Translation of "Das beste" in English
Die
Aufhebung
der
Steinigung
ist
dafür
das
beste
Beispiel.
The
best
example
of
this
is
the
fact
that
stoning
has
been
suspended.
Europarl v8
Ist
dies
das
beste
zur
Verfügung
stehende
Instrument?
Is
this
the
best
instrument
available?
Europarl v8
Wir
hoffen
das
Beste
und
freuen
uns
auf
die
Aufklärung
dieser
Sachverhalte.
We
hope
for
the
best
and
look
forward
to
seeing
these
matters
cleared
up.
Europarl v8
Das
ist
das
beste
Ergebnis
überhaupt.
This
is
the
best
result
ever.
Europarl v8
Das
ist
die
beste
Garantie,
keine
überhöhten
Bußgelder
zahlen
zu
müssen.
That
is
the
best
guarantee
that
they
will
not
face
excessive
fines.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
ist
das
der
beste
Weg,
die
Energieeffizienz
zu
fördern.
In
my
opinion,
that
is
the
way
to
boost
energy
efficiency.
Europarl v8
Das
Beste
ist,
Sie
warten
nicht
die
Prüfung
der
Kommission
ab.
It
would
be
best
for
you
not
to
wait
for
the
Commission's
investigation.
Europarl v8
Das
beste
Beispiel
ist
China,
das
Staatsschulden
kauft
und
ganze
Nationen
ausbeutet.
The
leading
example
is
China,
which
buys
sovereign
debts
and
exploits
entire
populations.
Europarl v8
Das
war
der
beste
Rat,
den
ich
ihr
geben
konnte.
That
was
the
best
advice
I
could
give
her.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
auch
ich
möchte
der
amtierenden
Präsidentschaft
nur
das
Beste
wünschen.
Madam
President,
I
also
wish
to
express
my
best
wishes
to
the
Dutch
presidency.
Europarl v8
Vielleicht
ist
Recht
wegen
der
unterschiedlichen
Rechtsysteme
nicht
gerade
das
beste
Beispiel.
Perhaps
law
is
not
the
best
example
because
of
the
different
legal
systems.
Europarl v8
Das
Beste
ist
meistens
der
schlimmste
Feind
des
Guten.
Very
often
the
best
is
the
worst
enemy
of
what
is
merely
good.
Europarl v8
Das
ist
das
beste
Mittel
gegen
Arbeitslosigkeit.
It
is
the
best
antidote
to
unemployment.
Europarl v8
Das
billigste
und
beste
Mittel
gegen
Betrug
ist
eine
vollständige
Transparenz
der
Mittelzuteilung.
The
cheapest
and
best
way
of
dealing
with
fraud
is
to
ensure
complete
openness
on
appropriations.
Europarl v8
Verträge
haben
sich
als
das
absolut
beste
Instrument
für
einen
funktionierenden
Arbeitsmarkt
erwiesen.
Agreement
has
shown
itself
to
be
the
most
effective
way
of
achieving
a
functioning
labour
market.
Europarl v8
Die
set
aside
-Regelung
ist
das
beste
Mittel
zur
Regulierung
der
Getreideproduktion.
The
set-aside
scheme
is
the
best
tool
for
regulating
the
production
of
cereals.
Europarl v8
Das
Beste
ist,
es
würde
uns
nicht
einmal
einen
Cent
kosten.
The
best
thing
is
that
it
would
not
cost
us
a
penny.
Europarl v8
Die
benötigte
kohärente
Reaktion
auf
die
Finanzkrise
ist
dafür
das
beste
Beispiel.
The
needed
coherent
response
to
the
financial
crisis
is
the
best
example
for
it.
Europarl v8
Das
ist
ganz
einfach
das
beste
Verfahren.
That
is
straightforward
best
practice.
Europarl v8
Das
beste
wäre
hier
vielleicht,
sich
mit
der
wichtigsten
Frage
zu
beschäftigen.
The
best
thing
would
perhaps
be
for
it
to
deal
with
the
most
important
question.
Europarl v8
Der
öffentliche
Sektor
hat
zweifellos
das
beste
Handlungspotenzial,
um
dies
zu
erreichen.
The
public
sector
is
certainly
the
best
place
for
action
to
be
undertaken
to
achieve
that.
Europarl v8
Andererseits
würde
eine
privilegierte
Partnerschaft
das
Beste
beider
Welten
zusammenführen.
A
privileged
partnership
-
that
would
combine
the
best
of
both
worlds.
Europarl v8
Die
Gemeinsame
Agrarpolitik
ist
vielleicht
das
beste
Beispiel.
The
common
agricultural
policy
is
perhaps
the
clearest
example.
Europarl v8
Das
beste
Kontrollsystem
ist
nämlich
gerade
Offenheit
und
Transparenz.
The
best
system
of
supervision
is
openness
and
publicity.
Europarl v8
Eine
Aufschiebung
des
Euro
wäre
das
beste.
The
best
thing
to
do
would
be
to
postpone
the
euro,
which
is
why
we
still
want
to
hold
a
referendum
in
our
country.
Europarl v8
Wäre
es
nicht
das
Beste,
hier
einen
klaren
Trennungsstrich
zu
ziehen?
Would
it
not
be
best
to
draw
a
clear
dividing-
line
here?
Europarl v8
Das
ist
der
beste
Weg,
um
Exzesse
zu
vermeiden.
This
is
the
best
way
to
avoid
excesses.
Europarl v8
Das
wäre
die
beste
Lösung
gewesen.
That
would
have
been
the
best
solution.
Europarl v8
Das
wäre
der
beste
Tribut
für
die
Opfer
von
Srebrenica.
That
would
be
the
best
possible
tribute
to
the
victims
of
Srebrenica.
Europarl v8