Translation of "Das ist nicht akzeptabel" in English

Das ist für uns nicht akzeptabel.
That is not acceptable to us.
Europarl v8

Und das ist nicht akzeptabel, da muss eine klare Trennlinie gezogen werden.
That is not acceptable. A clear line must be drawn.
Europarl v8

Auf lange Sicht ist das nicht akzeptabel.
This is untenable in the long run.
Europarl v8

Das ist meines Erachtens nicht akzeptabel.
That is something I find unacceptable.
Europarl v8

Das ist nicht akzeptabel, Herr Präsident.
This is unacceptable.
Europarl v8

Für meine Fraktion ist das nicht akzeptabel.
In the view of my group, that is unacceptable.
Europarl v8

Für meinen Ausschuss ist das nicht akzeptabel.
My committee finds this unacceptable.
Europarl v8

Das ist für mich nicht akzeptabel.
I find that unacceptable.
Europarl v8

Den Worten der Berichterstatterin zufolge ist das nicht akzeptabel.
As the rapporteur suggested, this is simply unacceptable.
Europarl v8

Das ist so nicht akzeptabel, Frau Kommissarin!
That, Commissioner, is just not acceptable!
Europarl v8

Um es deutlich zu sagen: Das ist für uns nicht akzeptabel.
Let me say quite clearly that this is, in our view, unacceptable.
Europarl v8

Im Interesse der Sicherheit ist das nicht akzeptabel.
In the case of safety this is not acceptable.
TildeMODEL v2018

Ich nenne das Unverschämtheit, und das ist nicht akzeptabel.
Well, I call it impertinence to a degree that is not acceptable.
OpenSubtitles v2018

Nein, New York One, bitte, das ist nicht akzeptabel.
No, New York One, please, that's unacceptable.
OpenSubtitles v2018

Aber für einen König ist das nicht akzeptabel.
But for a king, it's not possible.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht akzeptabel, Botschafter.
This is unacceptable, ambassador.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht akzeptabel, Leela.
This is unacceptable, Leela.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht akzeptabel, Rachel.
This is unacceptable, Rachel.
OpenSubtitles v2018

Für jemanden von lhrem Rang ist das nicht akzeptabel.
And for a man in your position, that's unacceptable.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht akzeptabel, Doug!
This is not acceptable, Doug!
OpenSubtitles v2018

Aus ökologischer Sicht ist das nicht akzeptabel.
From an ecological point of view this is not acceptable.
ParaCrawl v7.1

Aber solche Eingriffe in Bezug auf das Gesetz ist nicht akzeptabel.
But such interference in terms of the law is unacceptable.
ParaCrawl v7.1

Sie ist gegen die Menschheit und das ist nicht akzeptabel.
It is anti-humanity and not acceptable.
ParaCrawl v7.1

Im Zeitalter der Digitalisierung ist das nicht mehr akzeptabel.
In the era of digital shift, this is no longer acceptable.
ParaCrawl v7.1

Für öffentliche wie für private Geldgeber ist das nicht akzeptabel.
This is not acceptable, neither for public nor for private funders.
ParaCrawl v7.1

Für viele Anwender, das ist fast nicht akzeptabel.
For many users, this is nearly unacceptable.
ParaCrawl v7.1

Das ist 100% nicht akzeptabel.
It is 100% unacceptable.
ParaCrawl v7.1