Translation of "Das leben ist zu kurz" in English
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
Deutsch
zu
lernen.
Life
is
too
short
to
learn
German.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
nach
Perfektion
im
Materiellen
zu
streben.
Life
is
too
short
to
seek
perfection
in
material
things.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Leben
ist
viel
zu
kurz
für
langweilige
Autos.
Life
is
way
too
short
for
boring
cars.
TED2020 v1
Das
Leben
ist
zu
kurz
für
"eines
Tages",
Teresa.
Life's
too
short
for
"some
day",
Teresa.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
Feinde
zu
haben.
Because
life
is
too
short
to
have
enemies.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
sich
elend
zu
fühlen.
I
mean,
life
is
too
short
to
be
miserable.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
von
Angst
regiert
zu
werden.
Life's
too
short
to
be
ruled
by
fear.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
einfach
zu
kurz,
und
man
muss
es
leben.
I
guess
the
point
is
life's
too
short
and
you
really
do
have
to
live
it.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
es
mit
billigem
Alkohol
zu
verschwenden.
Life's
too
short
to
waste
on
cheap
alcohol.
OpenSubtitles v2018
Peter,
das
Leben
ist
zu
kurz
für
Jobs.
Ah,
Peter,
life's
too
short
for
jobs.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
etwas
zu
bereuen.
Oh,
Sister,
life
is
too
short
for
regrets.
OpenSubtitles v2018
Megan,
das
Leben
ist
zu
kurz.
Megan,
life
is
short.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
Cesar.
Life's
too
short,
Cesar.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
Dad.
Life's
too
short,
dad.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
aber
das
Leben
ist
zu
kurz.
I'm
sorry,
but
life's
too
short.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
Sam.
Life
is
too
short,
Sam.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz
für
Plaudertaschen.
Life's
too
short
for
chatty
chicks.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
es
mit
diesem
Unsinn
zu
vergeuden.
Life
is
too
short
to
be
wasted
over
this
nonsense.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
sich
um
Geld
zu
sorgen.
Life's
too
short
to
worry
about
money.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz
für
künstliche
Süßstoffe.
Life's
too
short
for
artificial
sweeteners.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz
für
miese
Autos.
Life's
too
short
for
lousy
cars.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Leben
ist
zu
kurz
für
Peinlichkeit.
Tact's
never
been
my
strong
suit,
but
life's
too
short
to
get
embarrassed,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
viel
zu
kurz
für
so
viel
Trauer.
Life
is
too
short
for
so
much
sorrow.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
sich
selbst
zu
verarschen.
Life
is
too
short
for
us
to
be
bullshitting
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
für
einen
Spinner
wie
dich
zu
arbeiten.
Life's
too
short
to
work
for
a
jerk
like
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz
für
experimentelles
Theater,
was?
Life
is
too
short
for
performance
theater,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
sich
die
einfachsten
Freuden
zu
entsagen.
Life's
too
short
to
deprive
yourself
of
the
simple
pleasures.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
von
einer
Uhr
beherrscht
zu
werden.
Well,
life's
a
little
too
short
to
be
ruled
by
a
clock.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
es
mit
einem
Verrückten
zu
verbringen.
Life's
too
short
to
spend
it
with
an
idiot!
OpenSubtitles v2018