Translation of "Darf nicht fehlen" in English

Redaktionssitzung, ich darf nicht fehlen.
I have The Franklin today. I cannot miss it.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Frankie-B.-Retrospektive darf "Hitlers Beschneidung" nicht fehlen.
And any true Frankie B. retrospective has to include Hitler's Circumcision.
OpenSubtitles v2018

Wenn es um Gitarrensounds geht, darf der natürlich nicht fehlen!
When it comes to guitar sounds, flamenco can't be missed!
CCAligned v1

Der Mont Ventoux - der "Gigant der Provence" darf nicht fehlen.
Mont Ventoux - "Giant of French Provence" must not miss!
ParaCrawl v7.1

Der erste Tanz des Jahres darf auch nicht fehlen!
The first dance of the year can't be missed.
ParaCrawl v7.1

Ein Foto am Brandenburger Tor darf natürlich auch nicht fehlen.
A picture of Brandenburg Gate is also a must.
ParaCrawl v7.1

Wir werden 40-Trikots vom brasilianischen Team anbieten, man darf nicht fehlen!
We will offer 40 shirts from the Brazilian team, you can not be left out!
CCAligned v1

Gerade zum Kronleuchter darf eine Rosette nicht fehlen.
Especially the chandelier should not be missing a rosette.
ParaCrawl v7.1

Das Gadget für Weihnachten darf nicht fehlen und passt in fast jede Weihnachtsbaumgröße.
The Christmas gadget is a neccessity and fits in almost every size of Christmas tree.
ParaCrawl v7.1

Ein Wellnessbereich mit Finnischer Sauna und Dampfbad darf hierbei nicht fehlen.
There is a wellness area with finnish sauna and turkish bath.
ParaCrawl v7.1

In unserem Kunstjahr 2017 darf dieses Museum nicht fehlen!
In our art year 2017, this museum is a must!
ParaCrawl v7.1

Ein Weihnachtsbaum darf nicht fehlen, wenn Sie eine echte Weihnachtsatmosphäre schaffen möchten.
A Christmas tree cannot be missed if you want to create a real Christmas atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Der neue Wes Anderson darf natürlich nicht fehlen.
The new Wes Anderson can of course not be missing in this list.
ParaCrawl v7.1

Ein Herausgerissener Augapfel aus Kunststoff darf hierbei natürlich nicht fehlen.
Of course, a hanging plastic eyeball should not be missing.
ParaCrawl v7.1

Ein Besuch der Gorges El Segre bei Llo darf nicht fehlen.
A visit to the El Segre Gorge at Llo is a must.
ParaCrawl v7.1

Fußball fasziniert weltweit und auch im Urlaub darf Fußball nicht fehlen.
Football fascinates everyone around the world and should be part of every holiday.
ParaCrawl v7.1

Eine Tasse dampfender Kaffee darf natürlich auch nicht fehlen.
A cup of steaming coffee is also a must.
ParaCrawl v7.1

Ein Abstecher ins benachbarte Hierapolis mit seiner antiken Totenstadt darf auch nicht fehlen.
A detour to neighbouring Hierapolis and its ancient necropolis is also a must.
ParaCrawl v7.1

Um den Abend gemütlich ausklingen zu lassen, darf ein Grill nicht fehlen.
To let end the evening comfortably a grill may not be absent.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausflug zum Kap der guten Hoffnung darf natürlich auch nicht fehlen.
Of course a day trip to Cape of Good Hope is part of every Cape Town tourist.
ParaCrawl v7.1

Der passende schwarze Spitzhut mit passenem Hutband darf natülich nicht fehlen.
The matching black pointed hat with a matching hat band must not be missing.
ParaCrawl v7.1

Die graue Gartenwanze (Rhaphigaster nebulosa) darf auch nicht fehlen:
Stink Bug (Rhaphigaster nebulosa) must not be missing:
ParaCrawl v7.1

Auch das Kapitel "Die Kirche und ihr Geld" darf nicht fehlen.
It includes a chapter on "The Church and its money".
ParaCrawl v7.1

Die Adventszeit ist nun angebrochen und was darf da nicht fehlen?
The advent season started now and what shouldn't be missing?
ParaCrawl v7.1

Ein bisschen Werbung für meine Heimatstadt darf natürlich nicht fehlen.
Here is a little promotion about my home town.
ParaCrawl v7.1