Translation of "Das wäre schade" in English
Das
wäre
wirklich
schade
und
deshalb
dieser
Kompromiss.
That
really
would
be
a
pity,
hence
this
compromise.
Europarl v8
Oh
ja,
meine
Liebe,
das
wäre
zu
schade.
Oh
dear,
that's
too
bad.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
schade,
denn
billiger
könnten
wir
nicht
wohnen.
It
would
be
a
pity,
because
we'll
never
find
a
cheaper
place.
OpenSubtitles v2018
Falls
nicht,
wäre
das
schade...
weil
ich
bin
der
böse
Wolf!
Pity,
because...
I'm
the
big
bad
wolf.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
meinen,
das
wäre
schade
gewesen?
And
you
think
this
would
have
been
a
shame?
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
einer
von
ihnen
zu
weit
geht,
wäre
das
sehr
schade.
Because
if
any
of
them
go
too
far,
it'll
be
just
too
bad.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
wäre
schade.
I
think
that'd
be
a
pity.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
schade,
besonders
nach
dem,
was
gestern
geschah.
Well,
that
would
be
a
shame,
especially
after
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Und
das
wäre
schade,
denn
er
ist
der
Beste
überhaupt.
And
it's
a
shame,
'cause
he's
the
best
there
is.
OpenSubtitles v2018
Naja,
das
wäre
schade,
also
lieber
nicht
drüber
nachdenken.
Well,
it
would
be
a
worry,
so
best
not
to
dwell
on
it.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
schade
um
das
schöne
Geld.
Ma'am,
first
class
to
Montana
is
a
waste
of
good
money.
OpenSubtitles v2018
Nur
keine
endgültigen
Entscheidungen,
das
wäre
zu
schade!
No
permanent
decisions,
please!
That
would
be
stupid!
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
doch
schade
um
dein
Talent.
What,
and
waste
all
that
talent?
OpenSubtitles v2018
Und
bei
den
Preisen
wäre
das
schade.
But
when
you
gotta
go,
you
gotta
go.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
zu
schade
um
die
Donuts.
You
can't
waste
those
doughnut
holes
there.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
echt
schade
für
Stacey.
Because
that'd
be
really
sad
for
Stacey.
OpenSubtitles v2018
Und
das
wäre
schade,
weil
sie
sehr
teuer
sind.
And
that
would
be
a
pity
because
they're
very
expensive.
OpenSubtitles v2018
Und
das
wäre
schade,
diese
Pussy
ist
einen
ordentlichen
Fick
wert.
And
that
would
be
pity,
this
pussy
is
worth
a
proper
fuck.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
schade,
aber
man
beschuldigt
uns,
zu
viel
zu
besitzen.
It
would
be
a
pity,
but
we
are
accused
of
owning
too
much.
ParaCrawl v7.1
Farbreste
verschmutzen
die
nächste
Arbeit,
und
das
wäre
ja
schade.
Let
dry
the
transfer
and
you
are
done.
ParaCrawl v7.1
Pagan
Manifest
warten
und
das
wäre
verdammt
schade...
Pagan
Manifest
.
And
that
would
be
a
drama...
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
viel
zu
schade
bei
so
vielen
schönen
Tönen.
That
would
be
such
a
shame
with
so
many
beautiful
tones
to
choose
from.
ParaCrawl v7.1
Game-Boy-Gehäuse
(bitte
keinen
originalen
Game
Boy
zerlegen,
das
wäre
zu
schade)
Game
Boy
case
(please
do
not
disassemble
an
original
Game
Boy,
that
would
be
too
bad)
CCAligned v1
Mit
einem
Namen
wie
diesem
wäre
das
Gegenteil
schade
gewesen.
With
a
name
like
this,
the
opposite
would
have
been
a
shame.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
vielleicht
lieber
drinnen
bleiben,
aber
das
wäre
schade...
You
(almost)
haven't
to
go
out
but
that
would
be
a
shame...
ParaCrawl v7.1