's learning about life.
OpenSubtitles v2018

Das wäre das wahre Leben, Randa.
That's real life... you know, Randa?
OpenSubtitles v2018

Das ist nur Fantasie, nicht das wahre Leben.
It's a fantasy. It's not real life.
OpenSubtitles v2018

Und die besten Filme spiegeln immer das wahre Leben wider.
Which, you know, the best ones, they always reflect real life.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, für das wahre Leben bin ich die Expertin.
All due respect, the real world is my expertise.
OpenSubtitles v2018

Lily, unsere Hochzeitsgelübde waren einfach zu perfekt für das wahre Leben.
Lily, our-our wedding vows, maybe they were just too perfect for real life.
OpenSubtitles v2018

Wir trinken und reden über das wahre Leben.
About real life.
OpenSubtitles v2018

Es war eine Sexfantasie, Sean, keine Fantasie über das wahre Leben.
It was a sexual fantasy, Sean, not a life fantasy.
OpenSubtitles v2018

Es schlägt das wahre Leben jedenfalls um Längen.
Well, it's certainly better than real life, anyway.
OpenSubtitles v2018

Das ist das wahre Leben, nicht perfekt, aber wahr.
This is real life. It's not perfect, but it's real.
OpenSubtitles v2018

Dies ist das wahre Leben, wovon ich rede.
This is real life, I'm talking about.
OpenSubtitles v2018

Denn ich schreibe über das wahre Leben.
Because I'm writing from real life. I'm writing what I know.
OpenSubtitles v2018

Er wollte das wahre Leben kennenlernen, und es hat ihm nicht gefallen.
He wanted a taste of the real world, and he didn't like it.
OpenSubtitles v2018

Das wahre Leben ist die Ablenkung.
Real life is the distraction.
OpenSubtitles v2018

Verbieten Bücher, weil sie das wahre Leben beschreiben.
It's stupid to ban books that tell you the truth about life.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte das wahre Leben oder gar nichts.
It was the real thing or nothing.
OpenSubtitles v2018

Stattdessen beschloss ich, mit meiner Kamera das wahre Leben einzufangen.
Instead I decided to let my camera capture real life.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist das wahre Leben.
Yeah, this is the life.
OpenSubtitles v2018

Alter, das ist das wahre Leben.
Dude, this is the life.
OpenSubtitles v2018

Simulationen bereiten dich nicht auf das wahre Leben vor.
Simulations can't prepare you for the real thing.
OpenSubtitles v2018

Ich muss erst von meiner Bergspitze runter und das wahre Leben genießen.
Me, I've gotta get down off my mountain top and join the real world.
OpenSubtitles v2018

Nur dass es kein Film ist, sondern das wahre Leben!
Only it isn't a movie, Bobby. This is real life.
OpenSubtitles v2018

Das wahre Leben ist kein Comic-Heft.
Real life is not a comic book.
OpenSubtitles v2018

Das ist das wahre Leben, Lady!
This is the real world, lady!
OpenSubtitles v2018

Er hat das wahre Leben eingefangen.
This old master captured real life.
OpenSubtitles v2018