Translation of "Darauf aufmerksam geworden" in English
Ich
war
über
Instagram
darauf
aufmerksam
geworden
und
sehr
neugierig.
I
took
notice
of
it
on
Instagram
and
was
very
curious.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
zum
ersten
Mal
Ende
der
1990er-Jahre
während
der
Asienkrise
darauf
aufmerksam
geworden.
I
first
caught
a
whiff
of
it
back
in
the
late
1990s,
during
the
Asian
financial
crisis.
News-Commentary v14
Ich
bin
darauf
aufmerksam
geworden,
dass
einige
Ihrer
Leute
Roger
Hobbs
einen
Besuch
abgestattet
haben.
It
came
to
my
attention
that
a
couple
of
your
people
paid
a
visit
to
Roger
Hobbs.
OpenSubtitles v2018
Vor
einigen
Jahren
bin
ich
darauf
aufmerksam
geworden,
dass
sich
jemand
in
mein
Geschäft
einmischt.
Several
years
ago,
it
came
to
my
attention
that
somebody
was
meddling
in
my
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
darauf
aufmerksam
geworden,
dass
du
einen
beinahe
fatalen
Fehler
gemacht
hast...
It
has
come
to
my
attention
that
you
made
a
near-fatal
mistake-
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
darauf
aufmerksam
geworden,
dass
diese
Pfleger
mehr
als
ihre
15-Stunden
Schichten
gearbeitet
haben.
It's
come
to
my
attention
these
nurses
have
been
working
past
their
15-hour
shift.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
aber
am
meisten
hilft
ihnen,
dass
mehr
Leute
darauf
aufmerksam
geworden
sind.“
However,
I
think
that
what
helps
them
the
most
is
that
more
people
got
to
know
about
it.”
CCAligned v1
Wir
sind
darauf
aufmerksam
geworden,
dass
die
einzelnen
I18N-/L10N-Bemühungen
für
jedes
Land
wiederholt
wurden.
It
has
come
to
our
attention
that
the
individual
I18N/L10N
efforts
for
each
country
has
been
repeating
each
others'
efforts.
ParaCrawl v7.1
Erst
jetzt
sind
die
Medien
darauf
aufmerksam
geworden,
dass
dies
eine
sehr
wichtige
Frage
ist,
eine
Frage
der
Sicherheit
und
eine
absolut
elementare
Frage
vom
Standpunkt
der
Interessen
europäischer
Bürgerinnen
und
Bürger,
Steuerzahler,
Wähler
und
Verbraucher
aus
betrachtet.
Only
now
have
the
media
begun
to
be
aware
that
it
is
a
very
important
question,
a
question
of
security
and
an
absolutely
fundamental
question
from
the
point
of
view
of
the
interests
of
European
citizens,
taxpayers,
voters
and
consumers.
Europarl v8
Vier
oder
fünf
Pharmakonzerne
sind
darauf
aufmerksam
geworden
und
sind
der
Meinung,
dass
dies
ein
interessantes
Medikament
für
den
menschlichen
Markt
sei,
und
das
ist
nur
eins
der
30.000
Gene,
die
unsere
Biochemie
beeinflussen.
Four
or
five
pharmaceutical
companies
have
noticed
this,
felt
that
would
be
interesting
drug
for
the
human
market,
and
that's
just
one
of
the
30,000
genes
that
affect
our
biochemistry.
TED2020 v1
Das
Projekt
wurde
im
Jahr
2008
der
breiten
Öffentlichkeit
bekannt,
nachdem
PayPal-Gründer
Peter
Thiel
darauf
aufmerksam
geworden
war,
der
500.000
US-Dollar
in
das
Projekt
investierte
und
sich
seitdem
für
dessen
Realisierung
ausgesprochen
hat,
dies
zuletzt
in
seinem
Aufsatz
"The
Education
of
a
Libertarian",
online
veröffentlicht
von
Cato
Unbound.
The
project
picked
up
mainstream
exposure
in
2008
after
having
been
brought
to
the
attention
of
PayPal
cofounder
Peter
Thiel,
who
contributed
$500,000
to
fund
the
creation
of
The
Seasteading
Institute
and
has
since
spoken
out
on
behalf
of
its
viability,
as
seen
in
his
essay
"The
Education
of
a
Libertarian",
published
online
by
Cato
Unbound.
Wikipedia v1.0
Laut
dieser
Mitteilung
sind
die
nationalen
Behörden
darauf
aufmerksam
geworden,
dass
Wirtschaftsbeteiligte
Steuern
hinterziehen,
indem
sie
an
die
zuständigen
Steuerbehörden
keine
Mehrwertsteuer
abführen.
According
to
that
notification,
it
has
come
to
the
attention
of
the
national
authorities
that
a
number
of
traders
have
engaged
in
tax
evasion
by
not
paying
VAT
to
the
competent
tax
authorities.
DGT v2019
Die
Notlage
der
Frauen
in
Afghanistan
ist
beileibe
nicht
neu,
zum
ersten
Mal
jedoch
ist
die
Welt
darauf
aufmerksam
geworden.
The
plight
of
Afghan
women
is
by
no
means
new,
but
for
the
first
time
it
has
seized
the
world's
attention.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
darauf
aufmerksam
geworden,
dass
es
ein
paar
Unzufriedenheiten
über
die
Lautstärke
und
Häufigkeit
meiner
aufrichtigen
Komplimente
gibt.
