Translation of "Das eigentliche projekt" in English
Dies
wieder
zu
bekräftigen,
ist
für
mich
das
eigentliche
Projekt
Europa....
Reaffirming
that
is,
to
me,
is
the
real
European
project....
ParaCrawl v7.1
Das
eigentliche
Projekt
wird
durch
eine
sozioökonomische
Analyse
der
Effizienz
existierender
Meniskusersatzverfahren
vervollständigt.
The
project
itself
is
being
rounded
off
with
a
socio-economic
analysis
of
the
efficiency
of
existing
meniscal
replacement
procedures.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Phase,
das
eigentliche
Projekt
wird
vom
„CHAMPIONS-LEAGUE-TEAM“
selbst
geplant
und
organisiert.
The
second
phase,
the
actual
project,
is
planned
and
organized
by
the
“CHAMPIONS-LEAGUE-TEAM”.
CCAligned v1
Es
würde
uns
zwingen
mehr
Arbeit
darauf
zu
verwenden,
als
auf
das
eigentliche
Projekt.
It
will
cause
us
to
focus
more
on
this
issue
instead
of
working
on
a
project.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Screening
ist
der
erste
Testfall
für
die
Glaubwürdigkeit
unserer
Politik
zur
besseren
Rechtsetzung
und
wird
ein
Testfall
dafür
werden,
wie
das
eigentliche
Projekt,
zu
dem
ich
jetzt
komme,
gestaltet
werden
kann.
This
screening
process
represents
the
first
test
for
the
credibility
of
our
‘Better
Lawmaking’
policy
and
will
be
a
trial
run
for
the
implementation
of
the
real
project,
to
which
I
shall
now
turn.
Europarl v8
Ob
nach
Abschluss
des
Pilotprojekts
das
eigentliche
Projekt
durchgeführt
wird,
hängt
von
der
Genehmigung
durch
den
Vorstand
ab.
When
the
pilot-project
has
come
to
an
end
the
initiation
of
the
main-project
will
have
to
be
approved
by
the
Board
of
Directors
before
it
could
be
carried
out.
EUbookshop v2
Kurze
Zeiträume
der
körperlichen
Mobilität
ermöglichen
es
den
Teilnehmern,
sich
nur
für
ein
paar
Tage
auf
das
eigentliche
Projekt
zu
konzentrieren,
was
im
täglichen
Leben
in
einer
lokalen
Umgebung
schwierig
ist.
Short
periods
of
physical
mobility
enable
participants
to
focus
for
a
couple
of
days
only
on
the
actual
project,
which
is
difficult
in
daily
life
in
a
local
environment.
WikiMatrix v1
Diese
Entscheidung
birgt
einige
Risiken,
bietet
aber
vor
allem
eine
Reihe
von
Chancen
und
neuen
Möglichkeiten
für
das
eigentliche
ursprüngliche
WebsiteBaker
Projekt.
This
decision
comes
along
with
some
risk
and
many
opportunities
for
the
WebsiteBaker
project.
ParaCrawl v7.1
Bevor
er
das
eigentliche
Projekt
(hohe
Auflösung)
in
Angriff
nimmt,
präsentiert
er
seinem
Auftraggeber
eine
Reihe
von
Skizzen
(niedrige
Auflösung),
anhand
derer
dieser
das
endgültige
Motiv
zusammenstellt.
Before
he
begins
the
actual
project
(high
resolution),
he
presents
a
range
of
sketches
to
his
client,
by
means
of
which
the
latter
arranges
the
final
motif.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
auch
im
Voraus
der
Maximalausbau,
das
heißt
alle
erlaubten
HW-Baugruppen
einer
Station,
in
einem
Unterprojekt
gespeichert
und
daraus
dann
Teile
in
das
eigentliche
Projekt
kopiert
werden.
Alternatively
it
is
also
possible
to
save
the
maximum
configuration,
in
other
words
all
permitted
HW
modules
of
a
station,
in
a
subproject
in
advance
and
then
copy
parts
therefrom
into
the
actual
project.
EuroPat v2
Auch
über
das
eigentliche
gemeinsame
Projekt
hinaus
sind
wir
immer
für
Sie
da
und
bieten
Ihnen
das
komplette
Spektrum
an
Serviceleistungen
rund
um
Ihre
Anlage.
In
addition
to
the
actual
joint
project,
we
are
always
pleased
to
assist
you
and
offer
you
the
complete
range
of
services
around
your
system.
ParaCrawl v7.1
Seit
Projektstart
im
Jahre
2002
wurde
durch
wiederholte
Arbeitstreffen
ein
dichtes
Netzwerk
von
Pädagogen
und
Entscheidern
geknüpft,
deren
Zusammenarbeit
inzwischen
weit
über
das
eigentliche
Projekt
hinausgeht.
