Translation of "Das besondere" in English

Das besondere vereinfachte Registrierungsverfahren beschränkt sich auf orale oder äußerliche Anwendung.
This applies only to products taken by mouth or used externally.
Europarl v8

Das stellt auch besondere Anforderungen an den kommenden Haushalt.
This places particular demands on next year's budget.
Europarl v8

Was ist das Besondere am Jahr 2006?
What is so special about 2006?
Europarl v8

Der Lage der Menschenrechte in Simbabwe gilt das besondere Augenmerk des Rates.
The Council is paying particular attention to the human rights situation in Zimbabwe.
Europarl v8

Das besondere Kennzeichen der Europäischen Union ist der Frieden.
It is peace that is the EU's special characteristic.
Europarl v8

Das ist eine besondere historische Errungenschaft.
This is a unique and historic accomplishment.
Europarl v8

Ich denke, das ist eine besondere Erwähnung wert.
I believe that to be deserving of particular mention.
Europarl v8

Das Besondere hierbei sind nicht die verwendeten Technologien.
Now, the importance of this is not the technique that you've seen here.
TED2020 v1

Das Besondere ist, dass Technologie demokratisiert wurde.
The importance is that that technique has been democratized.
TED2020 v1

Das Besondere an Wikipedia ist nicht ihr Vertrieb.
Now what's special about the Wikipedia is not its distribution.
TED2020 v1

Das unterscheidet besondere Altruisten wirklich von durchschnittlichen Personen.
And I think that this is what really distinguishes extraordinary altruists from the average person.
TED2020 v1

Das ist besondere zusätzliche Bedingung des Lebensraumes für die Menschheit und Menschlickeit.
This is the particular additional habitat requirement of humanity.
TED2020 v1

Das Besondere an Wikipedia ist ihr Produktionsprozess.
What's special about the Wikipedia is the way it's produced.
TED2020 v1

Was ist also das Besondere an Crack?
So what was it about crack cocaine?
TED2020 v1

Von Anfang an spielte das Laienelement eine besondere Rolle in der Zweibrücker Kirche.
From the beginning, the lay element played a special role in the church in Zweibrücken.
Wikipedia v1.0

Das besondere der Genreskulptur ist der starke Realismus.
This genre sculpture is notable for its stark realism.
Wikipedia v1.0

Das Besondere an Bahrain ist, dass das Rennen in der Wüste stattfindet.
The Bahrain Grand Prix has usually been the third race of the Formula One calendar.
Wikipedia v1.0

Durch seinen Besuch in Jerusalem nahm Sadat dem arabisch-israelischen Konflikt gewissermaßen das Besondere.
Through his visit to Jerusalem, Sadat made more ordinary the nature of the Arab-Israeli conflict.
News-Commentary v14

Im Winter ist das Eissegeln eine besondere Attraktion.
The ice sailing in winter is an especially popular attraction.
Wikipedia v1.0

Das Besondere war die damit verbundene Nutzung von viel Schweinefleisch.
It was not a delicacy, but used for sustenance.
Wikipedia v1.0

Das Besondere an Farquhar sind die auf über 10 m Höhe ansteigenden Sanddünen.
Farquhar Atoll is notable for its high sand dunes, some of which reach to over in height.
Wikipedia v1.0

Das Besondere war die Erfahrung, einen echten Kurs zu belegen.
What made it different was that this was real course experience.
TED2020 v1

Das Gebiet bietet besondere Umgebungsbedingungen, unter denen der Pilz überleben kann.
Although the published single document states that the cheese got the name ‘Liliputas’ because of its size, it however clarifies that it gets its specific flavour and aroma from maturing in small rounds by means of internal microflora and the microscopic mould Penicillium pallidum Smith, which grows in cellars in the geographical area.
DGT v2019