Translation of "Das besondere dabei" in English

Das besondere Augenmerk gilt dabei den Nutzern, die bereits grenzüberschreitend tätig sind.
It will place special emphasis on users already working across borders.
EUbookshop v2

Das Besondere dabei sind jedoch die von Hand im Feuer geschmiedeten Griffe.
But the special treat are the hand forged handles.
ParaCrawl v7.1

Das besondere Augenmerk liegt dabei auf der Sicherheit bei der Datenübertragung.
Particular attention is paid to the security of data transmission.
ParaCrawl v7.1

Das besondere dabei: Der gesamte Film ist mit der prämierten Wassersimulation ausgestattet.
The special thereby: The entire film is equipped with the prämierten water simulation.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass sämtliche Übungen mit Kabelzügen frei ausführbar sind.
The highlight is that all exercises with the cable pulls can be freely done.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere ist dabei die niedrige Vorlauftemperatur der Heizungsanlage.
The great thing about it is the low flow temperature of the heating system.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei waren die Hintergrundinformationen, die den Standbesuchern vermittelt wurden.
Special here was the background information that was conveyed to visitors.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei: Es funktioniert ganz ohne Hausaufgaben und Schule.
The special thing about it: It works without any homework and school.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass Behälter für Behälter in Echtzeit kontrolliert wird.
The special thing about it is that each bottle is checked in real time.
ParaCrawl v7.1

Das besondere Augenmerk liegt dabei auf kleinen und mittleren Unternehmen.
Particular attention is paid to small and medium-sized companies.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist der IK/FK-Schalter.
The clever thing about this system is the IK/FK switch.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei: Ein Drittel der Stimmen kommt direkt von den WoW-Teilnehmern.
The unique thing about the award: One third of the votes comes directly from the WOW attendees.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass er nicht...
The special is that it is not unchill-filtered, while normally...
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass eine Betazoidenfrau in dieser Phase sexuell sehr aktiv ist.
It's only at mid-life that a Betazoid female becomes, well, fully sexual, if you know what I mean.
OpenSubtitles v2018

Das Besondere dabei ist, daß das System die zur Verifikation erforderlichen Bezugsdaten selbst erstellt.
The special feature is that the reference data required for the verification are created by the system itself.
EuroPat v2

Das besondere dabei ist die optische Performance und die Verarbeitung der Songs in ihrer Show.
What sets it apart is the optical performance and the treatment of the songs in their show.
CCAligned v1

Das Besondere ist dabei der Raumbezug der Daten, d.h. für jedes Objekt (WAS?)
The special element here is the spatial dimension of the data, i.e.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist das der Shop auch von einem Skipper ins Leben gerufen wurde.
What is special is that the shop has been launched by a skipper.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei: die Flüssigkeit wird mithilfe eines Jets durch den Röntgenstrahl geschossen.
It is unique in that the liquid is shot as a jet through the X-ray beam.
ParaCrawl v7.1

Was ist das Besondere dabei?
What is the special thing for you?
ParaCrawl v7.1

Das besondere Merkmal dabei ist die durchlaufende Falztechnik, welche die magnetische Klemmkonstruktion gleich miteinbezieht.
Its special feature is a continuous folding system which incorporates the magnetic clip.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass Sie nur das zahlen, was Sie tatsächlich benötigen.
The special is present that you only this pay what you really need.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei ist, dass sie sich in Ekstase befinden, besessen von der Gottheit.
It is rather unique that they are in ecstasy, possessed by the deity.
ParaCrawl v7.1

Doch das Besondere dabei: Er berichtet nicht nur von Ihnen, wie von fernen Auguren.
But the special thing is: He does not only report on them like far augurs.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei: Statt auf Papier setzt Beck auf Glas als Trägermaterial für den Katalysator.
It uses glass instead of paper as the carrier for the catalyst.
ParaCrawl v7.1

Das besondere dabei: Unser Hotel in Schenna folgt dem Motto: Auch Eltern brauchen Urlaub.
Our special feature is that our hotel in Schenna obeys the motto: parents need a holiday, too!
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei: Es verlängert die Haltbarkeit von Milch um bis zu 63 Tage.
What's special about this process is that it prolongs the shelf life of milk by up to 63 days.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere dabei: Dieser atemberaubende Oberflächeneffekt ist aus allen Betrachtungswinkeln und Perspektiven gut erkennbar.
The exceptional thing about it is that this surface effect is clearly visible from all viewing angles and perspectives.
ParaCrawl v7.1

Das besondere Augenmerk galt dabei der Aufrechterhaltung hoher Standards in Forschung und Lehre und der Umsetzung der Technologiestrategie des Vereinigten Königreichs.
Particular attention has been paid to maintaining high standards in the public science base and to delivering the UK Technology Strategy.
TildeMODEL v2018