Translation of "Das einzige problem" in English

Das einzige Problem ist, daß sie ein bißchen spät kommt.
The only difficulty is that it is a bit late.
Europarl v8

Dies ist aber nicht das einzige Problem, Frau Kommissarin.
That is not the only matter of concern, Commissioner.
Europarl v8

Das ist jedoch nicht das einzige Problem.
This is not the only problem, however.
Europarl v8

Die Selbstabfertigung stellt selbstverständlich nicht das einzige Problem dar.
Self-handling is, of course, not the only problem.
Europarl v8

Erstens sind die Reifennormen nicht das einzige Problem.
Firstly, tyre standards are not the only problem.
Europarl v8

Das einzige Problem ist aber, dass man stattdessen wieder dieselben Lösungen vorträgt.
The only problem is that, instead of this, the same old solutions are being put forward yet again.
Europarl v8

Außerdem stellt CO2 nicht das einzige Problem im Luftverkehr dar.
Moreover, CO2 is not the only problem aviation faces.
Europarl v8

Das einzige Problem war, dass Feynman-Diagramme kompliziert sind.
The only problem was that Feynman diagrams are complicated.
TED2013 v1.1

Aber er ist nicht das einzige Problem.
But it's not the only problem.
TED2020 v1

Nur das einzige Problem dabei sind die Leute nebenan.
The only trouble is the people next door; I can't stand them."
TED2020 v1

Doch Geld ist bei weitem nicht das einzige Problem.
Money is by no means the only problem.
MultiUN v1

Das einzige Problem dabei ist, dass Missionen zum Mars äußerst riskant sind.
The only issue with it is that missions to Mars are highly risky.
TED2020 v1

Das ist nicht das einzige Problem, dem wir gegenüberstehen.
This isn't the only problem that we face.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist nicht das einzige Problem.
That's not the only problem.
Tatoeba v2021-03-10

Das war nicht das einzige Problem.
That was not the only problem.
Tatoeba v2021-03-10

Chinas Bilanz in Menschenrechtsfragen ist nicht das einzige Problem.
China’s human rights record is not the only problem.
News-Commentary v14

Aber der Wachstumseinbruch nach der Krise ist bei weitem nicht das einzige Problem.
But the post-crisis drop in growth is far from the only problem.
News-Commentary v14

Nachlassende Wettbewerbsfähigkeit im Exportbereich infolge übermäßig starker Währungen ist nicht das einzige Problem.
Loss of export competitiveness as a result of excessively strong currencies is not the only problem.
News-Commentary v14

Die Größe des Marktes ist nicht das einzige Problem beim Peer Review.
The size of the market for peer review is not the only issue.
News-Commentary v14

Die Abfallwirtschaft stellt das einzige gravierende Problem Kroatiens im Umweltbereich dar.
Waste management is the single biggest problem in the environment sector in Croatia.
TildeMODEL v2018

Das einzige Problem ist: diese Unholde haben mich vergiftet.
The only trouble is these fiends have poisoned me.
OpenSubtitles v2018

Das einzige Problem, das ihr habt, ist ein Mangel an Mut.
Only problem you've got is a short supply of guts.
OpenSubtitles v2018

Die begrenzte, wetterabhängige Stromerzeugungskapazität ist nicht das einzige Problem Albaniens.
The limited and weather-dependent electricity generation capacity is not the sole problem faced by Albania.
TildeMODEL v2018

Doch ist die Finanzkrise nicht das einzige Problem.
But this financial crisis is not the only crisis that is going on.
TildeMODEL v2018

Das einzige Problem ist, dass ich nicht immer hinein kann.
The only problem is I can't always get in when I want to.
OpenSubtitles v2018

Spektakuläre Unfälle sind allerdings nicht das einzige Problem.
High-profile accidents is not the only problem, however.
TildeMODEL v2018

Das einzige Problem war, dass sie gar nicht existierten.
The only problem being they never existed in the first place.
OpenSubtitles v2018