Translation of "Darf natürlich nicht fehlen" in English

Wenn es um Gitarrensounds geht, darf der natürlich nicht fehlen!
When it comes to guitar sounds, flamenco can't be missed!
CCAligned v1

Ein Foto am Brandenburger Tor darf natürlich auch nicht fehlen.
A picture of Brandenburg Gate is also a must.
ParaCrawl v7.1

Der neue Wes Anderson darf natürlich nicht fehlen.
The new Wes Anderson can of course not be missing in this list.
ParaCrawl v7.1

Ein Herausgerissener Augapfel aus Kunststoff darf hierbei natürlich nicht fehlen.
Of course, a hanging plastic eyeball should not be missing.
ParaCrawl v7.1

Eine Tasse dampfender Kaffee darf natürlich auch nicht fehlen.
A cup of steaming coffee is also a must.
ParaCrawl v7.1

Das „Restart"-Kleid mit dem Filzstift-gefärbten Stoff darf dabei natürlich auch nicht fehlen.
And of course, the "Restart" dress made of fabric colored with felt pen could not be left out.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausflug zum Kap der guten Hoffnung darf natürlich auch nicht fehlen.
Of course a day trip to Cape of Good Hope is part of every Cape Town tourist.
ParaCrawl v7.1

Und wo das Fleisch ist, darf natürlich das Bier nicht fehlen...
And where is the meat, of course there cannot be missed the beer...
ParaCrawl v7.1

Ein bisschen Werbung für meine Heimatstadt darf natürlich nicht fehlen.
Here is a little promotion about my home town.
ParaCrawl v7.1

Tischkultur und Speisenkunde darf natürlich auch nicht fehlen.
Table culture and food customer may not be missing naturally also.
ParaCrawl v7.1

Ein eigenes Teenieprogramm mit Animation darf natürlich nicht fehlen.
Our teen program with animation should not be missed.
ParaCrawl v7.1

Leckeres Popcorn darf da natürlich nicht fehlen!
Delicious popcorn must not miss at this special occasion!
ParaCrawl v7.1

Ein selbstgebrannter Schnaps zum Abschluss darf natürlich auch nicht fehlen.
A selfmade schnapps at the end may not be missing.
CCAligned v1

Öl darf natürlich auch nicht fehlen mit 2% Anteil.
Oil must also not be lacking with 2% portion.
CCAligned v1

Eine große Auswahl an Bierspezialitäten darf natürlich nicht fehlen.
A large selection of beer specialties can not be missed.
CCAligned v1

Das darf im Urlaub natürlich nicht fehlen.
Of course, this should not be missing on holiday.
CCAligned v1

Ein hochwertiges Dogscooter Geschirr darf natürlich nicht fehlen.
A high-quality harness is absolutely necessary.
ParaCrawl v7.1

Ein Prise Black Metal darf natürlich auch nicht fehlen.
Plagiarization are not allowed.
ParaCrawl v7.1

Eine Stipp-Visite zum „White Horse of Kilburn“ darf natürlich nicht fehlen...
Of course we also have to visit the „White Horse of Kilburn“
ParaCrawl v7.1

Selbst die allgemein übliche rote Nikolausmütze mit weisser Quaste darf natürlich nicht fehlen.
Even the usual red Santa hat with a white tassel is a must.
ParaCrawl v7.1

John McGuinness darf natürlich nicht fehlen.
Of course, John McGuinness should not be missed.
ParaCrawl v7.1

Ein Grill für gemütliche Abende darf natürlich auch nicht fehlen.
A grill for cozy evenings may not be missing.
ParaCrawl v7.1

Und wenn es um Kaffee geht, darf natürlich CaffèCouture nicht fehlen.
And when it comes to coffee, CaffèCouture obviously has to be on the list.
ParaCrawl v7.1

Eines der beliebtesten Urlaubsländer darf hier natürlich nicht fehlen!
Not forgetting one of the most popular holiday destinations!
ParaCrawl v7.1

Bei so viel Natürlichkeit darf Grün natürlich nicht fehlen.
With so much naturalness, of course, green should not be missing.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Aktienmarkt mit Clubaktien darf natürlich nicht fehlen.
A stock exchange with club shares should, of course, not be absent.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Kochreise nach Frankreich darf natürlich ein Brotbackkurs nicht fehlen.
For a cooking trip to France, of course, a bread baking course must not be missing.
ParaCrawl v7.1