It
has
come
to
my
attention
that
there
has
been
some
unhappiness
with
the
volume
and
frequency
of
my
heartfelt
compliments.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
fragen
dürfte,
wie
sind
Sie
darauf
aufmerksam
geworden...
dass
der
Campus
überwacht
wird?
If
I
may
ask,
how
did
you
notice
the
campus
was
being
observed?
OpenSubtitles v2018
Aber
durch
das
kleine
Gespräch
waren
die
anderen
Familienmitglieder
darauf
aufmerksam
geworden,
daß
Gregor
wider
Erwarten
noch
zu
Hause
war,
und
schon
klopfte
an
der
einen
Seitentür
der
Vater,
schwach,
aber
schon
mit
der
Faust.
But
this
short
conversation
made
the
other
members
of
the
family
aware
that
Gregor,
against
their
expectations
was
still
at
home,
and
soon
his
father
came
knocking
at
one
of
the
side
doors,
gently,
but
with
his
fist.
Books v1
Ich
bin
darauf
aufmerksam
geworden,
weil
die
Mitgliedschaft
in
einer
politischen
Partei
die
Ausübung
eines
grundlegenden
Bürgerrechts
darstellt.
This
surprises
me
because
to
be
associated
with
a
political
party
is
a
fundamental
right
for
citizens
and,
while
our
citizenship
is
recognised,
that
right
is
not.
Europarl v8
Ich
wäre
nicht
so
darauf
aufmerksam
geworden,
wenn
nicht
leicht
zu
erkennen
wäre,
daß
diese
Fortschritte
nicht
immer
denselben
Inhalt
und
dieselbe
Strategie
haben.
However,
my
attention
would
not
have
been
drawn
to
this
information
quite
as
much
had
it
not
been
so
easy
to
see
that
the
progress
made
is
not
always
consistent
in
terms
of
content
and
strategy.
EUbookshop v2
Es
ist
zwar
schwierig,
eine
Lizenz
in
Deutschland
populär
zu
machen,
aber
wenn
die
Kunden
erst
einmal
darauf
aufmerksam
geworden
sind
und
das
Thema
einen
bestimmten
Beliebtheitsgrad
erreicht
hat,
wächst
es
in
der
Regel
über
mehrere
Jahre
und
die
Umsätze
bleiben
über
einen
langen
Zeitraum
stabil.
While
it
can
be
difficult
for
licenses
to
gain
popularity
in
Germany,
when
customers
have
become
aware
of
them
and
there
is
a
general
liking
for
a
license,
the
product
usually
enjoys
growth
over
multiple
years
and
sales
remain
stable
for
longer.
ParaCrawl v7.1
Gin
Gliders
ist
darauf
aufmerksam
geworden,
dass
in
gewissen
Situationen
die
Auslösung
des
Rettungsgerätes
sich
anders
verhalten
kann,
wie
es
während
der
Zulassungsverfahren
in
statischen
Tests
überprüft
wird.
Gin
Gliders
have
become
aware
of
that
in
certain
test
scenarios,
deployment
of
a
rescue
parachute
can
become
more
difficult
than
in
the
static
scenario
used
in
the
certification
process.
ParaCrawl v7.1
Tadaka
sei
darauf
aufmerksam
geworden,
als
er
das
Schriftzeichen
vor
vier
Jahren
in
Japan
als
Marke
schützen
wollte
und
dabei
feststellen
musste,
das
LVMH
Rechte
beansprucht.
Tadaka
became
aware
of
the
situation
when
he
tried
to
protect
the
letter
emblem
as
a
trademark
four
years
ago
in
Japan
and
came
to
learn
of
LVMH’s
claims.
ParaCrawl v7.1
Was
muss
ich
tun,
wenn
ich
darauf
aufmerksam
geworden
bin,
dass
jemand
ein
„inoffizielles“
Sonderkonto
hat,
das
der
Finanzabteilung
nicht
gemeldet
wurde?
What
do
I
do
if
I
become
aware
that
someone
has
created
an
“unofficial”
separate
account
that
has
not
been
reported
to
Finance?
ParaCrawl v7.1
Ohnehin
ist
jedes
der
Hörstücke
aufwendig
und
professionell
produziert,
sodass
auch
das
Hörfunkprogramm
Deutschlandfunk
Kultur
darauf
aufmerksam
und
Medienpartner
geworden
ist.
Each
of
the
audio
pieces
is
sophisticated
and
professional,
so
much
so
that
when
the
Deutschlandfunk
Kultur
radio
station
learned
about
it,
they
were
keen
to
become
a
media
partner.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
schriftliche
Äußerung
zu
diesem
Punkt
und
daraus
kann
man
schließen,
dass
er
beim
Betrachten
eines
neuen
Andrees-Handatlasses
darauf
aufmerksam
geworden
ist,
dass
die
Kontinente
Südamerika
und
Afrika
gut
zusammenpassen.
There
is
a
written
remark
on
this
point
from
which
we
can
draw
the
conclusion
that
he
noticed
that
the
continents
of
South
America
and
Africa
fit
together
well
while
looking
at
a
new
Andrees
Handatlas
.
ParaCrawl v7.1
Man
war
darauf
aufmerksam
geworden,
daß
zum
ersten
Mal
in
der
Geschichte
Bärenbergs
ein
Dampfer
aus
der
Richtung
der
Schnellen
kam,
ein
großes
Schiff
statt
eines
kleinen
Otterbootes.
They
had
noticed
that
for
the
first
time
since
the
founding
of
Bear
Mountain
a
steamer
came
down
the
river
from
the
rapids,
a
big
ship
instead
of
the
usual
small
Otter
boats.
ParaCrawl v7.1