Translation of "Das beste draus machen" in English
Wir
müssen
das
Beste
draus
machen.
We'll
have
to
make
do
with
what
we've
got.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
das
Beste
draus
machen.
You're
alive
and
you
better
make
the
most
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
Beste
draus
machen!
I
know
we
looked
like
idiots,
but
I'm
trying
to
make
the
best
of
it!
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
verspreche,
das
Beste
draus
zu
machen.
But
I
promise
to
utilize
it
to
everyone's
advantage.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
das
Beste
draus
machen.
You
have
to
make
the
most
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
das
Beste
draus
machen.
We'll
just
make
them
count.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
wir
sollten
einfach
das
Beste
draus
machen.
I
guess
we'll
just...
Have
to
make
the
best
out
of
this.
OpenSubtitles v2018
Los,
lass
uns
einfach
singen
und
das
Beste
draus
machen.
Come
on,
let's
just
go
sing
and
make
the
best
of
it.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
das
Beste
draus
machen.
You'll
make
the
best
of
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
jetzt
wenigstens
versuchen,
das
Beste
draus
zu
machen.
But
what
I
can
do
is
go
with
the
best
option.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
das
Beste
draus
machen.
May
as
well
make
the
best
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
Beste
draus
machen.
I'm
going
to
make
the
best
of
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
sehr
kurz,
aber
wir
müssen
das
Beste
draus
machen.
It
is
a
short
time
I
know,
but
we
must
make
the
best
of
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
nun
sind
Sie
drin
und
müssen
das
Beste
draus
machen.
But
you're
in
it.
And
you're
gonna
have
to
deal
with
it.
OpenSubtitles v2018
Versuch,
das
Beste
draus
zu
machen.
Let's
try
to
make
the
best
of
this.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
das
Beste
draus
machen.
Any
way
you
can
skin
it
is
your
business.
OpenSubtitles v2018
Versuch
einfach,
das
Beste
draus
zu
machen.
You
might
as
well
make
the
best
of
it.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Sydnor
werden
vorerst
das
Beste
draus
machen
müssen.
You
and
Sydnor
will
have
to
work
it
as
best
you
can
for
right
now.
OpenSubtitles v2018
Schnitt,
Mischung,
Remastering
–
lassen
Sie
uns
das
Beste
draus
machen.
Editing,
mixing,
remastering
–
let´s
make
the
most
of
a
recording!
CCAligned v1
Schlechte
Erfahrungen
abhaken,
vergessen,
das
Beste
draus
machen.
Forget
bad
experiences
and
make
the
most
of
things.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
das
Beste
draus
zu
machen;-)
We
will
try
to
make
the
best
of
the
situation;-)
ParaCrawl v7.1
Aber
was
soll’s…
das
Beste
draus
machen.
But
what
to
do…
making
the
best
out
of
it.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sein
Los
im
Leben
akzeptieren
und
das
Beste
draus
machen.
Accept
your
lot
in
life,
and
make
the
best
of
it.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
liegt
es
an
Euch,
das
Beste
draus
zu
machen!
Now
it
is
up
to
you
to
make
the
best
of
it!
ParaCrawl v7.1
So
liegen
die
Dinge
eben
und
ich
versuche,
das
Beste
draus
zu
machen.
This
is
the
way
things
are
and
I'm
trying...
to
make
something
good
out
of
it.
OpenSubtitles v2018