Translation of "Das gilt vor allem" in English
Das
gilt
vor
allem
für
die
Haushaltspolitik
und
die
Festlegung
der
Lohnniveaus.
Above
all,
it
is
a
question
of
budgetary
policy
and
determination
of
wages.
Europarl v8
Das
gilt
vor
allem
in
Bereichen
wie
Asylpolitik
und
Kriminalitätsbekämpfung.
This
is
particularly
the
case
in
areas
such
as
asylum
policy
and
combatting
crime.
Europarl v8
Das
gilt
vor
allem
für
das
veraltete
Sozialleistungssystem
in
den
größeren
Mitgliedstaaten.
Especially,
that
the
outdated
welfare
system
still
dominates
in
many
of
the
larger
Member
States.
Europarl v8
Das
gilt
vor
allem
für
die
Vorschläge
einheitlicher
Gebührensystem
in
der
gesamten
EU.
Of
prime
concern
to
us
are
the
proposals
on
a
uniform
system
of
charging
for
the
whole
of
the
EU.
Europarl v8
Das
gilt
vor
allem
für
die
Hinterlandanbindung
unserer
großen
Häfen
und
Flughäfen.
This
particularly
applies
to
the
links
between
major
ports
and
airports
and
their
hinterlands.
Europarl v8
Das
gilt
vor
allem
für
die
Fleischverarbeitungsprodukte.
That
applies
particularly
to
the
by-products
of
meat
processing.
Europarl v8
Das
gilt
vor
allem
für
den
niederländischen
nationalen
Flughafen
Schiphol.
This
is
particularly
the
case
at
the
Dutch
national
airport
of
Schiphol.
Europarl v8
Das
gilt
vor
allem
für
technische
Schutzmaßnahmen.
That
is
particularly
the
case
in
relation
to
the
protection
of
technological
measures.
Europarl v8
Das
gilt
vor
allem
für
den
Bereich
der
Energiepolitik.
This
is
particularly
true
in
the
area
of
energy
policy.
Europarl v8
Das
gilt
vor
allem
für
die
Entwicklungsländer.
This
is
particularly
true
in
the
case
of
developing
countries.
Europarl v8
Das
gilt
vor
allem
für
die
Inflation.
This
is
particularly
the
case
for
inflation.
Europarl v8
Das
gilt
vor
allem
für
Masttiere
wie
zum
Beispiel
Masthühner.
This
applies
especially
to
animals
raised
for
meat
production,
such
as
broiler
chickens.
Europarl v8
Das
gilt
vor
allem
für
Diabetiker
und
ältere
Frauen.
It's
particularly
true
of
diabetics
and
elderly
women.
TED2013 v1.1
Das
gilt
vor
allem
für
Bachmann.
This
is
especially
true
of
Bachmann.
News-Commentary v14
Das
gilt
vor
allem
zu
Beginn
der
Behandlung
mit
INCRELEX.
If
you/your
child
take
INCRELEX,
you/your
child
should
avoid
participating
in
high
risk
activities
(such
as
vigorous
physical
activity)
within
2
to
3
hours
after
INCRELEX
injection,
especially
at
the
beginning
of
INCRELEX
treatment.
EMEA v3
Das
gilt
vor
allem
für
Unternehmen.
This
is
especially
true
for
companies.
News-Commentary v14
Das
gilt
vor
allem
für
den
Automobil-Sektor.
This
is
particularly
true
of
the
automobile
sector.
News-Commentary v14
Das
gilt
vor
allem
für
Deutschland.
And
this
is
especially
true
in
Germany.
News-Commentary v14
Das
gilt
vor
allem
dann,
wenn
der
Beihilfeempfänger
Konkurs
angemeldet
hat.
This
is
particularly
true
when
the
aid
beneficiary
has
declared
bankruptcy.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
vor
allem
für
die
Europäische
Aktiengesellschaft.
The
European
Company
proposals
are
particularly
relevant
here.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
vor
allem
für
die
Landwirtschaft
und
die
landwirtschaftlich
geprägten
Regionen.
This
applies,
particularly,
with
regard
to
the
agricultural
sector
and
those
regions
in
which
agriculture
is
a
major
player.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
vor
allem
für
die
Stahlindustrie.
This
applies
above
all
to
the
steel
industry.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
vor
allem
für
die
Vorschläge
über
die
Europäische
Aktiengesellschaft.
The
European
Company
proposals
are
particularly
relevant
here.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
vor
allem
für
folgende
Themen:
This
is
true
in
particular
of
the
following:
TildeMODEL v2018
Das
gilt
vor
allem
für
die
Menschen
hier.
The
people
that
grow
here
are
even
more
so.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
vor
allem
auch
für
Vicki.
That
goes
double
for
Becky.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
vor
allem
fürs
Außenfeld.
This
especially
applies
to
wingers.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
vor
allem
für
die
Schaffung
Europas.
The
guarantee
in
regard
to
recognition
of
the
frontiers
is,
as
we
are
all
aware,
one
of
the
fundamental
questions.
EUbookshop v2
Das
gilt
vor
allem
für
viehreiche
Gebiete.
In
the
light
of
this,
could
not
some
thought
be
given
to
providing
special
investment
aid
to
ensure
that
enough
appropriate
facilities
are
available?
EUbookshop v2