Translation of "Daraus gewinnen" in English

Sie wissen nicht was wir daraus gewinnen.
You don't know what we have to gain.
OpenSubtitles v2018

Die reinen Verbindungen lassen sich durch Umkristallisation daraus gewinnen.
The pure compounds may be recovered by recrystallisation.
EuroPat v2

Wir versuchten, DNA daraus zu gewinnen...
We tried pulling DNA off of it, but...
OpenSubtitles v2018

Jesus, wir könnten DNA daraus gewinnen, oder sogar einen Fingerabdruck.
Jesus, we could pull dna off of that, or even a print.
OpenSubtitles v2018

Die Pflanze muss dieses Molekül aufspalten, um daraus Elektronen zu gewinnen.
The plant has to split this molecule of water so it can get electrons from it.
QED v2.0a

Welche Erkenntnisse lassen sich daraus für Sie gewinnen?
What can we learn from this?
CCAligned v1

Warum mache ich das, was werde ich daraus gewinnen?
Why am I doing this what will I gain from it
CCAligned v1

Was ist der Nutzen der Dunkelfeldmikroskopie und welche Informationen lassen sich daraus gewinnen.
What is the utility of the dark field microscopy and what information does it provide?
CCAligned v1

Daraus gewinnen wir Erkenntnisse, aus denen wir konkrete Verbesserungsmaßnahmen ableiten.
We gain insights from this indicator, which we use to create specific improvement measures.
ParaCrawl v7.1

Daraus gewinnen Sie ein sicheres Passwort: „ DNdRvUE9 “.
This would give the following safe password: “ TNotRbUE9 ” .
ParaCrawl v7.1

Was hoffen Sie, was die Menschen daraus gewinnen können?
What do you hope people will gain from this?
ParaCrawl v7.1

Sie müssen kein Buddhist sein, um teilzunehmen oder Nutzen daraus zu gewinnen.
You do not need to be a Buddhist to attend them, or to derive great benefit from them.
ParaCrawl v7.1

Um daraus Eisen zu gewinnen, müssen die beiden Bestandteile voneinander getrennt werden.
To extract metal it is necessary to separate these components.
ParaCrawl v7.1

Aber wir müssen diese inneren Technologien benutzen, um einen Nutzen daraus gewinnen.
But we must use these inner technologies in order to gain their benefit.
ParaCrawl v7.1

Nanotechnologie und Nanowissenschaft lassen uns Atome und Moleküle regelrecht steuern und daraus Vorteile gewinnen.
When you have nanotechnology and nanoscience, what's occurred is that we're able to now look at atoms and molecules and actually control them for great benefits.
TED2013 v1.1

Ist es besser für die Umwelt, Abfall zu recyceln oder Energie daraus zu gewinnen?
Is it more environmentally efficient to recycle rubbish or recover energy from it?
EUbookshop v2

Dann werden wir bei explodierenden Ölpreisen alles verfügbare Holz benötigen um daraus Treibstoff zu gewinnen.
Then we will need with exploding oil prices all available wood to win fuel from it.
ParaCrawl v7.1

Also: Sie haben Daten, möchten sie anhand eines Dashboards analysieren und Erkenntnisse daraus gewinnen.
So you have data and you want to analyze and learn from it in a dashboard.
ParaCrawl v7.1

Was werden sie daraus gewinnen?
What will they gain by this?
ParaCrawl v7.1

Daraus gewinnen wir unser Aspirin.
Aspirin is made out of willow bark.
ParaCrawl v7.1

Umso größer die Datenbestände sind, umso mehr vermeintliche Erkenntnisse kann man daraus gewinnen.
The more data one has, the more one can gain alleged knowledge from it.
ParaCrawl v7.1

Diese sind sehr gut durchblutet, so dass sich leicht ein Blutstropfen daraus gewinnen lässt.
Blood circulation is fine there and it is easy to get enough blood.
ParaCrawl v7.1

München – Lebensmittel anzubauen, um daraus Brennstoff zu gewinnen, ist fraglos Irrsinn.
Munich – Growing food to make fuel from it is without a doubt nonsense.
ParaCrawl v7.1