Translation of "Das vierte mal" in English
Es
ist
ungefähr
das
vierte
Mal
diesen
Sommer,
dass
es
sich
losriss.
That's
about
the
fourth
time
this
summer
it's
broken
loose.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
dann
das
vierte
Mal
für
heute,
Ms.
Masterson.
That'll
be
the
fourth
time
today,
Miss
Masterson.
You
must
be
drinking
too
much
tea
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Nofar,
das
war
das
vierte
Mal,
dass
du
einschliefst.
Nofar,
it's
the
fourth
time
you
fell
asleep.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Hinrichtung
wird
das
vierte
Mal
sein.
Your
execution
tomorrow
will
make
it
four.
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
das
vierte
Mal,
dass
er
anruft.
It's
the
fourth
time
he's
called.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
dass
war
das
vierte
mal,
dass
sie
ihn
widerbeleben
mussten.
Um,
that's,
like,
the
fourth
time
you've
had
to
revive
him
tonight.
OpenSubtitles v2018
Hey,
das
vierte
Mal
ist
reizend.
Hey,
fourth
time's
a
charm.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
vierte
Mal
seit
dem
Mittagessen.
I
mean...
that
was
the
fourth
time
since
lunch.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
vierte
Mal,
daß
er
verschwunden
ist.
This
is
the
fourth
time
he's
left.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
das
vierte
Mal
innerhalb
einer
Stunde.
That
will
be
the
fourth
time
in
a
hour.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
das
vierte
Mal,
dass
dieses
Auto
da
steht.
It
is
the
fourth
time
that
car
is
standing
there.
OpenSubtitles v2018
Das
dritte
Mal
war
klasse,
aber
das
vierte
Mal
war
der
Hammer.
I
mean,
I
loved
it
the
third
time.
The
fourth
time,
grand
slam.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
jetzt
schon
das
vierte
Mal
geduscht.
I've
taken
my
4th
bath,
When
are
we
going
for
a
meal?
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
das
ist
das
vierte
Mal...
This
is
the
fourth
fucking..
OpenSubtitles v2018
Das
war
das
vierte
Mal
diesen
Monat!
That's
the
fourth
one
this
month.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
vierte
Mal
hintereinander.
Well,
that's
four
nights
in
a
row.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nun
schon
das
vierte
Mal.
That's
the
fourth
time.
OpenSubtitles v2018
Damit
war
Deutschland
das
vierte
Mal
Gastgeber.
Netherlands
won
the
tournament
by
defeated
Germany
in
the
final.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
2010
das
vierte
Mal
Sieger
im
Chatham
Cup.
In
2010
they
won
the
Chatham
Cup,
the
fourth
time
they
have
won
the
trophy.
Wikipedia v1.0
Das
war
jetzt
das
vierte
Mal
und
sie
sind
alle
gesunken.
That's
the
fourth
time
you've
tried
and
they've
all
sunk.
OpenSubtitles v2018
Heute
kaufe
ich
schon
das
vierte
Mal
so
was.
It's
the
4th
one
_BAR_'m
buying
today.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
vierte
Mal
in
2
Jahren.
It's
his
fourth
bout
in
two
years.
OpenSubtitles v2018
Das
vierte
Mal,
als
ich
O.J.
Simpson
traf.
The
fourth
time
I
met
OJ
Simpson.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
wäre
es
schon
das
vierte
Mal.
Actually,it
would
be
the
fourth.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
vierte
Mal,
daß
sie
ausgekugelt
ist.
This
is
the
fourth
time
it's
been
dislocated.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
das
vierte
Mal,
dass
er
meinen
Weg
kreuzt!
That's
four
times
he's
crossed
my
path
I
want
him
dead.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
vierte
andere
Mal,
Gwen!
This
is
the
fourth
another
time,Gwen!
OpenSubtitles v2018