Translation of "Das besondere dabei ist" in English

Das Besondere dabei ist, dass sämtliche Übungen mit Kabelzügen frei ausführbar sind.
The highlight is that all exercises with the cable pulls can be freely done.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere ist dabei die niedrige Vorlauftemperatur der Heizungsanlage.
The great thing about it is the low flow temperature of the heating system.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass Behälter für Behälter in Echtzeit kontrolliert wird.
The special thing about it is that each bottle is checked in real time.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist der IK/FK-Schalter.
The clever thing about this system is the IK/FK switch.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass er nicht...
The special is that it is not unchill-filtered, while normally...
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass eine Betazoidenfrau in dieser Phase sexuell sehr aktiv ist.
It's only at mid-life that a Betazoid female becomes, well, fully sexual, if you know what I mean.
OpenSubtitles v2018

Das Besondere dabei ist, daß das System die zur Verifikation erforderlichen Bezugsdaten selbst erstellt.
The special feature is that the reference data required for the verification are created by the system itself.
EuroPat v2

Das besondere dabei ist die optische Performance und die Verarbeitung der Songs in ihrer Show.
What sets it apart is the optical performance and the treatment of the songs in their show.
CCAligned v1

Das Besondere ist dabei der Raumbezug der Daten, d.h. für jedes Objekt (WAS?)
The special element here is the spatial dimension of the data, i.e.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist das der Shop auch von einem Skipper ins Leben gerufen wurde.
What is special is that the shop has been launched by a skipper.
ParaCrawl v7.1

Das besondere Merkmal dabei ist die durchlaufende Falztechnik, welche die magnetische Klemmkonstruktion gleich miteinbezieht.
Its special feature is a continuous folding system which incorporates the magnetic clip.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass Sie nur das zahlen, was Sie tatsächlich benötigen.
The special is present that you only this pay what you really need.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass sie sich in Ekstase befinden, besessen von der Gottheit.
It is rather unique that they are in ecstasy, possessed by the deity.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass Dürr 70% des Leistungsumfangs aus dem eigenen Produktportfolio abdecken kann.
This project stands out because 70% of the scope of supply is covered by Dürr’s own product portfolio.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere ist dabei die Mischung: Besucher erleben die Atmosphäre einer professionellen Großveranstaltung im familiären Flair der Tiroler Berggemeinde.
The eclectic mix of this event is what makes it so special: visitors experience the atmosphere of a professional major event in the familiar atmosphere of this Tyrolean town.
ParaCrawl v7.1

Der Strand zieht regelrecht die Aufmerksamkeit durch seien Dreiecksform auf sich, und das Besondere dabei ist, dass er seine Form und Lage, abhängig vom wehenden Wind, verändert.
The beach is spectacular on account of its triangle shape, and its specificity is that it changes shape depending on the direction of the wind.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass sie beide in einer Schiene miteinander kombinieren können, wenn die Raumgestaltung das hergibt.
Their special feature in that respect is the fact that you can combine both in one rail, provided that the interior design permits this experiment.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass zumindest ein Teilwerk, nämlich die Laurentiusorgel, nun mit Hilfe von Hauptwerk und dem vorliegenden Sampleset wieder von eben diesem Spieltisch aus gespielt werden kann.
The special feature of this exhibit is that it is now possible to play one of the original organs from this historic console by using Hauptwerk and this sample set.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass durch das schnelle Abkühlen ein Eingriff in die Ordnung der Metallatome vorgenommen wird.
What is special about this is that the rapid cooling represents an intervention in the ordering of the metal atoms.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist der vielbeschworene "Spirit of Wiesbaden": Statt eines starren Korsetts bieten die Konferenzen eine Bühne für offenen Dialog zwischen Wirtschaft und Regierungen ohne verpflichtenden Charakter.
What is special about them is the much invoked Spirit of Wiesbaden: rather than a rigid format, the conferences provide a stage for an open dialogue between business and governments without any obligations.
ParaCrawl v7.1

Im EuroShop-Interview plädiert Jan Kröger, Geschäftsführer des Klimatechnik-Unternehmens Hafner-Muschler, bei Neubauten für Betonkerntemperierung „Das Besondere ist dabei die niedrige Vorlauftemperatur der Heizungsanlage.“
In a EuroShop interview, Jan Kröger, Managing Director of heating and cooling company Hafner-Muschler, advocates concrete core tempering for new buildings. ”The great thing about it is the low flow temperature of the heating system. “
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass man dadurch Druckbilder mit bleibenden metallischen Reliefen auf Plastik produzieren kann – das bis dato einzige Verfahren auf dem Etikettenmarkt, das es erlaubt, Plastik mit einem Prägeeffekt auszustatten.
What's special about this process is that it allows printed images with lasting metallic reliefs to be produced on plastic.
ParaCrawl v7.1

Das besondere dabei ist der Rollentausch der klassischen Gewichtung: die Vampire sind die sympathischen Helden, der Vampirjäger, klasse dargestellt vom Kult-B-Film-Schurken Jim Carter (der übrigens weder verwandt noch verschwägert ist mit dem bekannten Erdnußfarmer und Expräsidenten gleichen Namens) ist der Buhmann.
What is special about her books is the change of the classic roles: the vampires are the sympathetic heroes, the vampire hunter, well-acted by Jim Carter, is the bogeyman.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, das mir das Album beim ersten Durchlauf nicht wirklich besonders gefallen hat, was so oft der Fall ist.
The special thing about the album is I really didn't like it at the first listen (which is so often the case).
ParaCrawl v7.1

Das Besondere ist dabei, dass unter dem Kapitalismus das Privateigentum herrscht und daher an jeder Maschine ein Mensch festsitzt.
The particular thing about it is that under capitalism there is private property, and behind every machine there is a man.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass die Härtereaktion nur unter Ausschluss von Sauerstoff, also anaerob, und in Anwesenheit von Metallionen startet, wenn der Klebstoff in einer engen metallischen Klebfuge von der Umgebungsluft abgeschlossen wird.
What is special here is that the curing reaction only starts in the absence of oxygen, i.e. anaerobically, and in the presence of metal ions when the adhesive is isolated from the ambient air in a narrow metallic bondline.
EuroPat v2

Das Besondere ist dabei, dass die in das Gitter der Tonmineraleeingebauten Fremdmetalloxide einen besonders günstigen Einfluss auf die Bildung der günstigen oder aggressiven Schmelzphase haben.
The particular feature is that the foreign metal oxides that are incorporated in the lattice of the clay minerals have a particularly favorable influence on the formation of the advantageous or aggressive molten phase.
EuroPat v2

Das Besondere dabei ist, dass auch personalisierte Zellsysteme möglich sind, da sich geringste Zellmengen jedes Spenders verwenden lassen", sagt May.
What makes this so special is that personalised cellular systems are also possible, as you can use an extremely small number of cells from each donor," says May.
ParaCrawl v7.1