Translation of "Das vorliegende kapitel" in English

Das vorliegende Kapitel gilt nur für Finanzinstitute im Sinne der Bankenleitlinien.
The application of this Chapter is limited to financial institutions as referred to in the Banking Guidelines.
DGT v2019

Das vorliegende Kapitel gilt ab dem Tag nach seiner Annahme.
This Chapter will be applied from the first day following its adoption.
DGT v2019

Das vorliegende Kapitel 24A der Leitlinien beruht daher auf dem gleichen grundlegenden Ansatz.
The present Chapter 24A of the Guidelines is therefore based on the same basic approach.
DGT v2019

Das vorliegende Kapitel bietet eine Anregungen, die unter diesem Gesichtspunkt ausgearbeitet wurden.
Nevertheless, the Community institutions, including the Commission and the Parliament, should be associated with the work of these bodies whenever it affects application of the Treaties in any way.
EUbookshop v2

Das vorliegende Kapitel gibt den Datenstand zum März 2006 wieder.
This chapter reflects the data situation as of March 2006.
EUbookshop v2

Das vorliegende Kapitel stützt sich auf die Beiträge der Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten.
This chapter is based on contributions from Member States' competition authorities.
EUbookshop v2

Das vorliegende Kapitel vermittelt Ihnen ein fundiertes Basiswissen über Antriebsriemen und Riemenantriebssysteme.
This chapter will give you a thorough basic knowledge on power transmission belts and belt drive systems.
CCAligned v1

Das vorliegende Kapitel 4 war der Kritik der relativistischen Dynamik gewidmet.
The given Chapter 4 was devoted to the criticism of relativistic dynamics.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Kapitel gibt Ihnen einen Überblick über diese Änderungen:
This chapter provides an overview of these changes:
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Kapitel ist nicht so auszulegen, als enthalte es Verpflichtungen hinsichtlich des öffentlichen Beschaffungswesens.
The Parties, reaffirming their respective commitments under the WTO Agreement, hereby lay down the necessary arrangements for the progressive reciprocal liberalisation of establishment and trade in services and for cooperation on electronic commerce.
DGT v2019

Das vorliegende Kapitel 24A enthält die Leitlinien der EG-Kommission aus dem Jahr 2004 [4].
The present Chapter 24A incorporates the EC Commission’s 2004 Guidelines [4].
DGT v2019

Das vorliegende Kapitel erläutert die Evaluationskriterien unter dem Wirksamkeits­aspekt der Vertrauenswürdigkeit eines Evaluationsgegenstandes (EVG).
This chapter sets out evaluation criteria addressing the effectiveness aspect of assurance for a Target of Evaluation (TOE).
EUbookshop v2

Das vorliegende Kapitel trägt somit zur Gesamtheit der in der Einleitung identifizierten Hauptziele bei.
Thus, this chapter contributes to all three of the main goals identified in the introduction.
EUbookshop v2

Das vorliegende Kapitel beschreibt die Evaluationskriterien bezüglich des Korrekt­heitsaspektes der Vertrauenswürdigkeit eines Evaluationsgegenstandes (EVG).
This chapter sets out evaluation criteria addressing the correctness aspect of assurance for a Target of Evaluation (TOE).
EUbookshop v2

Das vorliegende Kapitel gibt einen Überblick über die wichtigsten Wirtschafts- und Finanzstrukturen des Euro- Währungsgebiets.
This chapter provides an overview of the main economic and financial structures of the euro area economy.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich des Kapitels 8 ist das vorliegende Kapitel nicht so auszulegen, als enthalte es Verpflichtungen für die Vertragsparteien im öffentlichen Beschaffungswesen.
Nothing in this Chapter shall be construed as imposing any obligation on the Parties with respect to government procurement subject to the provisions of Chapter 8.
DGT v2019

Die Überwachungsbehörde wird das vorliegende Kapitel unter Berücksichtigung künftiger Anpassungen der entsprechenden Mitteilung der Kommission über die Leitlinien der Gemeinschaft für die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen im Zusammenhang mit dem schnellen Breitbandausbau durch die Kommission überprüfen.
The Authority will review the present Chapter in line with future revisions of the corresponding ‘Communication from the Commission — Community Guidelines for the application of State aid rules in relation to rapid deployment of broadband networks’ by the Commission.
DGT v2019

Das vorliegende Kapitel enthält eine Beschreibung der bei der Marktintegration erzielten Fortschritte und gibt bis zu einem gewissen Grad Aufschluß über die erreichte Markteffizienz, die allerdings schwer zu beurteilen ist (die künftigen Berichte werden dieser Frage besondere Aufmerksamkeit widmen).
This section describes the progress made towards market integration and gives some indication of the level of market efficiency achieved, even though this is difficult to assess (future reports will pay particular attention to this aspect).
TildeMODEL v2018

