Translation of "Das bewusstsein verlieren" in English

Was andere Personen tun müssen, wenn Sie das Bewusstsein verlieren:
What others need to do if you pass out:
ELRC_2682 v1

Würde ich einfach irgendwann das Bewusstsein verlieren?
Would I merely, at a certain point, lose consciousness?
OpenSubtitles v2018

Sie könnten möglicherweise schläfrig werden oder das Bewusstsein verlieren.
You may become sleepy and could lose consciousness.
TildeMODEL v2018

Der Blutdurst macht sie tödlich, lässt sie aber nicht das Bewusstsein verlieren.
The bloodlust makes her feral, it doesn't make her lose consciousness.
OpenSubtitles v2018

Er wollte nicht das Bewusstsein verlieren.
He didn't want to be unconscious.
OpenSubtitles v2018

Solltest du das Bewusstsein verlieren, ist die Mission gescheitert.
If you pass out, this mission fails here.
OpenSubtitles v2018

In 15 Sekunden werde ich keine Luft mehr bekommen und das Bewusstsein verlieren.
In 15 seconds, my breathing will become difficult. - Katya. - And I will lose consciousness.
OpenSubtitles v2018

Kann sie auch jetzt vorgeblich das Bewusstsein verlieren?
Then can she pretend to faint now?
OpenSubtitles v2018

Sie wird nach zwei Atemzügen das Bewusstsein verlieren.
She will be unconscious within two breaths.
OpenSubtitles v2018

Und unter allen Umständen darf er nicht das Bewusstsein verlieren jetzt.
And at all costs he must not lose consciousness right now.
QED v2.0a

Als das Herrenhaus schließlich in Flammen steht, sollte Melissa das Bewusstsein verlieren.
Finally, as the Mansion is engulfed in flames, Melissa loses consciousness.
ParaCrawl v7.1

Der Schmerz und das Trauma ließen ihn in wenigen Minuten das Bewusstsein verlieren.
The pain and trauma caused him to lose consciousness within a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht notwendig, während der Meditation das Bewusstsein zu verlieren.
There is no necessity of losing consciousness when you meditate.
ParaCrawl v7.1

Ich begann häufig das Bewusstsein zu verlieren und mein Herz war schwach.
I began to pass out more often, and my heart was weak.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte kaum atmen und begann, das Bewusstsein zu verlieren.
It was hard for me to breathe and I started to lose consciousness.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Male war er kurz davor, das Bewusstsein zu verlieren.
Several times, he almost fainted.
ParaCrawl v7.1

Der Patient kann das Bewusstsein verlieren oder in ein Koma fallen.
The patient may lose consciousness or fall into a coma.
ParaCrawl v7.1

Bis wir vor lauter Lust und Leidenschaft das Bewusstsein verlieren.
Until we lose out of sheer lust and passion consciousness.
ParaCrawl v7.1

Mit niedrigem Druck können Sie das Bewusstsein verlieren;
With low pressure, you can lose consciousness;
ParaCrawl v7.1

Epileptiker können heftige Muskelspasmen haben oder das Bewusstsein verlieren.
Epileptics may have violent muscle spasms or lose consciousness.
ParaCrawl v7.1

Man kann in schweren Fällen bei einem Anfall das Bewusstsein verlieren.
In severe cases, loss of consciousness can occur in relation to an attack.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie nicht das Bewusstsein verlieren, wissen Sie dann, wo Sie sind?
If you are not knocked unconscious, do you know where you are?
Europarl v8

Nehmen Sie dabei Ihr Arzneimittel mit. Sie könnten möglicherweise schläfrig werden oder das Bewusstsein verlieren.
You may become sleepy and could lose consciousness.
ELRC_2682 v1

Wir werden das Bewusstsein verlieren.
We're going to lose consciousness.
OpenSubtitles v2018

Der Patient kann das Bewusstsein verlieren, daher spürt er eine ganze Reihe solcher Symptome.
The patient may lose consciousness, therefore, he feels a whole range of such symptoms.
ParaCrawl v7.1

Jetzt wurde mir bewusst das ich nahe am Punkt war das Bewusstsein ganz zu verlieren.
Now, I became aware that I was very near to the point of losing consciousness entirely.
ParaCrawl v7.1

Als die Symptome am schlimmsten waren, konnte ich beim Gehen das Bewusstsein verlieren.
When the symptoms were at their worst, I would pass out when I walked.
ParaCrawl v7.1