Translation of "Daraus gewinnen" in English
Sie
wissen
nicht
was
wir
daraus
gewinnen.
You
don't
know
what
we
have
to
gain.
OpenSubtitles v2018
Die
reinen
Verbindungen
lassen
sich
durch
Umkristallisation
daraus
gewinnen.
The
pure
compounds
may
be
recovered
by
recrystallisation.
EuroPat v2
Wir
versuchten,
DNA
daraus
zu
gewinnen...
We
tried
pulling
DNA
off
of
it,
but...
OpenSubtitles v2018
Jesus,
wir
könnten
DNA
daraus
gewinnen,
oder
sogar
einen
Fingerabdruck.
Jesus,
we
could
pull
dna
off
of
that,
or
even
a
print.
OpenSubtitles v2018
Die
Pflanze
muss
dieses
Molekül
aufspalten,
um
daraus
Elektronen
zu
gewinnen.
The
plant
has
to
split
this
molecule
of
water
so
it
can
get
electrons
from
it.
QED v2.0a
Welche
Erkenntnisse
lassen
sich
daraus
für
Sie
gewinnen?
What
can
we
learn
from
this?
CCAligned v1
Warum
mache
ich
das,
was
werde
ich
daraus
gewinnen?
Why
am
I
doing
this
what
will
I
gain
from
it
CCAligned v1
Was
ist
der
Nutzen
der
Dunkelfeldmikroskopie
und
welche
Informationen
lassen
sich
daraus
gewinnen.
What
is
the
utility
of
the
dark
field
microscopy
and
what
information
does
it
provide?
CCAligned v1
Daraus
gewinnen
wir
Erkenntnisse,
aus
denen
wir
konkrete
Verbesserungsmaßnahmen
ableiten.
We
gain
insights
from
this
indicator,
which
we
use
to
create
specific
improvement
measures.
ParaCrawl v7.1
Daraus
gewinnen
Sie
ein
sicheres
Passwort:
„
DNdRvUE9
“.
This
would
give
the
following
safe
password:
“
TNotRbUE9
”
.
ParaCrawl v7.1
Was
hoffen
Sie,
was
die
Menschen
daraus
gewinnen
können?
What
do
you
hope
people
will
gain
from
this?
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
kein
Buddhist
sein,
um
teilzunehmen
oder
Nutzen
daraus
zu
gewinnen.
You
do
not
need
to
be
a
Buddhist
to
attend
them,
or
to
derive
great
benefit
from
them.
ParaCrawl v7.1
Um
daraus
Eisen
zu
gewinnen,
müssen
die
beiden
Bestandteile
voneinander
getrennt
werden.
To
extract
metal
it
is
necessary
to
separate
these
components.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
müssen
diese
inneren
Technologien
benutzen,
um
einen
Nutzen
daraus
gewinnen.
But
we
must
use
these
inner
technologies
in
order
to
gain
their
benefit.
ParaCrawl v7.1
Nanotechnologie
und
Nanowissenschaft
lassen
uns
Atome
und
Moleküle
regelrecht
steuern
und
daraus
Vorteile
gewinnen.
When
you
have
nanotechnology
and
nanoscience,
what's
occurred
is
that
we're
able
to
now
look
at
atoms
and
molecules
and
actually
control
them
for
great
benefits.
TED2013 v1.1
Ist
es
besser
für
die
Umwelt,
Abfall
zu
recyceln
oder
Energie
daraus
zu
gewinnen?
Is
it
more
environmentally
efficient
to
recycle
rubbish
or
recover
energy
from
it?
EUbookshop v2
Dann
werden
wir
bei
explodierenden
Ölpreisen
alles
verfügbare
Holz
benötigen
um
daraus
Treibstoff
zu
gewinnen.
Then
we
will
need
with
exploding
oil
prices
all
available
wood
to
win
fuel
from
it.
ParaCrawl v7.1
Also:
Sie
haben
Daten,
möchten
sie
anhand
eines
Dashboards
analysieren
und
Erkenntnisse
daraus
gewinnen.
So
you
have
data
and
you
want
to
analyze
and
learn
from
it
in
a
dashboard.
ParaCrawl v7.1
Was
werden
sie
daraus
gewinnen?
What
will
they
gain
by
this?
ParaCrawl v7.1
Daraus
gewinnen
wir
unser
Aspirin.
Aspirin
is
made
out
of
willow
bark.
ParaCrawl v7.1
Umso
größer
die
Datenbestände
sind,
umso
mehr
vermeintliche
Erkenntnisse
kann
man
daraus
gewinnen.
The
more
data
one
has,
the
more
one
can
gain
alleged
knowledge
from
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
sehr
gut
durchblutet,
so
dass
sich
leicht
ein
Blutstropfen
daraus
gewinnen
lässt.
Blood
circulation
is
fine
there
and
it
is
easy
to
get
enough
blood.
ParaCrawl v7.1
München
–
Lebensmittel
anzubauen,
um
daraus
Brennstoff
zu
gewinnen,
ist
fraglos
Irrsinn.
Munich
–
Growing
food
to
make
fuel
from
it
is
without
a
doubt
nonsense.
ParaCrawl v7.1