Translation of "Das wäre super" in English

Ich meine... das wäre lächerlich und... super-duper cool.
I mean, that would be ridiculous and... Super-duper cool. But, no.
OpenSubtitles v2018

Das wäre super für die Website.
That would be great for the website.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr hier unterzeichnet, wäre das super.
So, if you could just sign here, this peace treaty, that'd be great.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, das wäre super.
Oh, my God, that would be so nice.
OpenSubtitles v2018

Das wäre super, aber es liegt an deiner Mom.
That would be so cool, but it's up to your mom.
OpenSubtitles v2018

Würde sie gewinnen, wäre das super.
You know, if mary could win this, that would be amazing.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ihnen nichts ausmacht, wäre das super.
If you wouldn't mind, that would be great.
OpenSubtitles v2018

Hey, Mann, das wäre echt Super, Danke.
Hey, man, that'd be awesome.
OpenSubtitles v2018

Oh, das wäre einfach super.
Oh, that would be just super.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das wäre ja super.
I mean, that would be great.
OpenSubtitles v2018

Das wäre super, wenn ich gewinne.
If I win, it will be cool.
OpenSubtitles v2018

Ja... Ja schaun Sie... ja das wäre super, ja!
That would be great!
OpenSubtitles v2018

Das wäre super für unsere Firma.
That would be huge for our company.
OpenSubtitles v2018

Das wäre einfach super, ich danke dir.
That would be great. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Das wäre super, aber was mache ich dann mit Denise?
Well, that would be great, but then what do we do about Denise?
OpenSubtitles v2018

Das wäre super, aber ich sollte heimgehen.
That would be nice, but I should be heading home.
OpenSubtitles v2018

Oh, Lee, das wäre super.
Oh, Lee, that'd be great.
OpenSubtitles v2018

Das wäre sogar eine super erste Folge für die neue Staffel.
In fact, it'll make a hell of a kickoff show for the season.
OpenSubtitles v2018

Bitte wischt das auf, das wäre super.
Just mop it up. That'd be awesome. Thanks.
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine super Art von Sklaverei, wenn das alles wäre.
That would be a dope form of slavery, if that... if that was it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nächstes Mal eins ohne Vorstrafenregister finden, wäre das echt super.
If you could find a member without a felony record, that would be just super.
OpenSubtitles v2018

Aber das wäre super behaart und ein großer Schmerz.
But that would have been super hairy and a huge pain.
QED v2.0a

Das wäre 'ne super Story für ein Buch!
This would make such a good book.
QED v2.0a

Hi hi das wäre ein super Gewinn.
Hi hi that would be a great win.
CCAligned v1

Falls sich das jetzt wirklich ändern sollte, wäre das wirklich super!
If the change should now really, would be really great!
CCAligned v1

So konnte ich nur nicken und sagen: "Das wäre super.
All I could do was nod and say, "That'd be great.
ParaCrawl v7.1

Käme es zum echten Duell am Euphrat, wäre das der Super-Gau.
A real duel on the Euphrates would be the worst possible scenario.
ParaCrawl v7.1