Translation of "Das wäre schade" in English

Das wäre wirklich schade und deshalb dieser Kompromiss.
That really would be a pity, hence this compromise.
Europarl v8

Oh ja, meine Liebe, das wäre zu schade.
Oh dear, that's too bad.
OpenSubtitles v2018

Das wäre schade, denn billiger könnten wir nicht wohnen.
It would be a pity, because we'll never find a cheaper place.
OpenSubtitles v2018

Falls nicht, wäre das schade... weil ich bin der böse Wolf!
Pity, because... I'm the big bad wolf.
OpenSubtitles v2018

Und Sie meinen, das wäre schade gewesen?
And you think this would have been a shame?
OpenSubtitles v2018

Denn wenn einer von ihnen zu weit geht, wäre das sehr schade.
Because if any of them go too far, it'll be just too bad.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das wäre schade.
I think that'd be a pity.
OpenSubtitles v2018

Das wäre schade, besonders nach dem, was gestern geschah.
Well, that would be a shame, especially after yesterday.
OpenSubtitles v2018

Und das wäre schade, denn er ist der Beste überhaupt.
And it's a shame, 'cause he's the best there is.
OpenSubtitles v2018

Naja, das wäre schade, also lieber nicht drüber nachdenken.
Well, it would be a worry, so best not to dwell on it.
OpenSubtitles v2018

Das wäre schade um das schöne Geld.
Ma'am, first class to Montana is a waste of good money.
OpenSubtitles v2018

Nur keine endgültigen Entscheidungen, das wäre zu schade!
No permanent decisions, please! That would be stupid!
OpenSubtitles v2018

Das wäre doch schade um dein Talent.
What, and waste all that talent?
OpenSubtitles v2018

Und bei den Preisen wäre das schade.
But when you gotta go, you gotta go.
OpenSubtitles v2018

Das wäre zu schade um die Donuts.
You can't waste those doughnut holes there.
OpenSubtitles v2018

Das wäre echt schade für Stacey.
Because that'd be really sad for Stacey.
OpenSubtitles v2018

Und das wäre schade, weil sie sehr teuer sind.
And that would be a pity because they're very expensive.
OpenSubtitles v2018

Und das wäre schade, diese Pussy ist einen ordentlichen Fick wert.
And that would be pity, this pussy is worth a proper fuck.
ParaCrawl v7.1

Das wäre schade, aber man beschuldigt uns, zu viel zu besitzen.
It would be a pity, but we are accused of owning too much.
ParaCrawl v7.1

Farbreste verschmutzen die nächste Arbeit, und das wäre ja schade.
Let dry the transfer and you are done.
ParaCrawl v7.1

Pagan Manifest warten und das wäre verdammt schade...
Pagan Manifest . And that would be a drama...
ParaCrawl v7.1

Das wäre viel zu schade bei so vielen schönen Tönen.
That would be such a shame with so many beautiful tones to choose from.
ParaCrawl v7.1

Game-Boy-Gehäuse (bitte keinen originalen Game Boy zerlegen, das wäre zu schade)
Game Boy case (please do not disassemble an original Game Boy, that would be too bad)
CCAligned v1

Mit einem Namen wie diesem wäre das Gegenteil schade gewesen.
With a name like this, the opposite would have been a shame.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten vielleicht lieber drinnen bleiben, aber das wäre schade...
You (almost) haven't to go out but that would be a shame...
ParaCrawl v7.1