Translation of "Darauf aufmerksam geworden" in English

Ich war über Instagram darauf aufmerksam geworden und sehr neugierig.
I took notice of it on Instagram and was very curious.
ParaCrawl v7.1

Ich bin zum ersten Mal Ende der 1990er-Jahre während der Asienkrise darauf aufmerksam geworden.
I first caught a whiff of it back in the late 1990s, during the Asian financial crisis.
News-Commentary v14

Ich bin darauf aufmerksam geworden, dass einige Ihrer Leute Roger Hobbs einen Besuch abgestattet haben.
It came to my attention that a couple of your people paid a visit to Roger Hobbs.
OpenSubtitles v2018

Vor einigen Jahren bin ich darauf aufmerksam geworden, dass sich jemand in mein Geschäft einmischt.
Several years ago, it came to my attention that somebody was meddling in my business.
OpenSubtitles v2018

Ich bin darauf aufmerksam geworden, dass du einen beinahe fatalen Fehler gemacht hast...
It has come to my attention that you made a near-fatal mistake-
OpenSubtitles v2018

Ich bin darauf aufmerksam geworden, dass diese Pfleger mehr als ihre 15-Stunden Schichten gearbeitet haben.
It's come to my attention these nurses have been working past their 15-hour shift.
OpenSubtitles v2018

Ich denke aber am meisten hilft ihnen, dass mehr Leute darauf aufmerksam geworden sind.“
However, I think that what helps them the most is that more people got to know about it.”
CCAligned v1

Wir sind darauf aufmerksam geworden, dass die einzelnen I18N-/L10N-Bemühungen für jedes Land wiederholt wurden.
It has come to our attention that the individual I18N/L10N efforts for each country has been repeating each others' efforts.
ParaCrawl v7.1

Erst jetzt sind die Medien darauf aufmerksam geworden, dass dies eine sehr wichtige Frage ist, eine Frage der Sicherheit und eine absolut elementare Frage vom Standpunkt der Interessen europäischer Bürgerinnen und Bürger, Steuerzahler, Wähler und Verbraucher aus betrachtet.
Only now have the media begun to be aware that it is a very important question, a question of security and an absolutely fundamental question from the point of view of the interests of European citizens, taxpayers, voters and consumers.
Europarl v8

Vier oder fünf Pharmakonzerne sind darauf aufmerksam geworden und sind der Meinung, dass dies ein interessantes Medikament für den menschlichen Markt sei, und das ist nur eins der 30.000 Gene, die unsere Biochemie beeinflussen.
Four or five pharmaceutical companies have noticed this, felt that would be interesting drug for the human market, and that's just one of the 30,000 genes that affect our biochemistry.
TED2020 v1

Das Projekt wurde im Jahr 2008 der breiten Öffentlichkeit bekannt, nachdem PayPal-Gründer Peter Thiel darauf aufmerksam geworden war, der 500.000 US-Dollar in das Projekt investierte und sich seitdem für dessen Realisierung ausgesprochen hat, dies zuletzt in seinem Aufsatz "The Education of a Libertarian", online veröffentlicht von Cato Unbound.
The project picked up mainstream exposure in 2008 after having been brought to the attention of PayPal cofounder Peter Thiel, who contributed $500,000 to fund the creation of The Seasteading Institute and has since spoken out on behalf of its viability, as seen in his essay "The Education of a Libertarian", published online by Cato Unbound.
Wikipedia v1.0

Laut dieser Mitteilung sind die nationalen Behörden darauf aufmerksam geworden, dass Wirtschaftsbeteiligte Steuern hinterziehen, indem sie an die zuständigen Steuerbehörden keine Mehrwertsteuer abführen.
According to that notification, it has come to the attention of the national authorities that a number of traders have engaged in tax evasion by not paying VAT to the competent tax authorities.
DGT v2019

Die Notlage der Frauen in Afghanistan ist beileibe nicht neu, zum ersten Mal jedoch ist die Welt darauf aufmerksam geworden.
The plight of Afghan women is by no means new, but for the first time it has seized the world's attention.
TildeMODEL v2018

