Translation of "Ich würde das gerne machen" in English
Ich
denke,
ich
würde
das
gerne
machen.
I
think
I'd
like
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
das
gerne
rückgängig
machen,
aber
das
geht
nicht.
I
wish
I
could
go
back
and
make
it
right,
but
I...
OpenSubtitles v2018
Ja,
manchmal
würde
ich
das
auch
gerne
machen.
I
wish
I
could
do
that,
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
gerne
mit
dir
machen.
I'd
love
to
be
there
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
gerne
für
Euch
machen.
I'd
be
happy
to
take
care
of
it
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
gerne
alleine
machen,
sofern
das
in
Ordnung
ist.
I'd
like
to
do
this
alone,
if
that's
okay.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
würde
das
gerne
wieder
gut
machen...
If
it's
alright
with
you...
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nicht
die
Regie
führst,
würde
ich
das
sehr
gerne
machen.
If
you
don't
direct
it,
I
would
love
to.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
würde
das
auch
gerne
weiterhin
machen.
And
I'd
love
to
continue
doing
so.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
sehr
gerne
machen.
I'd
like
that
very
much.
QED v2.0a
Ich
würde
gerne
das
Gleiche
machen,
wie
letztes
Mal,
also
ein
unbeschwertes
Thema
auswählen.
I'd
like
to
do
pretty
much
what
I
did
the
first
time,
which
is
to
choose
a
lighthearted
theme.
TED2020 v1
Ich
würde
das
gerne
machen.
I'd
like
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
das
gerne
so
machen:
Ich
komme
nach
L.A.
und
schmuggle
etwas
nach
Russland.
I
would
like
to
do
this,
to
come
to,
maybe,
LA,
and
to
smuggle
something
to
Russia.
OpenSubtitles v2018
Fechtet
untereinander
aus,
wer
mein
Boss
ist,
aber
ich
würde
das
gerne
richtig
machen.
You
guys
duke
it
out
over
who
my
boss
is,
but
I'd
like
to
get
this
one
thing
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
sehr
gerne
wieder
machen,
vielleicht
sogar
in
einer
anderen
Stadt.
I'd
like
to
do
it
again,
and
in
different
cities
as
well.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
überrascht,
aber
sie
sagten,
ich
könnte
einen
Vortrag
halten
und
ich
sagte,
das
würde
es
gerne
machen.
And
I
was
surprised,
but
they
said
I
could
give
a
talk,
and
I
said
I'd
love
to.
TED2020 v1
Das,
obwohl,
selbst
wenn
ich
morgen
sterben
würde,...
würde
ich
das
gerne
machen.
This,
though,
even
if
I
was
gonna
die
tomorrow,
I'd
still
want
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
zwar
gerne
machen,
aber
es
ist
nicht
einfach
in
einer
Klasse
von
20
Schülern,
25
oder
30
oder
was
immer.
You
know,
I'd
be
happy
to
do
it
myself,
but
it's
just
so
hard
with
a
class
of
20,
25,
or
30,
or
whatever.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
herzlich
gerne
machen
und
habe
auch
schon
einige
ziemlich
irre
Ideen,
wie
sich
das
angehen
ließe.
I
would
love
to
do
that
and
I
already
have
some
pretty
nutty
ideas
for
how
to
approach
that.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
das
gerne
immer
so
machen,
aber
der
Typ
mit
dem
Mountainbike
hat
mir
leider
nur
einmal
geholfen.
I
would
love
to
train
like
that
all
the
time,
but
the
guy
on
the
mountain
bike
was
there
only
once.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
das
möchtest,
würde
ich
das
gern
machen.
If
that's
what
you
want,
then
I
would
be
honored
to.
OpenSubtitles v2018
Solange
es
kein
offizielles
Date
ist,
würde
ich
das
gern
machen.
Well,
as
long
as
it's
not
an
official
date
and
there's
no
pressure,
that'd
be
fun.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
gern
richtig
machen
und
den
Schlüssel
drehen.
I
do
not
care
to
wing
this!
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
alles
gern
ungeschehen
machen.
Willis,
cross
my
heart.
I
wish
I
could
take
it
all
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
gern
für
dich
machen.
I'd
like
to
do
it
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
gern
öfter
machen.
I
wish
I
could
do
it
every
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
gern
machen.
I'd
like
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
gern
machen,
weißt
du
–
ihn
nach
meinem
Vater
nennen.
I'd
like
to
do
that,
you
know
--
name
him
after
my
dad.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
total
gern
machen,
aber
weil
ich
bereits
da
war,
sie
mein
Gesicht
gesehen
haben,
wissen
sie,
dass
ich
von
Five-O
bin.
I
totally
would,
except
I've
already
been
there,
they've
seen
my
face,
they
know
I'm
Five-O.
OpenSubtitles v2018