Translation of "Das ist mein ernst" in English
Lasst
das,
das
ist
mein
Ernst.
Now,
come
on,
I
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Beim
Leben
meiner
Kinder,
das
ist
mein
voller
Ernst.
And
I
swear
to
you
I'm
not
joking.
OpenSubtitles v2018
Jeannie,
das
ist
mein
Ernst.
Now,
Jeannie-
Now,
Jeannie,
I
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
mein
Onkel
Ernst.
And
this
is
my
Uncle
Ernst.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Ernst,
Booth.
I
am
making
sense,
Booth.
OpenSubtitles v2018
Ich
warne
euch,
und
das
ist
mein
Ernst.
For
the
last
time,
I'm
reminding
you,
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sogar
mein
voller
Ernst.
It's
quite
serious,
in
fact.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Ernst,
Mr.
Berenson.
I'm
serious,
Mr.
Berenson.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Ernst,
Jerry.
I'm
serious,
Jerry.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Ernst,
Darling.
I'm
serious,
darling.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
mein
Ernst.
Yes,
I'm
serious.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Ernst,
Tara.
I
mean
it,
Tara.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Ernst,
Mann.
I'm
serious,
man.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Ernst,
Liesel.
I
mean
it,
Liesel.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
wirklich
mein
voller
Ernst.
And,
I
mean,
I'm
real
firm
on
this.
OpenSubtitles v2018
Klar
ist
das
mein
Ernst,
das
wäre
so
lustig.
Of
course
I'm
serious.
It
would
be
so
much
fun.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Ernst,
Sohn.
This
is
serious,
son.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
mein
voller
Ernst.
I've
never
been
more
serious.
OpenSubtitles v2018
Doch,
das
ist
mein
Ernst.
Oh,
I
am
serious.
OpenSubtitles v2018
Cate,
das
ist
mein
Ernst,
das
will
ich
nicht.
Cate,I
mean
it,I
don't.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
mein
völliger
Ernst!
Oh,
I'm
completely
serious!
OpenSubtitles v2018
Officer
Wilkins,
das
ist
mein
voller
Ernst!
Officer
Wilkins,
this
is
my
pledge
to
you.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
Sie
nicht
von
mir,
das
ist
mein
Ernst.
I
am
not
the
source
on
this,
and
I'm
serious.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Ernst,
Junge.
I'm
not
kidding
I
think
you've
lost
weight
OpenSubtitles v2018