As
a
consequence,
since
2002,
a
network
of
history
teachers
throughout
the
region
has
been
established,
contributing
to
interethnic
reconciliation.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
auch
sehr
anfällig
für
Kaninchenlöcher
und
scheint
eine
besondere
Vorliebe
dafür
zu
haben,
sich
mit
DevOps
Angelegenheiten
zu
befassen,
die
Umgebungen
einrichten,
wenn
ich
vielleicht
einen
leichteren
Ausweg
nehmen
sollte,
um
mich
auf
das
eigentliche
Projekt
zu
konzentrieren.
I'm
also
highly
vulnerable
to
rabbit
holes
and
seem
to
have
a
particular
penchant
for
tangling
with
DevOps
matters
setting
up
environments
when
maybe
I
should
take
an
easier
way
out
in
order
to
focus
on
the
actual
project.
ParaCrawl v7.1
Das
eigentliche
TramTrain-Projekt
(Regiotram)
beinhaltet
sowohl
die
elektrisch/elektrisch
als
auch
die
Diesel/elektrische
Variante.
The
real
TramTrain
(RegioTram)
scheme
involves
both
electric/electric
and
diesel/electric
(dieseltram)
features.
ParaCrawl v7.1
Ein
Job
Definer
wird
typischerweise
die
Layoutspezifikation
einer
Layoutdefinition
in
einer
Job
Jackets
Datei
hinzufügen,
bevor
das
eigentliche
Projekt
und
das
Layout
erstellt
werden.
A
job
definer
will
typically
add
a
Layout
Specification
to
a
layout
definition
in
a
Job
Jackets
file
before
the
actual
project
and
layout
are
created.
ParaCrawl v7.1
Eine
vollautonome
Integration
setzt
eine
Teilautomatisierung
voraus-
über
das
eigentliche
Projekt,
Auftrag,
Implementierung
sowie
diverse
Herausforderungen
wird
im
folgenden
Vortrag
berichtet.
Fully
autonomous
integration
requires
partial
automation
-
the
actual
project,
order,
implementation
and
various
challenges
will
be
covered
in
the
following
presentation.
ParaCrawl v7.1
Die
Gelder
sollen
möglichst
nicht
in
das
eigentliche
Projekt
fließen,
sondern
ergänzende
noch
nicht
finanzierte
Maßnahmen
fördern,
beispielsweise
beim
Bau
einer
Schule
die
Lehrmittel,
die
bei
der
Einrichtung
eines
medizinischen
Stützpunktes
noch
erforderliche
Ausrüstung
oder
weiteres
Saatgut
für
landwirtschaftliche
Vorhaben.
As
far
as
possible,
the
money
will
not
flow
into
the
main
project
but
be
spent
on
additional
provisions
wich
so
far
could
not
be
financed,
fx
when
building
a
school,
we
support
the
purchase
of
teaching
material
or,
when
establishing
a
medical
base,
we
buy
additional
equipment
or
in
case
of
agricultural
projects
we
supply
additional
seed.
ParaCrawl v7.1
Das
eigentliche
kreative
Projekt
der
Frau
als
Subjekt
setzt
den
VERRAT
an
den
Ausdrucksmechanismen
der
Kultur
voraus,
um
sich
durch
diesen
Bruch
in
den
Lücken
zwischen
den
systematischen
Räumen
der
künstlerischen
Sprache
selbst
zum
Ausdruck
zu
bringen.
The
actual
creative
project
of
woman
as
a
subject
involves
BETRAYING
the
expressive
mechanisms
of
culture
in
order
to
express
herself
through
the
break,
within
the
gaps
between
the
systematic
spaces
of
artistic
language.
ParaCrawl v7.1
Das
eigentliche
Implementierungs-projekt
dauerte
von
Mitte
2006
(Pro-
duktauswahl)
bis
Herbst
2007
(deut-
scher
Rollout
mit
allen
Schnittstellen).
The
actual
implementation
phase
lasted
from
mid-2006
(product
selection)
to
autumn
2007
(German
rollout
with
all
the
interfaces).
ParaCrawl v7.1
Die
Entwickler
können
das
Geld
nutzen,
um
das
eigentliche
Projekt
zu
finanzieren
und
nicht
um
die
Zinsen
zu
bedienen!
Developer
can
use
money
to
actually
finance
the
project,
not
to
pay
interest!
ParaCrawl v7.1
Das
eigentliche
Projekt
eine
Vielzahl
von
Gründen
undicht,
die
direkte
Prüfung
der
Leckage
ist
die
tatsächliche
Nutzung
von
Wasser
in
dem
Gebäude,
wenn
die
Ist-Situation.
The
actual
project
leaking
a
variety
of
reasons,
the
most
direct
test
of
leakage
is
the
actual
use
of
water
in
the
building
when
the
actual
situation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Job
Definer
wird
typischerweise
die
Regelgruppe
einer
Layoutdefinition
in
einer
Job
Jackets
Datei
hinzufügen,
bevor
das
eigentliche
Projekt
und
das
Layout
erstellt
werden.
