Translation of "Das ist der weg zum" in English

Das ist der Weg zum Gipfel von Luxemburg.
That is the path to the Luxembourg summit.
Europarl v8

Das ist der Weg zum Aufbau des Friedens.
This is how peace will be built.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg zum Frieden.
That is the only way to peace.
Europarl v8

Das ist der Weg zum Glück.
That's the way to be happy.
OpenSubtitles v2018

Das ist der schnellste Weg zum Bundesgericht...
That will be our fastest route to Federal Court.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Weg, ihn zum Verschwinden zu bringen.
That's the only way we can make him disappear.
OpenSubtitles v2018

Komm, das ist der schnellste Weg zum Hafen.
Come on. This is the fastest way to the harbor.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Weg zum Gold.
I'd say you're on the road to gold.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Weg zum Überleben.
It's the only way you'll survive.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist der Weg zum Hangar.
This is the way to the hangar!
OpenSubtitles v2018

Das ist der Weg, der zum nächsten Ausgang führte.
Well, it's the way to what was the nearest exit.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Weg zum Glück, oder, Pauline?
It's the only way to happiness. Don't you agree?
OpenSubtitles v2018

Das ist der eigentliche Weg zum Glück.
That is the key to happiness, really.
OpenSubtitles v2018

Also ist das der Weg zum Black Room?
So is this the way to the black room?
OpenSubtitles v2018

Das Schwert ist nämlich der Weg zum Leben!
The sword is a way of life, not death.
OpenSubtitles v2018

Ist das der Weg zum Kino?
Is this the way to the movies?
OpenSubtitles v2018

Das ist der schnellste Weg zum Parkplatz.
It's the quickest way to the parking lot.
OpenSubtitles v2018

Das ist der kürzeste Weg zum Klub!
It's the quickest way to the club.
OpenSubtitles v2018

Fürwahr das ist der Weg zum Nirvana.
Truly this is the path towards Nirvana.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der Weg zum Park.
This isn't the way to the park.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Weg zum Glück.
It's the only road to happiness. Paris.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Weg zum Sieg!
That's the way to victory!
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der Weg zum Gefängnis.
This isn't the way to the prison.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch nicht der Weg zum Justizpalast.
This isn't the way to the courthouse.
OpenSubtitles v2018

Das ist der beste Weg zum Lager.
This is the best way to the prison compoumd.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der Weg zum Haus.
This is not the way to the house.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der Weg zum Flughafen.
This is not the way to the airport.
OpenSubtitles v2018