Translation of "Darauf hören" in English
Die
Märkte
fordern
eine
solche
Steuerung
ebenfalls,
und
wir
müssen
darauf
hören.
The
markets
are
also
asking
for
such
governance,
and
we
need
to
listen
to
that.
Europarl v8
Ich
würde
nur
zu
gerne
eine
Antwort
darauf
hören.
I
would
love
to
hear
the
answer
to
that
one.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
darauf
zu
hören,
was
Sie
zu
sagen
haben.
We
are
very
interested
in
what
you
are
going
to
say.
Europarl v8
Ich
freue
mich
darauf,
zu
hören,
welche
Position
dieses
Haus
vertritt.
I
look
forward
to
hearing
the
view
of
this
House.
Europarl v8
Ich
kann
seit
meiner
Kindheit
darauf
nicht
hören.
I
haven't
heard
anything
out
of
that
ear
since
I
was
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
also
ein
Recht
darauf,
es
zu
hören.
He's
got
a
right
to
listen
too.
OpenSubtitles v2018
Freue
mich
schon
darauf
es
zu
hören.
I
can't
wait
to
hear
what
I
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
darauf,
sie
zu
hören.
Well,
I
look
forward
to
hearing
it...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Recht
darauf,
es
zu
hören.
I
have
a
right
to
hear
what
he
says.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
gute
Idee,
er
hätte
darauf
hören
sollen.
Look,
it
was
a
good
idea.
He
should've
listened
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
brennst
darauf,
das
zu
hören,
Kenny.
I
knew
you'd
be
waiting
to.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
ratsam,
darauf
zu
hören,
was
Euch
Eure
Träume
sagen.
You
would
do
well
to
listen
to
what
your
dreams
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Hätte
das
Ding
John
Maddens
Stimme,
würdest
du
darauf
hören.
If
that
thing
had
John
Madden's
voice,
you
would
listen
to
it.
Mmm-mmm.
OpenSubtitles v2018
Sie
warten
nur
darauf,
etwas
zu
hören.
They're
just
waiting
to
hear.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
nie
darauf
spielen
hören.
Yeah,
but
I
never
heard
her
play
it.
OpenSubtitles v2018
Garantiert
nicht,
das
sie
darauf
hören.
Which
doesn't
guarantee
they'll
listen.
OpenSubtitles v2018
Er
wartet
darauf
zu
hören,
dass
Ihr
Eures
haltet.
His
Eminence
is
waiting
to
hear
you
hold
to
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
darauf,
sie
zu
hören,
eure
Majestät.
I'm
looking
forward
to
hearing
it,
Your
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
ist
die
Stimme
klein,
man
soll
nicht
darauf
hören.
That's
why
it's
a
little
voice,
Jo
Lynn.
You're
not
supposed
to
listen
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
die
Antwort
des
Präsidenten
darauf
hören.
Iwouldliketohear
the
president's
answer
to
that
question.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
versteht,
darauf
zu
hören,
können
sie
uns
vieles
erzählen.
"Could
they
speak,
they'd
tell
many
things."
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
auch
darauf
hören,
was
meine
Leute
sagen.
But
my
boys
have
a
say
in
all
this,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nicht
darauf
hören
würdest,
wärst
du
auch
nicht
beunruhigt.
And
if
you
wouldn't
listen
to
it,
you
wouldn't
be
worried.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nicht,
dass
du
die
Antwort
darauf
hören
willst.
I
don't
really
think
you
want
to
know
the
answer
to
that.
OpenSubtitles v2018
Etwas
tief
in
dir
und
so
vertraut,
dass
du
darauf
hören
musst.
Something
deep
inside
you
that
feels
so
familiar
that
you
have
to
listen
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
darauf,
dich
zu
hören.
I'm
looking
forward
to
hearing
you
speak.
OpenSubtitles v2018