Translation of "Dargestellten sachverhalt" in English
																						Die
																											Kommission
																											beurteilte
																											den
																											so
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											wie
																											folgt:
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											above
																											information,
																											the
																											Commission
																											appraised
																											as
																											follows:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Gestützt
																											auf
																											den
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											kann
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Schluss
																											kommen,
																											dass
																											die
																											im
																											vorliegenden
																											Fall
																											in
																											Frankreich
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											vom
																											1.
																											Januar
																											1997
																											bis
																											31.
																											Dezember
																											2002
																											den
																											Viehzüchtern
																											gewährten
																											Beihilfen
																											in
																											Höhe
																											von
																											100
																											%
																											der
																											entstandenen
																											Kosten
																											die
																											Bedingungen
																											der
																											TSE-Leitlinien
																											erfüllen.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											facts
																											outlined,
																											the
																											Commission
																											is
																											therefore
																											in
																											a
																											position
																											to
																											conclude
																											that
																											the
																											aid
																											for
																											farmers
																											granted
																											in
																											France
																											during
																											the
																											period
																											1
																											January
																											1997
																											to
																											31
																											December
																											2002
																											and
																											covering
																											100
																											%
																											of
																											the
																											costs
																											incurred
																											meets
																											the
																											conditions
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											TSE
																											Guidelines.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gestützt
																											auf
																											den
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											kann
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Schluss
																											kommen,
																											dass
																											die
																											im
																											vorliegenden
																											Fall
																											in
																											Frankreich
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											vom
																											1.
																											Januar
																											1997
																											bis
																											31.
																											Dezember
																											2002
																											den
																											Schlachthöfen
																											gewährten
																											Beihilfen
																											in
																											Höhe
																											von
																											100
																											%
																											der
																											entstandenen
																											Kosten
																											die
																											Bedingungen
																											der
																											TSE-Leitlinien
																											erfüllen.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											facts
																											outlined,
																											the
																											Commission
																											is
																											therefore
																											in
																											a
																											position
																											to
																											conclude
																											that
																											the
																											aid
																											for
																											slaughterhouses
																											in
																											the
																											case
																											in
																											point,
																											granted
																											in
																											France
																											during
																											the
																											period
																											1
																											January
																											1997
																											to
																											31
																											December
																											2002
																											and
																											covering
																											100
																											%
																											of
																											the
																											costs
																											incurred,
																											meets
																											the
																											conditions
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											TSE
																											Guidelines.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gestützt
																											auf
																											den
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											kann
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Schluss
																											kommen,
																											dass
																											die
																											im
																											vorliegenden
																											Fall
																											in
																											Frankreich
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											vom
																											1.
																											Januar
																											1997
																											bis
																											31.
																											Dezember
																											2002
																											den
																											Tierkörperbeseitigungsunternehmen
																											gewährten
																											Beihilfen
																											in
																											Höhe
																											von
																											100
																											%
																											der
																											entstandenen
																											Kosten
																											die
																											Bedingungen
																											der
																											TSE-Leitlinien
																											erfüllen.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											facts
																											outlined,
																											the
																											Commission
																											is
																											in
																											a
																											position
																											to
																											conclude
																											that
																											the
																											aid
																											for
																											rendering
																											undertakings
																											in
																											the
																											case
																											in
																											point,
																											granted
																											in
																											France
																											during
																											the
																											period
																											1
																											January
																											1997
																											to
																											31
																											December
																											2002
																											and
																											covering
																											100
																											%
																											of
																											the
																											costs
																											incurred,
																											meets
																											the
																											conditions
																											in
																											the
																											TSE
																											Guidelines.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gestützt
																											auf
																											den
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											kann
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Schluss
																											kommen,
																											dass
																											die
																											im
																											vorliegenden
																											Fall
																											in
																											Frankreich
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											vom
																											1.
																											Januar
																											1997
																											bis
																											31.
																											Dezember
																											2002
																											den
																											Schlachtern,
																											die
																											im
																											Besitz
																											von
																											SRM
																											sind,
																											gewährten
																											Beihilfen
																											in
																											Höhe
																											von
																											100
																											%
																											der
																											entstandenen
																											Kosten
																											die
																											Bedingungen
																											der
																											TSE-Leitlinien
																											erfüllen.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											facts
																											outlined,
																											the
																											Commission
																											is
																											thus
																											in
																											a
																											position
																											to
																											conclude
																											that
																											the
																											aid
																											for
																											butchers
																											holding
																											SRM
																											that
																											may