Das vorliegende Kapitel entspricht den wichtigsten Bestimmungen der Richtlinie 76/207/EWG in der durch die Richtlinie 2002/73/EG geänderten Fassung in Bezug auf die Beseitigung von (unmittelbarer oder mittelbarer) Diskriminierung aufgrund des Geschlechts.
This chapter corresponds to the principal provisions of Directive 76/207/EEC, as amended by Directive 2002/73/EC, in relation to the elimination of discrimination (direct or indirect) on the basis of sex.
TildeMODEL v2018

Durch das vorliegende neue Kapitel 10 wird daher die neue Definition der KMU in der Empfehlung 2003/361/EG aufgenommen [4].
The present new Chapter 10 therefore incorporates the new definition of SMEs set out in Commission Recommendation 2003/361/EC [4].
DGT v2019

Um gleiche Wettbewerbsbedingungen und eine einheitliche Anwendung der EWR-Regeln für staatliche Beihilfen im gesamten Europäischen Wirtschaftsraum zu gewährleisten, nimmt die Überwachungsbehörde unter Berücksichtigung der Unabhängigkeit der einzelstaatlichen Gerichte der EFTA Staaten das vorliegende Kapitel an.
In order to maintain equal conditions of competition and to ensure a uniform application of the EEA state aid rules throughout the European Economic Area, the Authority adopts the present Chapter, always taking account of the independence of national courts of the EFTA States.
DGT v2019

Die Überwachungsbehörde wird das vorliegende Kapitel bei der Bewertung aller Umstrukturierungsbeihilfen zugrunde legen, die am oder vor dem 31. Dezember 2010 bei ihr angemeldet werden.
For the assessment of restructuring aid notified to the Authority on or before 31 December 2010, the Authority will apply this Chapter. As regards non-notified aid, the Guidelines on the applicable rules for the assessment of unlawful State aid will apply.
DGT v2019

Das vorliegende Kapitel der Leitlinien der Überwachungsbehörde stützt sich auf die Erfahrungen bei der Anwendung des Teils II des Protokolls 3 zum Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofs (nachstehend als „Teil II des Protokolls 3“ bezeichnet) [2].
This Chapter of the Authority’s Guidelines is built on the experience acquired in the application of Part II of Protocol 3 to the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice (Part II of Protocol 3) [2].
DGT v2019

Das vorliegende Kapitel liegt in der derzeitigen außergewöhnlichen Krise im Finanzsektor begründet und sollte deshalb nur für einen befristeten Zeitraum gelten.
This Chapter is justified by the current exceptional financial sector crisis and should therefore only be applied for a limited period.
DGT v2019

Da sich das vorliegende Kapitel auf Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b des EWR-Abkommens stützt, kann die Überwachungsbehörde Inhalt und Geltungsdauer des Kapitels entsprechend der Entwicklung der Marktbedingungen, den in der Fallbearbeitung gewonnenen Erkenntnissen und dem übergeordneten Interesse an der Wahrung der Finanzstabilität überprüfen.
Bearing in mind that this Chapter is based on Article 61(3)(b) of the EEA Agreement, the Authority may review its content and duration according to the development of market conditions, the experience gathered in the treatment of cases and the overriding interest in maintenance of financial stability.
DGT v2019

Die beihilferechtliche Würdigung von Umstrukturierungsbeihilfen für Banken im Rahmen der derzeitigen Systemkrise wird sich daher auf das vorliegende Kapitel und nicht auf die Leitlinien für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten stützen.
This Chapter will therefore be applied instead of the Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty for the assessment of restructuring aid to banks in the current circumstances of systemic crisis.
DGT v2019

Das vorliegende Kapitel ist eine Zusammenfassung der Vorgehensweise der Überwachungsbehörde bei der Anwendung der Beihilfevorschriften des EWR-Abkommens auf Maßnahmen, die dem Ausbau herkömmlicher Breitbandnetze dienen, im Einklang mit der bestehenden Entscheidungspraxis der Kommission (Abschnitt 2), und behandelt darüber hinaus Fragen im Zusammenhang mit der Bewertung von Maßnahmen, die als Anreiz und zur Förderung eines raschen Aufbaus von NGA-Netzen konzipiert sind (Abschnitt 3).
The present Chapter outlines the Authority’s policy in applying the State aid rules of the EEA Agreement to measures that support the deployment of traditional broadband networks, based on the existing decision-making practice of the Commission (Section 2) and also address a number of issues relating to the assessment of measures aiming to encourage and support the rapid roll-out of NGA networks (Section 3).
DGT v2019

Das vorliegende Kapitel entspricht der Mitteilung der Kommission über die Leitlinien der EU für die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen im Zusammenhang mit dem schnellen Breitbandausbau (ABl.
The Authority will review the present Guidelines in line with future revisions of the corresponding Communication from the Commission — Community Guidelines for the application of state aid rules in relation to rapid deployment of broadband networks by the Commission.
DGT v2019