Ich bin darauf aufmerksam geworden, dass es ein paar Unzufriedenheiten über die Lautstärke und Häufigkeit meiner aufrichtigen Komplimente gibt.
It has come to my attention that there has been some unhappiness with the volume and frequency of my heartfelt compliments.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich fragen dürfte, wie sind Sie darauf aufmerksam geworden... dass der Campus überwacht wird?
If I may ask, how did you notice the campus was being observed?
OpenSubtitles v2018

Aber durch das kleine Gespräch waren die anderen Familienmitglieder darauf aufmerksam geworden, daß Gregor wider Erwarten noch zu Hause war, und schon klopfte an der einen Seitentür der Vater, schwach, aber schon mit der Faust.
But this short conversation made the other members of the family aware that Gregor, against their expectations was still at home, and soon his father came knocking at one of the side doors, gently, but with his fist.
Books v1

Ich bin darauf aufmerksam geworden, weil die Mitgliedschaft in einer politischen Partei die Ausübung eines grundlegenden Bürgerrechts darstellt.
This surprises me because to be associated with a political party is a fundamental right for citizens and, while our citizenship is recognised, that right is not.
Europarl v8

Ich wäre nicht so darauf aufmerksam geworden, wenn nicht leicht zu erkennen wäre, daß diese Fortschritte nicht immer denselben Inhalt und dieselbe Strategie haben.
However, my attention would not have been drawn to this information quite as much had it not been so easy to see that the progress made is not always consistent in terms of content and strategy.
EUbookshop v2

Es ist zwar schwierig, eine Lizenz in Deutschland populär zu machen, aber wenn die Kunden erst einmal darauf aufmerksam geworden sind und das Thema einen bestimmten Beliebtheitsgrad erreicht hat, wächst es in der Regel über mehrere Jahre und die Umsätze bleiben über einen langen Zeitraum stabil.
While it can be difficult for licenses to gain popularity in Germany, when customers have become aware of them and there is a general liking for a license, the product usually enjoys growth over multiple years and sales remain stable for longer.
ParaCrawl v7.1

Gin Gliders ist darauf aufmerksam geworden, dass in gewissen Situationen die Auslösung des Rettungsgerätes sich anders verhalten kann, wie es während der Zulassungsverfahren in statischen Tests überprüft wird.
Gin Gliders have become aware of that in certain test scenarios, deployment of a rescue parachute can become more difficult than in the static scenario used in the certification process.
ParaCrawl v7.1

Tadaka sei darauf aufmerksam geworden, als er das Schriftzeichen vor vier Jahren in Japan als Marke schützen wollte und dabei feststellen musste, das LVMH Rechte beansprucht.
Tadaka became aware of the situation when he tried to protect the letter emblem as a trademark four years ago in Japan and came to learn of LVMH’s claims.
ParaCrawl v7.1

Was muss ich tun, wenn ich darauf aufmerksam geworden bin, dass jemand ein „inoffizielles“ Sonderkonto hat, das der Finanzabteilung nicht gemeldet wurde?
What do I do if I become aware that someone has created an “unofficial” separate account that has not been reported to Finance?
ParaCrawl v7.1

Ohnehin ist jedes der Hörstücke aufwendig und professionell produziert, sodass auch das Hörfunkprogramm Deutschlandfunk Kultur darauf aufmerksam und Medienpartner geworden ist.
Each of the audio pieces is sophisticated and professional, so much so that when the Deutschlandfunk Kultur radio station learned about it, they were keen to become a media partner.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine schriftliche Äußerung zu diesem Punkt und daraus kann man schließen, dass er beim Betrachten eines neuen Andrees-Handatlasses darauf aufmerksam geworden ist, dass die Kontinente Südamerika und Afrika gut zusammenpassen.
There is a written remark on this point from which we can draw the conclusion that he noticed that the continents of South America and Africa fit together well while looking at a new Andrees Handatlas .
ParaCrawl v7.1

Man war darauf aufmerksam geworden, daß zum ersten Mal in der Geschichte Bärenbergs ein Dampfer aus der Richtung der Schnellen kam, ein großes Schiff statt eines kleinen Otterbootes.
They had noticed that for the first time since the founding of Bear Mountain a steamer came down the river from the rapids, a big ship instead of the usual small Otter boats.
ParaCrawl v7.1