																											have
																											been
																											granted
																											in
																											France
																											during
																											the
																											period
																											1
																											January
																											1997
																											to
																											31
																											December
																											2002,
																											covering
																											100
																											%
																											of
																											the
																											costs
																											incurred,
																											meets
																											the
																											conditions
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											TSE
																											Guidelines.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aus
																											dem
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											sollte
																											der
																											Schluss
																											gezogen
																											werden,
																											dass
																											die
																											vorhandenen
																											Informationen
																											bezüglich
																											des
																											Unionsinteresses
																											insgesamt
																											keine
																											zwingenden
																											Gründe
																											erkennen
																											lassen,
																											die
																											gegen
																											die
																											Einführung
																											von
																											Maßnahmen
																											gegenüber
																											den
																											Einfuhren
																											von
																											GFP
																											mit
																											Ursprung
																											in
																											der
																											VR
																											China
																											sprechen.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											the
																											above,
																											it
																											should
																											be
																											concluded
																											that
																											overall,
																											based
																											on
																											the
																											information
																											available
																											concerning
																											the
																											Union
																											interest,
																											there
																											are
																											no
																											compelling
																											reasons
																											against
																											the
																											imposition
																											of
																											measures
																											on
																											imports
																											of
																											CFP
																											originating
																											in
																											the
																											PRC.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aus
																											dem
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											wurde
																											der
																											Schluss
																											gezogen,
																											dass
																											die
																											vorliegenden
																											Informationen
																											bezüglich
																											des
																											Unionsinteresses
																											insgesamt
																											keine
																											zwingenden
																											Gründe
																											erkennen
																											lassen,
																											die
																											gegen
																											die
																											Einführung
																											von
																											Antidumpingmaßnahmen
																											gegenüber
																											Einfuhren
																											von
																											Bioethanol
																											mit
																											Ursprung
																											in
																											den
																											USA
																											sprechen.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											the
																											above,
																											it
																											was
																											concluded
																											that
																											overall,
																											based
																											on
																											the
																											information
																											available
																											concerning
																											the
																											Union
																											interest,
																											there
																											are
																											no
																											compelling
																											reasons
																											against
																											the
																											imposition
																											of
																											anti-dumping
																											measures
																											on
																											imports
																											of
																											bioethanol
																											originating
																											in
																											the
																											USA.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aus
																											dem
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											wird
																											der
																											vorläufige
																											Schluss
																											gezogen,
																											dass
																											die
																											vorhandenen
																											Informationen
																											bezüglich
																											des
																											Unionsinteresses
																											insgesamt
																											keine
																											zwingenden
																											Gründe
																											erkennen
																											lassen,
																											die
																											gegen
																											die
																											Einführung
																											vorläufiger
																											Maßnahmen
																											gegenüber
																											den
																											Einfuhren
																											von
																											GFP
																											mit
																											Ursprung
																											in
																											der
																											VR
																											China
																											sprechen.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											the
																											above,
																											it
																											is
																											provisionally
																											concluded
																											that
																											overall,
																											based
																											on
																											the
																											information
																											available
																											concerning
																											the
																											Union
																											interest,
																											there
																											are
																											no
																											compelling
																											reasons
																											against
																											the
																											imposition
																											of
																											provisional
																											measures
																											on
																											imports
																											of
																											CFP
																											originating
																											in
																											the
																											PRC.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aus
																											dem
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											wurde
																											der
																											vorläufige
																											Schluss
																											gezogen,
																											dass
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											Informationen
																											zum
																											Unionsinteresse
																											insgesamt
																											keine
																											zwingenden
																											Gründe
																											gegen
																											die
																											Einführung
																											vorläufiger
																											Maßnahmen
																											gegenüber
																											den
																											gedumpten
																											Einfuhren
																											der
																											betroffenen
																											Ware
																											mit
																											Ursprung
																											in
																											der
																											VR
																											China
																											sprechen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											light
																											of
																											the
																											above,
																											it
																											was
																											provisionally
																											concluded
																											that
																											overall,
																											based
																											on
																											the
																											information
																											concerning
																											the
																											Union
																											interest,
																											there
																											are
																											no
																											compelling
																											reasons
																											against
																											the
																											imposition
																											of
																											provisional
																											measures
																											on
																											dumped
																											imports
																											of
																											the
																											product
																											concerned
																											from
																											the
																											PRC.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											vorliegenden
																											Fall
																											hat
																											Hoechst
																											ausdrücklich
																											erklärt,
																											dass
																											sie
																											den
																											von
																											der
																											Kommission
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											nicht
																											bestreite.
																		
