Translation of "Das wäre super" in English
Ich
meine...
das
wäre
lächerlich
und...
super-duper
cool.
I
mean,
that
would
be
ridiculous
and...
Super-duper
cool.
But,
no.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
super
für
die
Website.
That
would
be
great
for
the
website.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
hier
unterzeichnet,
wäre
das
super.
So,
if
you
could
just
sign
here,
this
peace
treaty,
that'd
be
great.
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
das
wäre
super.
Oh,
my
God,
that
would
be
so
nice.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
super,
aber
es
liegt
an
deiner
Mom.
That
would
be
so
cool,
but
it's
up
to
your
mom.
OpenSubtitles v2018
Würde
sie
gewinnen,
wäre
das
super.
You
know,
if
mary
could
win
this,
that
would
be
amazing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ihnen
nichts
ausmacht,
wäre
das
super.
If
you
wouldn't
mind,
that
would
be
great.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Mann,
das
wäre
echt
Super,
Danke.
Hey,
man,
that'd
be
awesome.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
wäre
einfach
super.
Oh,
that
would
be
just
super.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
das
wäre
ja
super.
I
mean,
that
would
be
great.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
super,
wenn
ich
gewinne.
If
I
win,
it
will
be
cool.
OpenSubtitles v2018
Ja...
Ja
schaun
Sie...
ja
das
wäre
super,
ja!
That
would
be
great!
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
super
für
unsere
Firma.
That
would
be
huge
for
our
company.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
einfach
super,
ich
danke
dir.
That
would
be
great.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
super,
aber
was
mache
ich
dann
mit
Denise?
Well,
that
would
be
great,
but
then
what
do
we
do
about
Denise?
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
super,
aber
ich
sollte
heimgehen.
That
would
be
nice,
but
I
should
be
heading
home.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Lee,
das
wäre
super.
Oh,
Lee,
that'd
be
great.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
sogar
eine
super
erste
Folge
für
die
neue
Staffel.
In
fact,
it'll
make
a
hell
of
a
kickoff
show
for
the
season.
OpenSubtitles v2018
Bitte
wischt
das
auf,
das
wäre
super.
Just
mop
it
up.
That'd
be
awesome.
Thanks.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
eine
super
Art
von
Sklaverei,
wenn
das
alles
wäre.
That
would
be
a
dope
form
of
slavery,
if
that...
if
that
was
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nächstes
Mal
eins
ohne
Vorstrafenregister
finden,
wäre
das
echt
super.
If
you
could
find
a
member
without
a
felony
record,
that
would
be
just
super.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
wäre
super
behaart
und
ein
großer
Schmerz.
But
that
would
have
been
super
hairy
and
a
huge
pain.
QED v2.0a
Das
wäre
'ne
super
Story
für
ein
Buch!
This
would
make
such
a
good
book.
QED v2.0a
Hi
hi
das
wäre
ein
super
Gewinn.
Hi
hi
that
would
be
a
great
win.
CCAligned v1
Falls
sich
das
jetzt
wirklich
ändern
sollte,
wäre
das
wirklich
super!
If
the
change
should
now
really,
would
be
really
great!
CCAligned v1
So
konnte
ich
nur
nicken
und
sagen:
"Das
wäre
super.
All
I
could
do
was
nod
and
say,
"That'd
be
great.
ParaCrawl v7.1
Käme
es
zum
echten
Duell
am
Euphrat,
wäre
das
der
Super-Gau.
A
real
duel
on
the
Euphrates
would
be
the
worst
possible
scenario.
ParaCrawl v7.1