Translation of "Das problem dabei ist" in English
Das
alles
überschattende
Problem
dabei
ist
die
Durchführung
des
Haushalts.
The
first
of
these,
and
the
one
that
overshadows
everything
else,
involves
the
implementation
of
the
budget.
Europarl v8
Das
Problem
dabei
ist,
dass
sie
hoch
entwickelte
Sensoren
erfordern.
The
problem
with
them
is
they
require
very
sophisticated
pointing.
TED2020 v1
Das
einzige
Problem
dabei
ist,
dass
Missionen
zum
Mars
äußerst
riskant
sind.
The
only
issue
with
it
is
that
missions
to
Mars
are
highly
risky.
TED2020 v1
Das
Problem
dabei
ist,
dass
Stagnation
die
Aussichten
auf
Investitionen
ruiniert.
The
problem
is
that
stagnation
ruins
investment
prospects.
News-Commentary v14
Das
Problem
dabei
ist,
dass
die
Leute
ausflippen.
And
the
problem
with
that
is
that
people
freak
out.
TED2020 v1
Das
größte
Problem
ist
dabei
ohne
Zweifel
die
Ozonbildung.
The
resultant
problem
is
without
doubt
that
of
ozone
generation.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
dabei
ist,
dass
sie
keine
Gesetzeswirkung
haben!
The
problem
is
that
codes
are
not
binding.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
dabei
ist,
es
ist
ein
großes
Gewässer.
Problem
is,
it's
a
huge
body
of
water.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
dabei
ist,
dass
nicht
jeder
Ihre
Initiative
zu
schätzen
weiß.
The
problem
is,
is
not
everyone
respects
your
initiative.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
dabei
ist
das
Verdrängen.
Well,
the
problem
with
this
is
suppression.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Problem
dabei
ist
dass
man
fallen
kann.
But
the
problem
with
letting
go
is...
you
could
fall.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
das
Problem
dabei
ist,
ich
zu
sein?
You
know
the
problem
with
being
me?
OpenSubtitles v2018
Louis,
das
Problem
dabei
ist,
dass
wir
unschuldig
sind.
Louis...
the
problem
with
that
is
that
we're
innocent.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
dabei
ist
nur,
dass
man
sich
manchmal
selbst
verliert.
The
problem
with
looking
out
for
people,
sometimes
you
lose
yourself.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
dabei
ist
nur,
dass
ich
dich
hasse.
Well,
the
problem,
Katherine
is
that
I
hate
you.
OpenSubtitles v2018
Das
problem
dabei
ist,
dass
die
TeIepathen
ein
Sicherheitsrisiko
darstellen.
The
problem,
Commander
Ivanova
is
that
unregistered
telepaths
are
a
security
risk.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
dabei
ist,
dass
sie
einen
Mangel
an
Proben
hatten.
The
problem
with
this
is
they
were
constrained
with
samples.
TED2013 v1.1
Das
Problem
dabei
ist,
wir
haben
nicht
ewig
Zeit.
The
trouble
is,
we
don't
have
forever.
OpenSubtitles v2018
Das
größte
Problem
dabei
ist
die
Sprache.
The
main
stumbling
block
is
the
language
problem.
EUbookshop v2
Das
grösste
Problem
dabei
ist
die
Bchlagwettergeschützte
Abdichtung
dieses
EnergiezuführungBBystems.
Mr
FENNELLY
(United
Kingdom)
reported
that
in
the
United
King
dom
a
considerable
portion
of
the
reserves
of
ooking
coal
and
other
high-grade
coals
was
located
in
thin
seams.
EUbookshop v2
Das
Problem
dabei
ist
nur,
daß
Einnahmen
oder
Bußgelder
sehr
unterschiedlich
sind.
The
problem
about
that
is
that
the
incidence
of
receipts
or
fines
is
really
very
uneven.
EUbookshop v2
Das
herausragende
Problem
ist
dabei
die
anhaltende
und
weiter
zunehmende
Arbeitslosigkeit.
The
London
Council,
following
on
from
the
Hague
Council,
did
not
take
a
single
decision
of
importance
for
the
future,
or,
to
put
it
another
way,
1986
was
a
year
of
political
paralysis
in
terms
of
solving
European
problems.
EUbookshop v2
Das
Problem
dabei
ist
nur,
daß
dafür
billige
Energie
gebraucht
wird.
The
problem
here
is
that
an
especially
cheap
supply
of
energy
would
be
required.
EUbookshop v2
Das
Problem
dabei
ist
jedoch,
dass
auf
den
Baby-Boom
der
Pillenknick
folgte.
The
problem
is
that
behind
the
baby
boom
there
is
a
baby
bust.
EUbookshop v2
Das
Problem
dabei
ist,
ich
weiß
nicht
wie
man
aufhört.
Problem
is
I
don't
know
how
to
stop.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist
dabei,
daß
die
Lkw-Transporte
schlechter
zu
überwachen
sind.
Nowhere
in
the
European
Community
is
freshly
slaughtered
meat
consumed
on
the
spot.
EUbookshop v2