			
				
																						In
																											the
																											present
																											case,
																											Hoechst
																											expressly
																											stated
																											that
																											it
																											was
																											not
																											contesting
																											the
																											facts
																											set
																											out
																											by
																											the
																											Commission.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Einige
																											der
																											bereits
																											genannten
																											Beteiligten
																											und
																											andere
																											wie
																											Telewest
																											Broadband,
																											Cable
																											and
																											Wireless
																											und
																											Easynet
																											werfen
																											andere
																											Fragen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											Besteuerung
																											auf,
																											die
																											aber
																											offenbar
																											nicht
																											unmittelbar
																											den
																											in
																											der
																											Entscheidung
																											zur
																											Einleitung
																											des
																											Verfahrens
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											betreffen.
																		
			
				
																						Some
																											of
																											the
																											respondents
																											already
																											mentioned
																											and
																											others,
																											such
																											as
																											Telewest
																											Broadband,
																											Cable
																											and
																											Wireless,
																											or
																											Easynet,
																											raise
																											other
																											issues
																											that
																											concern
																											business
																											rates,
																											but
																											do
																											not
																											appear
																											to
																											be
																											directly
																											related
																											to
																											the
																											facts
																											described
																											in
																											the
																											decision
																											to
																											initiate
																											the
																											procedure.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Legen
																											Sie
																											Statistiken
																											oder
																											andere
																											verfügbare
																											Daten
																											vor,
																											die
																											sich
																											auf
																											den
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											beziehen,
																											insbesondere
																											wenn
																											sie
																											Aufschluss
																											über
																											Marktentwicklungen
																											geben
																											(z.
																											B.
																											Informationen
																											über
																											Preise
																											und
																											Preistendenzen,
																											Marktzutrittsschranken
																											für
																											neue
																											Anbieter
																											usw.).
																		
			
				
																						Submit
																											statistics
																											or
																											other
																											data
																											in
																											your
																											possession
																											which
																											relate
																											to
																											the
																											facts
																											set
																											out,
																											in
																											particular
																											where
																											they
																											show
																											developments
																											in
																											the
																											marketplace
																											(for
																											example
																											information
																											relating
																											to
																											prices
																											and
																											price
																											trends,
																											barriers
																											to
																											entry
																											to
																											the
																											market
																											for
																											new
																											suppliers
																											etc.).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Übrigen
																											wichen
																											die
																											Ausführungen
																											von
																											Hoechst
																											zu
																											den
																											Absprachen
																											erheblich
																											von
																											dem
																											in
																											der
																											Entscheidung
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											ab.
																		
			
				
																						Hoechst’s
																											comments
																											concerning
																											the
																											agreements
																											also
																											differed
																											considerably
																											from
																											the
																											facts
																											indicated
																											in
																											the
																											Decision.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Kommission
																											hatte
																											in
																											ihrer
																											Entscheidung
																											85/77/EWG
																											unter
																											Ziffer
																											22
																											auf
																											diesen
																											als
																											»probeweise"
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											Bezug
																											genommen.
																		
			
				
																						In
																											recital
																											22
																											of
																											Decision
																											85/77/EEC,
																											the
																											Commission
																											made
																											reference
																											to
																											this
																											situation,
																											which
																											had
																											been
																											presented
																											to
																											it
																											as
																											being
																											'on
																											an
																											experimental
																											basis'.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											dieser
																											Antwort
																											whd
																											insbesondere
																											gesagt,
																											daß
																											der
																											Rat
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											zwar
																											den
																											in
																											der
																											Anfrage
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											bedauert,
																											daß
																											er
																											jedoch
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											sich
																											zu
																											einem
																											Problem
																											aus
																											dem
																											Privatrecht
																											(hier
																											dem
																											Erbrecht)
																											zu
																											äußern.
																		
			
				
																						That
																											reply
																											mentioned
																											in
																											particular
																											that
																											the
																											Council
																											of
																											the
																											European
																											Union,
																											whilst
																											it
																											deplored
																											the
																											situation
																											described
																											in
																											the
																											question,
																											was
																											not
																											in
																											a
																											position
																											to
																											formulate
																											a
																											view
																											on
																											a
																											problem
																											which
																											came
																											within
																											the
																											field
																											of
																											the
																											implementation
																											of
																											private
																											law
																											(in
																											this
																											case
																											the
																											rights
																											of
																											succession).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wie
																											sich
																											aus
																											dem
																											vom
																											Gericht
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											ergibt,
																											wurden
																											die
																											letzten
																											Änderungen
																											dieses
																											Gesetzes
																											von
																											der
																											Kommission
																											als
																											mit
																											dem
																											EG-Vertrag
																											vereinbare
																											staatlichen
																											Beihilfen
																											genehmigt.
																		
