Translation of "Das ist nicht akzeptabel" in English
Das
ist
für
uns
nicht
akzeptabel.
That
is
not
acceptable
to
us.
Europarl v8
Und
das
ist
nicht
akzeptabel,
da
muss
eine
klare
Trennlinie
gezogen
werden.
That
is
not
acceptable.
A
clear
line
must
be
drawn.
Europarl v8
Auf
lange
Sicht
ist
das
nicht
akzeptabel.
This
is
untenable
in
the
long
run.
Europarl v8
Das
ist
meines
Erachtens
nicht
akzeptabel.
That
is
something
I
find
unacceptable.
Europarl v8
Das
ist
nicht
akzeptabel,
Herr
Präsident.
This
is
unacceptable.
Europarl v8
Für
meine
Fraktion
ist
das
nicht
akzeptabel.
In
the
view
of
my
group,
that
is
unacceptable.
Europarl v8
Für
meinen
Ausschuss
ist
das
nicht
akzeptabel.
My
committee
finds
this
unacceptable.
Europarl v8
Das
ist
für
mich
nicht
akzeptabel.
I
find
that
unacceptable.
Europarl v8
Den
Worten
der
Berichterstatterin
zufolge
ist
das
nicht
akzeptabel.
As
the
rapporteur
suggested,
this
is
simply
unacceptable.
Europarl v8
Das
ist
so
nicht
akzeptabel,
Frau
Kommissarin!
That,
Commissioner,
is
just
not
acceptable!
Europarl v8
Um
es
deutlich
zu
sagen:
Das
ist
für
uns
nicht
akzeptabel.
Let
me
say
quite
clearly
that
this
is,
in
our
view,
unacceptable.
Europarl v8
Im
Interesse
der
Sicherheit
ist
das
nicht
akzeptabel.
In
the
case
of
safety
this
is
not
acceptable.
TildeMODEL v2018
Ich
nenne
das
Unverschämtheit,
und
das
ist
nicht
akzeptabel.
Well,
I
call
it
impertinence
to
a
degree
that
is
not
acceptable.
OpenSubtitles v2018
Nein,
New
York
One,
bitte,
das
ist
nicht
akzeptabel.
No,
New
York
One,
please,
that's
unacceptable.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
einen
König
ist
das
nicht
akzeptabel.
But
for
a
king,
it's
not
possible.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
akzeptabel,
Botschafter.
This
is
unacceptable,
ambassador.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
akzeptabel,
Leela.
This
is
unacceptable,
Leela.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
akzeptabel,
Rachel.
This
is
unacceptable,
Rachel.
OpenSubtitles v2018
Für
jemanden
von
lhrem
Rang
ist
das
nicht
akzeptabel.
And
for
a
man
in
your
position,
that's
unacceptable.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
akzeptabel,
Doug!
This
is
not
acceptable,
Doug!
OpenSubtitles v2018
Aus
ökologischer
Sicht
ist
das
nicht
akzeptabel.
From
an
ecological
point
of
view
this
is
not
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Aber
solche
Eingriffe
in
Bezug
auf
das
Gesetz
ist
nicht
akzeptabel.
But
such
interference
in
terms
of
the
law
is
unacceptable.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
gegen
die
Menschheit
und
das
ist
nicht
akzeptabel.
It
is
anti-humanity
and
not
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Im
Zeitalter
der
Digitalisierung
ist
das
nicht
mehr
akzeptabel.
In
the
era
of
digital
shift,
this
is
no
longer
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Für
öffentliche
wie
für
private
Geldgeber
ist
das
nicht
akzeptabel.
This
is
not
acceptable,
neither
for
public
nor
for
private
funders.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Anwender,
das
ist
fast
nicht
akzeptabel.
For
many
users,
this
is
nearly
unacceptable.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
100%
nicht
akzeptabel.
It
is
100%
unacceptable.
ParaCrawl v7.1