Translation of "Das würde erklären" in English

Hätten Sie rausgekriegt, was Rosebud bedeutet, würde das alles erklären.
If you'd discovered what Rosebud meant, I bet it would've explained everything.
OpenSubtitles v2018

Vermutlich ist der Nerv betroffen, das würde erklären...
It's probably affecting the nerve, which would explain...
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, warum es keine Erwachsenen gibt.
That would explain why there are no adults.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, was mit ihren Eltern geschah.
That would certainly answer the question of what happened to their parents.
OpenSubtitles v2018

Das würde den Angriff erklären, aber er wollte uns doch zusammen sehen.
Yes. That would explain the attack, but he seemed to want us together.
OpenSubtitles v2018

Das würde zumindest erklären, warum nicht alle Anwesenden geschmolzen sind.
If we think in those terms, that would explain why the others didn't melt.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass das alles erklären würde.
It wouldn't have explained anything.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, warum es in der letzten Zeit so schwer ist.
I suppose that may account for how heavy it feels nowadays, sometimes.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, warum er so schwer zu erreichen ist, oder?
Ah. Well, that would explain why he's been very difficult to contact now, wouldn't it?
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, warum wir sie noch nicht gefunden haben.
That would explain why we haven't found them yet.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, wieso dieses Etwas immer wieder zu Melissa zurückwandert.
That would explain why whatever this is is working its way back to Melissa.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, wie er den Hybrid-Angriff überlebt hat.
That would explain how he survived the hybrid attack.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Ursprungs-Genom hätten, würde das alles erklären.
Well... If we had the original genome, that would solve everything.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, warum es gestern Abend anders war.
It would explain why you were different with me last night.
OpenSubtitles v2018

Und das würde erklären, warum die Klinge dumpf war.
And that would explain why the blade was dull.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, warum Zoom so viel schneller ist als ich.
I mean, that would explain why Zoom is so much faster than me.
OpenSubtitles v2018

Das würde auch erklären, dass sie unsere Sprache versteht.
Well, it makes sense she'd understand English.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann würde das wohl erklären, warum Mildred nichts gehört hat.
Well, that would explain why Mildred didn't hear anything.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, warum sie nur in leere Wohnungen eingebrochen sind.
That would explain how they only broke into homes that were empty.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, warum Danny an diesem Abend bei Meg war.
It would explain what Danny was doing at Meg's house that night.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, wieso er sich in den Wohnungen auskannte.
Delivery van, that would explain how he knows the way around the homes.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, warum ich weiß, dass du etwas verheimlichst.
Which would explain how I know you're hiding something.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, warum du immer abgesagt hast, hierher zu kommen.
Well, that would explain why you kept cancelling coming here.
OpenSubtitles v2018

Okay, das würde es erklären, aber Sie haben es überlebt.
Ouch, okay, that would do it, but you survived that.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, warum ich es so sehr mag.
That would explain why I like it so much.
OpenSubtitles v2018

Wenn er im Zimmer gewesen wäre, würde das vieles erklären.
If he was in the room, it would explain a lot.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, warum er euch desorientiert und Tina entgegengewirkt hat und...
It would explain how he disorientated you guys and counteracted Tina and...
OpenSubtitles v2018

Das würde wenigstens erklären, wieso sie nie von ihm gesprochen hat.
Since she had never talked to me about him, it might be the case.
OpenSubtitles v2018

Das würde erklären, warum der Himmel auch auf der Seite lag.
That would explain why the sky was also on its side.
OpenSubtitles v2018

Das würde einiges erklären, oder?
That would explain a lot, right?
OpenSubtitles v2018