Translation of "Das ist zu dumm" in English

Das ist zu dumm, hörst du?
It's foolish, you know.
OpenSubtitles v2018

Das ist mir echt zu dumm.
Let's go home because this is stupid.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist zu dumm.
Oh, that's too bad.
OpenSubtitles v2018

Das ist zu dumm, ich mag eigentlich gar kein Bier.
That's too bad, because I don't really like beer.
OpenSubtitles v2018

Mensch, Schätzchen, das ist aber zu dumm.
Gee, honey, that's too bad.
OpenSubtitles v2018

Das einfache Hollentier ist zu dumm, um zu wissen, wovor es Angst haben soll.
Your basic Hollentier is too stupid to know what to be afraid of.
OpenSubtitles v2018

Das ist wirklich zu dumm, dass mir das mit meiner Hand passiert ist.
It's too bad,really, that I did this to my hand
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist zu dumm, weil ein Anwalt Ihnen raten wird, nicht zu reden.
Well, that is too bad, because a lawyer is gonna tell you not to talk.
OpenSubtitles v2018

Wenn das so wäre, sollten wir in der Lage sein, "das ist dumm" zu denken, selbst wenn wir jedes der einzelnen Worte in einem Abstand von einem Monat denken.
If it were, we should be able to think, "This is stupid," even if we think each of the component words with a month's interval in between.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten in der Lage sein, "das ist dumm" zu denken, mit genau diesen Worten, selbst wenn wir die deutsche Sprache nicht beherrschen.
We should be able to think, "This is stupid," with those exact mental words even if we do not know the English language.
ParaCrawl v7.1

Ah, ah, – nein, das ist zu dumm, dass ich das nicht schon damals gleich kapiert habe!
Oh, oh, - no that is too foolish that I did not understand it immediately then!
ParaCrawl v7.1

Wenn das so wäre, müssten wir in der Lage sein, wörtlich "das ist dumm" zu denken, ohne eines der drei Worte zu denken.
If it were, we should be able to think, literally, "This is stupid," without thinking any of the three words.
ParaCrawl v7.1

Das ist zu dumm... denn in meiner finanziellen Situation... Nun ja, vielleicht könnte ich... ein paar lausige Geschenke finden... oder aber einer von euch bekommt ein richtig tolles Geschenk.
Well, that's too bad because my present money situation- Well, I could probably get some, you know, crummy gifts or one of you could get one really nice gift.
OpenSubtitles v2018