Translation of "Das thema beschäftigt mich" in English
Zunächst
möchte
ich
die
Lohnpolitik
ansprechen,
denn
das
ist
ein
Thema,
das
mich
beschäftigt
und
mir
Sorgen
bereitet.
I
shall
begin
by
mentioning
wage
policy,
since
this
is
a
subject
that
I
am
dealing
with
and
that
concerns
me.
Europarl v8
Das
Thema
Ethik
beschäftigt
mich
seit
meinem
ersten
Seminar
bei
Rupert
Lay
Anfang
der
80iger
Jahre
wesentlich.
Ever
since
my
first
seminar
with
Rupert
Lay
in
the
early
1980ies,
ethics
has
been
something
that
interested
me
very
much.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
humanitäre
Hilfe
beschäftigt
mich
bereits
seit
vielen
Jahren,
nicht
zuletzt
durch
meine
Mitgliedschaft
im
dafür
zuständigen
Ausschuss
im
Bundestag.
I
have
been
concerned
with
humanitarian
assistance
for
many
years,
not
least
as
a
member
of
the
Committee
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
of
the
Bundestag.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
beschäftigt
mich
schon
mehrere
Jahre,
und
ich
habe
bereits
2014
meine
erste
Türe
am
Grünen
Ring
installiert.
I’ve
been
working
with
this
theme
for
several
years
now,
and
I
installed
my
first
door
on
the
Green
Ring
back
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Steven
Starr:
Das
Thema
Atomkrieg
beschäftigt
mich
schon
seit
meinem
dritten
Schuljahr,
seit
der
Erfahrung
mit
der
Kuba-Krise.
Steven
Starr:
I've
been
fixated
on
nuclear
war
ever
since
experiencing
the
Cuban
Missile
Crisis
in
third
grade.
ParaCrawl v7.1