Translation of "Das besondere" in English
Das
besondere
vereinfachte
Registrierungsverfahren
beschränkt
sich
auf
orale
oder
äußerliche
Anwendung.
This
applies
only
to
products
taken
by
mouth
or
used
externally.
Europarl v8
Das
stellt
auch
besondere
Anforderungen
an
den
kommenden
Haushalt.
This
places
particular
demands
on
next
year's
budget.
Europarl v8
Was
ist
das
Besondere
am
Jahr 2006?
What
is
so
special
about
2006?
Europarl v8
Der
Lage
der
Menschenrechte
in
Simbabwe
gilt
das
besondere
Augenmerk
des
Rates.
The
Council
is
paying
particular
attention
to
the
human
rights
situation
in
Zimbabwe.
Europarl v8
Das
besondere
Kennzeichen
der
Europäischen
Union
ist
der
Frieden.
It
is
peace
that
is
the
EU's
special
characteristic.
Europarl v8
Das
ist
eine
besondere
historische
Errungenschaft.
This
is
a
unique
and
historic
accomplishment.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
eine
besondere
Erwähnung
wert.
I
believe
that
to
be
deserving
of
particular
mention.
Europarl v8
Das
Besondere
hierbei
sind
nicht
die
verwendeten
Technologien.
Now,
the
importance
of
this
is
not
the
technique
that
you've
seen
here.
TED2020 v1
Das
Besondere
ist,
dass
Technologie
demokratisiert
wurde.
The
importance
is
that
that
technique
has
been
democratized.
TED2020 v1
Das
Besondere
an
Wikipedia
ist
nicht
ihr
Vertrieb.
Now
what's
special
about
the
Wikipedia
is
not
its
distribution.
TED2020 v1
Das
unterscheidet
besondere
Altruisten
wirklich
von
durchschnittlichen
Personen.
And
I
think
that
this
is
what
really
distinguishes
extraordinary
altruists
from
the
average
person.
TED2020 v1
Das
ist
besondere
zusätzliche
Bedingung
des
Lebensraumes
für
die
Menschheit
und
Menschlickeit.
This
is
the
particular
additional
habitat
requirement
of
humanity.
TED2020 v1
Das
Besondere
an
Wikipedia
ist
ihr
Produktionsprozess.
What's
special
about
the
Wikipedia
is
the
way
it's
produced.
TED2020 v1
Was
ist
also
das
Besondere
an
Crack?
So
what
was
it
about
crack
cocaine?
TED2020 v1
Von
Anfang
an
spielte
das
Laienelement
eine
besondere
Rolle
in
der
Zweibrücker
Kirche.
From
the
beginning,
the
lay
element
played
a
special
role
in
the
church
in
Zweibrücken.
Wikipedia v1.0
Das
besondere
der
Genreskulptur
ist
der
starke
Realismus.
This
genre
sculpture
is
notable
for
its
stark
realism.
Wikipedia v1.0
Das
Besondere
an
Bahrain
ist,
dass
das
Rennen
in
der
Wüste
stattfindet.
The
Bahrain
Grand
Prix
has
usually
been
the
third
race
of
the
Formula
One
calendar.
Wikipedia v1.0
Durch
seinen
Besuch
in
Jerusalem
nahm
Sadat
dem
arabisch-israelischen
Konflikt
gewissermaßen
das
Besondere.
Through
his
visit
to
Jerusalem,
Sadat
made
more
ordinary
the
nature
of
the
Arab-Israeli
conflict.
News-Commentary v14
Im
Winter
ist
das
Eissegeln
eine
besondere
Attraktion.
The
ice
sailing
in
winter
is
an
especially
popular
attraction.
Wikipedia v1.0
Das
Besondere
war
die
damit
verbundene
Nutzung
von
viel
Schweinefleisch.
It
was
not
a
delicacy,
but
used
for
sustenance.
Wikipedia v1.0
Das
Besondere
an
Farquhar
sind
die
auf
über
10
m
Höhe
ansteigenden
Sanddünen.
Farquhar
Atoll
is
notable
for
its
high
sand
dunes,
some
of
which
reach
to
over
in
height.
Wikipedia v1.0
Das
Besondere
war
die
Erfahrung,
einen
echten
Kurs
zu
belegen.
What
made
it
different
was
that
this
was
real
course
experience.
TED2020 v1
Das
Gebiet
bietet
besondere
Umgebungsbedingungen,
unter
denen
der
Pilz
überleben
kann.
Although
the
published
single
document
states
that
the
cheese
got
the
name
‘Liliputas’
because
of
its
size,
it
however
clarifies
that
it
gets
its
specific
flavour
and
aroma
from
maturing
in
small
rounds
by
means
of
internal
microflora
and
the
microscopic
mould
Penicillium
pallidum
Smith,
which
grows
in
cellars
in
the
geographical
area.
DGT v2019