Translation of "Das leben ist zu kurz" in English

Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Life is too short to learn German.
Tatoeba v2021-03-10

Das Leben ist zu kurz, um nach Perfektion im Materiellen zu streben.
Life is too short to seek perfection in material things.
Tatoeba v2021-03-10

Das Leben ist viel zu kurz für langweilige Autos.
Life is way too short for boring cars.
TED2020 v1

Das Leben ist zu kurz für "eines Tages", Teresa.
Life's too short for "some day", Teresa.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, um Feinde zu haben.
Because life is too short to have enemies.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, um sich elend zu fühlen.
I mean, life is too short to be miserable.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, um von Angst regiert zu werden.
Life's too short to be ruled by fear.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist einfach zu kurz, und man muss es leben.
I guess the point is life's too short and you really do have to live it.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, um es mit billigem Alkohol zu verschwenden.
Life's too short to waste on cheap alcohol.
OpenSubtitles v2018

Peter, das Leben ist zu kurz für Jobs.
Ah, Peter, life's too short for jobs.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, um etwas zu bereuen.
Oh, Sister, life is too short for regrets.
OpenSubtitles v2018

Megan, das Leben ist zu kurz.
Megan, life is short.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, Cesar.
Life's too short, Cesar.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, Dad.
Life's too short, dad.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber das Leben ist zu kurz.
I'm sorry, but life's too short.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, Sam.
Life is too short, Sam.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz für Plaudertaschen.
Life's too short for chatty chicks.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, um es mit diesem Unsinn zu vergeuden.
Life is too short to be wasted over this nonsense.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, um sich um Geld zu sorgen.
Life's too short to worry about money.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz für künstliche Süßstoffe.
Life's too short for artificial sweeteners.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz für miese Autos.
Life's too short for lousy cars.
OpenSubtitles v2018

Aber das Leben ist zu kurz für Peinlichkeit.
Tact's never been my strong suit, but life's too short to get embarrassed, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist viel zu kurz für so viel Trauer.
Life is too short for so much sorrow.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, um sich selbst zu verarschen.
Life is too short for us to be bullshitting ourselves.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, für einen Spinner wie dich zu arbeiten.
Life's too short to work for a jerk like you.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz für experimentelles Theater, was?
Life is too short for performance theater, right?
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, um sich die einfachsten Freuden zu entsagen.
Life's too short to deprive yourself of the simple pleasures.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, um von einer Uhr beherrscht zu werden.
Well, life's a little too short to be ruled by a clock.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, um es mit einem Verrückten zu verbringen.
Life's too short to spend it with an idiot!
OpenSubtitles v2018