			
				
																						As
																											the
																											facts
																											set
																											out
																											by
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance
																											show,
																											the
																											last
																											amendments
																											to
																											that
																											law
																											were
																											approved
																											by
																											the
																											Commission
																											as
																											State
																											aid
																											compatible
																											with
																											the
																											EC
																											Treaty.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Alle
																											finanziellen
																											oder
																											sonstigen
																											Verbindungen,
																											die
																											der
																											Autor
																											zu
																											einer
																											Firma
																											hat,
																											deren
																											Produkte
																											oder
																											Konkurrenzprodukte
																											eine
																											wichtige
																											Rolle
																											in
																											dem
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											spielen,
																											sollten
																											auf
																											einem
																											beigefügten
																											Formular
																											dargestellt
																											werden.
																		
			
				
																						All
																											financial
																											or
																											other
																											connections,
																											which
																											the
																											author
																											has
																											to
																											a
																											company,
																											whose
																											products
																											or
																											competition
																											products
																											play
																											an
																											important
																											role
																											in
																											represented
																											facts
																											of
																											the
																											matter,
																											should
																											be
																											described
																											and
																											enclosed
																											on
																											a
																											separate
																											form.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											finanziellen
																											oder
																											sonstigen
																											Verbindungen,
																											die
																											der/die
																											AutorIn
																											zu
																											einer
																											Firma
																											hat,
																											deren
																											Produkte
																											oder
																											Konkurrenzprodukte
																											eine
																											wichtige
																											Rolle
																											in
																											dem
																											dargestellten
																											Sachverhalt
																											spielen,
																											sollen
																											auf
																											einem
																											beigefügten
																											Formular
																											ausgewiesen
																											werden.
																		
			
				
																						All
																											financial
																											or
																											other
																											connections,
																											which
																											the
																											author
																											has
																											to
																											a
																											company,
																											whose
																											products
																											or
																											competition
																											products
																											play
																											an
																											important
																											role
																											in
																											represented
																											facts
																											of
																											the
																											matter,
																											should
																											be
																											described
																											and
																											enclosed
																											in
																											the
																											cover
																											letter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											bei
																											Anschluss
																											der
																											Signalquelle
																											an
																											den
																											Eingangsanschluss
																											13
																											der
																											zweiten
																											Messeinheit
																											23
																											und
																											der
																											komplexen
																											Last
																											an
																											den
																											Eingangsanschluss
																											13
																											der
																											ersten
																											Messeinheit
																											22
																											erfolgt
																											die
																											parasitäre
																											Einkopplung
																											gemäß
																											dem
																											dargestellten
																											Sachverhalt.
																		
			
				
																						The
																											parasitic
																											coupling
																											according
																											to
																											the
																											situation
																											presented
																											also
																											occurs
																											with
																											the
																											connection
																											of
																											the
																											signal
																											source
																											to
																											the
																											input
																											connection
																											13
																											of
																											the
																											second
																											measuring
																											unit
																											23
																											and
																											of
																											the
																											complex
																											load
																											to
																											the
																											input
																											connection
																											13
																											of
																											the
																											first
																											measuring
																											unit
																											22
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zur
																											Fehlfunktionsüberprüfung
																											kann
																											der
																											oben
																											dargestellte
																											Sachverhalt
																											wie
																											folgt
																											angewendet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											subject
																											matter
																											illustrated
																											above
																											can
																											be
																											applied
																											to
																											check
																											for
																											malfunction
																											as
																											follows.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mit
																											Hilfe
																											von
																											Figur
																											4
																											soll
																											abschließend
																											der
																											dem
																											erfindungsgemäßen
																											Verfahren
																											zugrundeliegende
																											physikalische
																											Sachverhalt
																											dargestellt
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											conclusion,
																											the
																											physical
																											situation
																											on
																											which
																											the
																											method
																											according
																											to
																											the
																											present
																											invention
																											is
																											based
																											will
																											be
																											illustrated
																											with
																											the
																											help
																											of
																											FIG.
																											4
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											in
																											den
																											Figuren
																											1
																											und
																											2
																											dargestellt
																											Sachverhalt,
																											stellt
																											einen
																											Stand
																											der
																											Technik
																											dar.
																		
			
				
																						The
																											situation
																											which
																											is
																											illustrated
																											in
																											FIGS.
																											1
																											and
																											2
																											represents
																											a
																											prior
																											art.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Begründetheit
																											ist
																											der
																											Ausschuss
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											der
																											dargestellte
																											Sachverhalt
																											im
																											Lichte
																											der
																											vorangegangenen
																											Feststellungen
																											einen
																											Verstoß
																											gegen
																											Artikel 6
																											des
																											Übereinkommens
																											darstellt.
																		
			
				
																						As
																											for
																											the
																											merits,
																											the
																											Committee
																											considers
																											that,
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											above
																											findings,
																											the
																											facts
																											as
																											presented
																											constitute
																											a
																											violation
																											of
																											article
																											6
																											of
																											the
																											Convention.
															 
				
		 MultiUN v1