Translation of "Das besondere dabei" in English
Das
besondere
Augenmerk
gilt
dabei
den
Nutzern,
die
bereits
grenzüberschreitend
tätig
sind.
It
will
place
special
emphasis
on
users
already
working
across
borders.
EUbookshop v2
Das
Besondere
dabei
sind
jedoch
die
von
Hand
im
Feuer
geschmiedeten
Griffe.
But
the
special
treat
are
the
hand
forged
handles.
ParaCrawl v7.1
Das
besondere
Augenmerk
liegt
dabei
auf
der
Sicherheit
bei
der
Datenübertragung.
Particular
attention
is
paid
to
the
security
of
data
transmission.
ParaCrawl v7.1
Das
besondere
dabei:
Der
gesamte
Film
ist
mit
der
prämierten
Wassersimulation
ausgestattet.
The
special
thereby:
The
entire
film
is
equipped
with
the
prämierten
water
simulation.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei
ist,
dass
sämtliche
Übungen
mit
Kabelzügen
frei
ausführbar
sind.
The
highlight
is
that
all
exercises
with
the
cable
pulls
can
be
freely
done.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
ist
dabei
die
niedrige
Vorlauftemperatur
der
Heizungsanlage.
The
great
thing
about
it
is
the
low
flow
temperature
of
the
heating
system.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei
waren
die
Hintergrundinformationen,
die
den
Standbesuchern
vermittelt
wurden.
Special
here
was
the
background
information
that
was
conveyed
to
visitors.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei:
Es
funktioniert
ganz
ohne
Hausaufgaben
und
Schule.
The
special
thing
about
it:
It
works
without
any
homework
and
school.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei
ist,
dass
Behälter
für
Behälter
in
Echtzeit
kontrolliert
wird.
The
special
thing
about
it
is
that
each
bottle
is
checked
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Das
besondere
Augenmerk
liegt
dabei
auf
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
Particular
attention
is
paid
to
small
and
medium-sized
companies.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei
ist
der
IK/FK-Schalter.
The
clever
thing
about
this
system
is
the
IK/FK
switch.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei:
Ein
Drittel
der
Stimmen
kommt
direkt
von
den
WoW-Teilnehmern.
The
unique
thing
about
the
award:
One
third
of
the
votes
comes
directly
from
the
WOW
attendees.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei
ist,
dass
er
nicht...
The
special
is
that
it
is
not
unchill-filtered,
while
normally...
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei
ist,
dass
eine
Betazoidenfrau
in
dieser
Phase
sexuell
sehr
aktiv
ist.
It's
only
at
mid-life
that
a
Betazoid
female
becomes,
well,
fully
sexual,
if
you
know
what
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Das
Besondere
dabei
ist,
daß
das
System
die
zur
Verifikation
erforderlichen
Bezugsdaten
selbst
erstellt.
The
special
feature
is
that
the
reference
data
required
for
the
verification
are
created
by
the
system
itself.
EuroPat v2
Das
besondere
dabei
ist
die
optische
Performance
und
die
Verarbeitung
der
Songs
in
ihrer
Show.
What
sets
it
apart
is
the
optical
performance
and
the
treatment
of
the
songs
in
their
show.
CCAligned v1
Das
Besondere
ist
dabei
der
Raumbezug
der
Daten,
d.h.
für
jedes
Objekt
(WAS?)
The
special
element
here
is
the
spatial
dimension
of
the
data,
i.e.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei
ist
das
der
Shop
auch
von
einem
Skipper
ins
Leben
gerufen
wurde.
What
is
special
is
that
the
shop
has
been
launched
by
a
skipper.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei:
die
Flüssigkeit
wird
mithilfe
eines
Jets
durch
den
Röntgenstrahl
geschossen.
It
is
unique
in
that
the
liquid
is
shot
as
a
jet
through
the
X-ray
beam.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
das
Besondere
dabei?
What
is
the
special
thing
for
you?
ParaCrawl v7.1
Das
besondere
Merkmal
dabei
ist
die
durchlaufende
Falztechnik,
welche
die
magnetische
Klemmkonstruktion
gleich
miteinbezieht.
Its
special
feature
is
a
continuous
folding
system
which
incorporates
the
magnetic
clip.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei
ist,
dass
Sie
nur
das
zahlen,
was
Sie
tatsächlich
benötigen.
The
special
is
present
that
you
only
this
pay
what
you
really
need.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei
ist,
dass
sie
sich
in
Ekstase
befinden,
besessen
von
der
Gottheit.
It
is
rather
unique
that
they
are
in
ecstasy,
possessed
by
the
deity.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Besondere
dabei:
Er
berichtet
nicht
nur
von
Ihnen,
wie
von
fernen
Auguren.
But
the
special
thing
is:
He
does
not
only
report
on
them
like
far
augurs.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei:
Statt
auf
Papier
setzt
Beck
auf
Glas
als
Trägermaterial
für
den
Katalysator.
It
uses
glass
instead
of
paper
as
the
carrier
for
the
catalyst.
ParaCrawl v7.1
Das
besondere
dabei:
Unser
Hotel
in
Schenna
folgt
dem
Motto:
Auch
Eltern
brauchen
Urlaub.
Our
special
feature
is
that
our
hotel
in
Schenna
obeys
the
motto:
parents
need
a
holiday,
too!
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei:
Es
verlängert
die
Haltbarkeit
von
Milch
um
bis
zu
63
Tage.
What's
special
about
this
process
is
that
it
prolongs
the
shelf
life
of
milk
by
up
to
63
days.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
dabei:
Dieser
atemberaubende
Oberflächeneffekt
ist
aus
allen
Betrachtungswinkeln
und
Perspektiven
gut
erkennbar.
The
exceptional
thing
about
it
is
that
this
surface
effect
is
clearly
visible
from
all
viewing
angles
and
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Das
besondere
Augenmerk
galt
dabei
der
Aufrechterhaltung
hoher
Standards
in
Forschung
und
Lehre
und
der
Umsetzung
der
Technologiestrategie
des
Vereinigten
Königreichs.
Particular
attention
has
been
paid
to
maintaining
high
standards
in
the
public
science
base
and
to
delivering
the
UK
Technology
Strategy.
TildeMODEL v2018