Übersetzung für "Ich würde das gerne machen" in Englisch

Ich denke, ich würde das gerne machen.
I think I'd like to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde das gerne rückgängig machen, aber das geht nicht.
I wish I could go back and make it right, but I...
OpenSubtitles v2018

Ja, manchmal würde ich das auch gerne machen.
I wish I could do that, sometimes.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das gerne mit dir machen.
I'd love to be there with you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das gerne für Euch machen.
I'd be happy to take care of it for you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das gerne alleine machen, sofern das in Ordnung ist.
I'd like to do this alone, if that's okay.
OpenSubtitles v2018

Aber ich würde das gerne wieder gut machen...
If it's alright with you...
OpenSubtitles v2018

Wenn du nicht die Regie führst, würde ich das sehr gerne machen.
If you don't direct it, I would love to.
OpenSubtitles v2018

Und ich würde das auch gerne weiterhin machen.
And I'd love to continue doing so.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das sehr gerne machen.
I'd like that very much.
QED v2.0a

Ich würde gerne das Gleiche machen, wie letztes Mal, also ein unbeschwertes Thema auswählen.
I'd like to do pretty much what I did the first time, which is to choose a lighthearted theme.
TED2020 v1

Ich würde das gerne machen.
I'd like to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde das gerne so machen: Ich komme nach L.A. und schmuggle etwas nach Russland.
I would like to do this, to come to, maybe, LA, and to smuggle something to Russia.
OpenSubtitles v2018

Fechtet untereinander aus, wer mein Boss ist, aber ich würde das gerne richtig machen.
You guys duke it out over who my boss is, but I'd like to get this one thing right.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das sehr gerne wieder machen, vielleicht sogar in einer anderen Stadt.
I'd like to do it again, and in different cities as well.
ParaCrawl v7.1

Ich war überrascht, aber sie sagten, ich könnte einen Vortrag halten und ich sagte, das würde es gerne machen.
And I was surprised, but they said I could give a talk, and I said I'd love to.
TED2020 v1

Das, obwohl, selbst wenn ich morgen sterben würde,... würde ich das gerne machen.
This, though, even if I was gonna die tomorrow, I'd still want to do it.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das zwar gerne machen, aber es ist nicht einfach in einer Klasse von 20 Schülern, 25 oder 30 oder was immer.
You know, I'd be happy to do it myself, but it's just so hard with a class of 20, 25, or 30, or whatever.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das herzlich gerne machen und habe auch schon einige ziemlich irre Ideen, wie sich das angehen ließe.
I would love to do that and I already have some pretty nutty ideas for how to approach that.
ParaCrawl v7.1

Ich würde das gerne immer so machen, aber der Typ mit dem Mountainbike hat mir leider nur einmal geholfen.
I would love to train like that all the time, but the guy on the mountain bike was there only once.
ParaCrawl v7.1

Wenn du das möchtest, würde ich das gern machen.
If that's what you want, then I would be honored to.
OpenSubtitles v2018

Solange es kein offizielles Date ist, würde ich das gern machen.
Well, as long as it's not an official date and there's no pressure, that'd be fun.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das gern richtig machen und den Schlüssel drehen.
I do not care to wing this!
OpenSubtitles v2018

Ich würde das alles gern ungeschehen machen.
Willis, cross my heart. I wish I could take it all back.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das gern für dich machen.
I'd like to do it for you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das gern öfter machen.
I wish I could do it every day.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das gern machen.
I'd like to do that.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das gern machen, weißt du – ihn nach meinem Vater nennen.
I'd like to do that, you know -- name him after my dad.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das total gern machen, aber weil ich bereits da war, sie mein Gesicht gesehen haben, wissen sie, dass ich von Five-O bin.
I totally would, except I've already been there, they've seen my face, they know I'm Five-O.
OpenSubtitles v2018