Translation of "Das einzige problem" in English
Das
einzige
Problem
ist,
daß
sie
ein
bißchen
spät
kommt.
The
only
difficulty
is
that
it
is
a
bit
late.
Europarl v8
Dies
ist
aber
nicht
das
einzige
Problem,
Frau
Kommissarin.
That
is
not
the
only
matter
of
concern,
Commissioner.
Europarl v8
Das
ist
jedoch
nicht
das
einzige
Problem.
This
is
not
the
only
problem,
however.
Europarl v8
Die
Selbstabfertigung
stellt
selbstverständlich
nicht
das
einzige
Problem
dar.
Self-handling
is,
of
course,
not
the
only
problem.
Europarl v8
Erstens
sind
die
Reifennormen
nicht
das
einzige
Problem.
Firstly,
tyre
standards
are
not
the
only
problem.
Europarl v8
Das
einzige
Problem
ist
aber,
dass
man
stattdessen
wieder
dieselben
Lösungen
vorträgt.
The
only
problem
is
that,
instead
of
this,
the
same
old
solutions
are
being
put
forward
yet
again.
Europarl v8
Außerdem
stellt
CO2
nicht
das
einzige
Problem
im
Luftverkehr
dar.
Moreover,
CO2
is
not
the
only
problem
aviation
faces.
Europarl v8
Das
einzige
Problem
war,
dass
Feynman-Diagramme
kompliziert
sind.
The
only
problem
was
that
Feynman
diagrams
are
complicated.
TED2013 v1.1
Aber
er
ist
nicht
das
einzige
Problem.
But
it's
not
the
only
problem.
TED2020 v1
Nur
das
einzige
Problem
dabei
sind
die
Leute
nebenan.
The
only
trouble
is
the
people
next
door;
I
can't
stand
them."
TED2020 v1
Doch
Geld
ist
bei
weitem
nicht
das
einzige
Problem.
Money
is
by
no
means
the
only
problem.
MultiUN v1
Das
einzige
Problem
dabei
ist,
dass
Missionen
zum
Mars
äußerst
riskant
sind.
The
only
issue
with
it
is
that
missions
to
Mars
are
highly
risky.
TED2020 v1
Das
ist
nicht
das
einzige
Problem,
dem
wir
gegenüberstehen.
This
isn't
the
only
problem
that
we
face.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
nicht
das
einzige
Problem.
That's
not
the
only
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Das
war
nicht
das
einzige
Problem.
That
was
not
the
only
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Chinas
Bilanz
in
Menschenrechtsfragen
ist
nicht
das
einzige
Problem.
China’s
human
rights
record
is
not
the
only
problem.
News-Commentary v14
Aber
der
Wachstumseinbruch
nach
der
Krise
ist
bei
weitem
nicht
das
einzige
Problem.
But
the
post-crisis
drop
in
growth
is
far
from
the
only
problem.
News-Commentary v14
Nachlassende
Wettbewerbsfähigkeit
im
Exportbereich
infolge
übermäßig
starker
Währungen
ist
nicht
das
einzige
Problem.
Loss
of
export
competitiveness
as
a
result
of
excessively
strong
currencies
is
not
the
only
problem.
News-Commentary v14
Die
Größe
des
Marktes
ist
nicht
das
einzige
Problem
beim
Peer
Review.
The
size
of
the
market
for
peer
review
is
not
the
only
issue.
News-Commentary v14
Die
Abfallwirtschaft
stellt
das
einzige
gravierende
Problem
Kroatiens
im
Umweltbereich
dar.
Waste
management
is
the
single
biggest
problem
in
the
environment
sector
in
Croatia.
TildeMODEL v2018
Das
einzige
Problem
ist:
diese
Unholde
haben
mich
vergiftet.
The
only
trouble
is
these
fiends
have
poisoned
me.
OpenSubtitles v2018
Das
einzige
Problem,
das
ihr
habt,
ist
ein
Mangel
an
Mut.
Only
problem
you've
got
is
a
short
supply
of
guts.
OpenSubtitles v2018
Die
begrenzte,
wetterabhängige
Stromerzeugungskapazität
ist
nicht
das
einzige
Problem
Albaniens.
The
limited
and
weather-dependent
electricity
generation
capacity
is
not
the
sole
problem
faced
by
Albania.
TildeMODEL v2018
Doch
ist
die
Finanzkrise
nicht
das
einzige
Problem.
But
this
financial
crisis
is
not
the
only
crisis
that
is
going
on.
TildeMODEL v2018
Das
einzige
Problem
ist,
dass
ich
nicht
immer
hinein
kann.
The
only
problem
is
I
can't
always
get
in
when
I
want
to.
OpenSubtitles v2018
Spektakuläre
Unfälle
sind
allerdings
nicht
das
einzige
Problem.
High-profile
accidents
is
not
the
only
problem,
however.
TildeMODEL v2018
Das
einzige
Problem
war,
dass
sie
gar
nicht
existierten.
The
only
problem
being
they
never
existed
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018