Translation of "Das beste draus machen" in English

Wir müssen das Beste draus machen.
We'll have to make do with what we've got.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen das Beste draus machen.
You're alive and you better make the most of it.
OpenSubtitles v2018

Ich will das Beste draus machen!
I know we looked like idiots, but I'm trying to make the best of it!
OpenSubtitles v2018

Aber ich verspreche, das Beste draus zu machen.
But I promise to utilize it to everyone's advantage.
OpenSubtitles v2018

Du musst das Beste draus machen.
You have to make the most of it.
OpenSubtitles v2018

Wir werden das Beste draus machen.
We'll just make them count.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, wir sollten einfach das Beste draus machen.
I guess we'll just... Have to make the best out of this.
OpenSubtitles v2018

Los, lass uns einfach singen und das Beste draus machen.
Come on, let's just go sing and make the best of it.
OpenSubtitles v2018

Du wirst das Beste draus machen.
You'll make the best of it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss jetzt wenigstens versuchen, das Beste draus zu machen.
But what I can do is go with the best option.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten das Beste draus machen.
May as well make the best out of it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das Beste draus machen.
I'm going to make the best of it.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist sehr kurz, aber wir müssen das Beste draus machen.
It is a short time I know, but we must make the best of it.
OpenSubtitles v2018

Aber nun sind Sie drin und müssen das Beste draus machen.
But you're in it. And you're gonna have to deal with it.
OpenSubtitles v2018

Versuch, das Beste draus zu machen.
Let's try to make the best of this.
OpenSubtitles v2018

Man muss das Beste draus machen.
Any way you can skin it is your business.
OpenSubtitles v2018

Versuch einfach, das Beste draus zu machen.
You might as well make the best of it.
OpenSubtitles v2018

Du und Sydnor werden vorerst das Beste draus machen müssen.
You and Sydnor will have to work it as best you can for right now.
OpenSubtitles v2018

Schnitt, Mischung, Remastering – lassen Sie uns das Beste draus machen.
Editing, mixing, remastering – let´s make the most of a recording!
CCAligned v1

Schlechte Erfahrungen abhaken, vergessen, das Beste draus machen.
Forget bad experiences and make the most of things.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen das Beste draus zu machen;-)
We will try to make the best of the situation;-)
ParaCrawl v7.1

Aber was soll’s… das Beste draus machen.
But what to do… making the best out of it.
ParaCrawl v7.1

Man muss sein Los im Leben akzeptieren und das Beste draus machen.
Accept your lot in life, and make the best of it.
ParaCrawl v7.1

Jetzt liegt es an Euch, das Beste draus zu machen!
Now it is up to you to make the best of it!
ParaCrawl v7.1

So liegen die Dinge eben und ich versuche, das Beste draus zu machen.
This is the way things are and I'm trying... to make something good out of it.
OpenSubtitles v2018