Translation of "Darf nicht fehlen" in English
Redaktionssitzung,
ich
darf
nicht
fehlen.
I
have
The
Franklin
today.
I
cannot
miss
it.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Frankie-B.-Retrospektive
darf
"Hitlers
Beschneidung"
nicht
fehlen.
And
any
true
Frankie
B.
retrospective
has
to
include
Hitler's
Circumcision.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
um
Gitarrensounds
geht,
darf
der
natürlich
nicht
fehlen!
When
it
comes
to
guitar
sounds,
flamenco
can't
be
missed!
CCAligned v1
Der
Mont
Ventoux
-
der
"Gigant
der
Provence"
darf
nicht
fehlen.
Mont
Ventoux
-
"Giant
of
French
Provence"
must
not
miss!
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Tanz
des
Jahres
darf
auch
nicht
fehlen!
The
first
dance
of
the
year
can't
be
missed.
ParaCrawl v7.1
Ein
Foto
am
Brandenburger
Tor
darf
natürlich
auch
nicht
fehlen.
A
picture
of
Brandenburg
Gate
is
also
a
must.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
40-Trikots
vom
brasilianischen
Team
anbieten,
man
darf
nicht
fehlen!
We
will
offer
40
shirts
from
the
Brazilian
team,
you
can
not
be
left
out!
CCAligned v1
Gerade
zum
Kronleuchter
darf
eine
Rosette
nicht
fehlen.
Especially
the
chandelier
should
not
be
missing
a
rosette.
ParaCrawl v7.1
Das
Gadget
für
Weihnachten
darf
nicht
fehlen
und
passt
in
fast
jede
Weihnachtsbaumgröße.
The
Christmas
gadget
is
a
neccessity
and
fits
in
almost
every
size
of
Christmas
tree.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wellnessbereich
mit
Finnischer
Sauna
und
Dampfbad
darf
hierbei
nicht
fehlen.
There
is
a
wellness
area
with
finnish
sauna
and
turkish
bath.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Kunstjahr
2017
darf
dieses
Museum
nicht
fehlen!
In
our
art
year
2017,
this
museum
is
a
must!
ParaCrawl v7.1
Ein
Weihnachtsbaum
darf
nicht
fehlen,
wenn
Sie
eine
echte
Weihnachtsatmosphäre
schaffen
möchten.
A
Christmas
tree
cannot
be
missed
if
you
want
to
create
a
real
Christmas
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Wes
Anderson
darf
natürlich
nicht
fehlen.
The
new
Wes
Anderson
can
of
course
not
be
missing
in
this
list.
ParaCrawl v7.1
Ein
Herausgerissener
Augapfel
aus
Kunststoff
darf
hierbei
natürlich
nicht
fehlen.
Of
course,
a
hanging
plastic
eyeball
should
not
be
missing.
ParaCrawl v7.1
Ein
Besuch
der
Gorges
El
Segre
bei
Llo
darf
nicht
fehlen.
A
visit
to
the
El
Segre
Gorge
at
Llo
is
a
must.
ParaCrawl v7.1
Fußball
fasziniert
weltweit
und
auch
im
Urlaub
darf
Fußball
nicht
fehlen.
Football
fascinates
everyone
around
the
world
and
should
be
part
of
every
holiday.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tasse
dampfender
Kaffee
darf
natürlich
auch
nicht
fehlen.
A
cup
of
steaming
coffee
is
also
a
must.
ParaCrawl v7.1
Ein
Abstecher
ins
benachbarte
Hierapolis
mit
seiner
antiken
Totenstadt
darf
auch
nicht
fehlen.
A
detour
to
neighbouring
Hierapolis
and
its
ancient
necropolis
is
also
a
must.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Abend
gemütlich
ausklingen
zu
lassen,
darf
ein
Grill
nicht
fehlen.
To
let
end
the
evening
comfortably
a
grill
may
not
be
absent.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausflug
zum
Kap
der
guten
Hoffnung
darf
natürlich
auch
nicht
fehlen.
Of
course
a
day
trip
to
Cape
of
Good
Hope
is
part
of
every
Cape
Town
tourist.
ParaCrawl v7.1
Der
passende
schwarze
Spitzhut
mit
passenem
Hutband
darf
natülich
nicht
fehlen.
The
matching
black
pointed
hat
with
a
matching
hat
band
must
not
be
missing.
ParaCrawl v7.1
Die
graue
Gartenwanze
(Rhaphigaster
nebulosa)
darf
auch
nicht
fehlen:
Stink
Bug
(Rhaphigaster
nebulosa)
must
not
be
missing:
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Kapitel
"Die
Kirche
und
ihr
Geld"
darf
nicht
fehlen.
It
includes
a
chapter
on
"The
Church
and
its
money".
ParaCrawl v7.1
Die
Adventszeit
ist
nun
angebrochen
und
was
darf
da
nicht
fehlen?
The
advent
season
started
now
and
what
shouldn't
be
missing?
ParaCrawl v7.1
Ein
bisschen
Werbung
für
meine
Heimatstadt
darf
natürlich
nicht
fehlen.
Here
is
a
little
promotion
about
my
home
town.
ParaCrawl v7.1