A
job
definer
will
typically
add
a
Rule
Set
to
a
layout
definition
in
a
Job
Jackets
file
before
the
actual
project
and
layout
are
created.
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
nicht
eigentlich
mein
Projekt
sein?
Isn't
this
supposed
to
be
my
project?
OpenSubtitles v2018
Wie
hast
du
das
Projekt
eigentlich
präsentiert?
So,
how
did
you
present
the
project?
See
this?
OpenSubtitles v2018
Unternehmertagebuch
#67
Was
ist
das
eigentlich
–
Projekt
Management?
E-Mail
'Entrepreneur’s
Diary
#67
What
Exactly
Is
–
Project
Management?
ParaCrawl v7.1
Das
hat
eigentlich
das
Projekt
in
eine
komplett
andere
Richtung
gelenkt.
Actually,
this
has
led
the
project
in
a
completely
different
direction.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
das
Projekt
eigentlich
hineingehoben
worden.
I
really
got
drawn
into
the
project.
ParaCrawl v7.1
Theoretisch
war
also
alles
klar
und
das
Projekt
eigentlich
'schon
gelaufen'.
So,
theoretically
everything
was
set
and
the
project
on
the
way.
ParaCrawl v7.1
Wer
finanziert
das
Projekt
eigentlich?
Is
a
Federal
Europe
Possible?
ParaCrawl v7.1
Dafür
stehen
uns
zehn
internationale
Berater
zur
Seite,
die
das
eigentliche
Rückgrat
des
Projekts
bilden.
We’ve
been
working
with
ten
international
advisors
who
make
up
the
real
backbone
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Wie
war
es
eigentlich,
das
"Krefeld
Projekt"
in
Deutschland
mit
Schauspielern
zu
erarbeiten?
What
was
it
like
directing
actors
for
the
The
Krefeld
Project
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Um
den
Bedarf
an
Mitarbeitern
im
Auslandsdienst
für
ein
spezifisches
Projekt
abzuschätzen,
berücksichtigt
die
Kommission
das
Ziel
des
eigentlichen
Projekts,
die
logistischen
und
technischen
Kapazitäten
des
Landes
hinsichtlich
der
vorgesehenen
Maßnahme,
Erfahrungen
und
Fähigkeiten
bei
der
finanziellen
Verwaltung
in
den
Empfängerländern.
When
assessing
requirements
for
an
expatriate
presence
for
a
given
project,
the
Commission
bears
in
mind
the
objective
of
the
given
project,
the
country's
logistic
and
technical
capacity
in
terms
of
the
planned
action,
the
experience
and
financial
management
capacity
of
the
beneficiaries.
Europarl v8
Zu
diesem
Zeitpunkt
war
jedoch
schon
die
Entscheidung
über
einen
Auftrag
zugunsten
der
Vickers
Valiant
gefallen,
so
dass
das
"Sperrin"-Projekt
eigentlich
hätte
abgebrochen
werden
müssen.
By
this
time,
in
the
light
of
the
latest
knowledge,
and
the
fact
that
the
Valiant
project
was
now
proceeding
well
and
only
six
months
behind
the
Sperrin
the
judgement
of
the
Air
Ministry
was
that
an
insurance
project
was
now
no
longer
needed,
and
a
decision
was
taken
to
order
the
Vickers
Valiant
instead
of
the
Sperrin
and
the
Sperrin
project
was
cancelled,
although
the
Ministry
of
Supply
determined
that
the
Sperrin
would
serve
as
a
research
aircraft.
Wikipedia v1.0
Das
eigentliche
Ziel
des
Projektes
ist
aber,
einen
effizienten,
von
einheimischen
Kräften
betriebenen
Gesundheitsdienst
zu
schaffen.
In
exchange
for
these
different
services,
the
Chadian
Government
is
required
to
carry
out
a
number
of
practical
measures:
it
has
undertaken
to
examine
the
possibility
of
paying
adequate
salaries
to
local
staff,
to
encourage
the
return
of
Chadian
doctors
and
to
relaunch
the
mother
and
child
health
service.
EUbookshop v2
Mit
dem
Sturz
des
ehemalige
Leiter
Nadan
Vidosevic
von
der
Kroatischen
Wirtschaftskammer,
kam
ans
Licht
die
Tatsache
dass
das
Projekt
eigentlich
diente
nur
um
den
Diebstahl
zu
verdecken.
With
the
fall
of
the
former
head
of
the
Croatian
Chamber
of
Commerce
Nadan
Vidosevic,
the
floated
to
the
surface
the
fact
that
the
project
was
actually
a
cover
for
concealing
the
robbery.
ParaCrawl v7.1