Translation of "Daran gelegen" in English

Deshalb ist es uns daran gelegen, Rechtsetzungsschritte zu beschleunigen.
We are therefore endeavouring to accelerate the legislative work.
Europarl v8

Es war mir daran gelegen, diesen Punkt zur Sprache zu bringen.
I wanted to make that point.
Europarl v8

Es scheint niemandem daran gelegen zu sein, mit mir zu tanzen.
Nobody seems interested in dancing with me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom scheint nichts daran gelegen zu sein, Freundschaften zu schließen.
Tom doesn't seem to be interested in making friends.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, dir wäre vielleicht daran gelegen, das zu erfahren.
I thought you might be interested in knowing.
Tatoeba v2021-03-10

Dem Ausschuss wäre indes sehr daran gelegen, den fraglichen Bericht zu erhalten.
The EESC expresses the firm wish that the report in question be forwarded to it.
TildeMODEL v2018

Der Kommission ist sehr daran gelegen, die Rolle der Sozialpartner zu stärken.
The Commission is committed to strengthening the role of the social partners.
TildeMODEL v2018

Dem Ausschuß ist daran gelegen, bei diesem Unterfangen stets aktiv mitzuwirken.
The ESC expects and undertakes to participate in the whole of this debate.
TildeMODEL v2018

Dem EWSA ist sehr daran gelegen, aktiv an diesen Konsultationen teilzunehmen.
The EESC is particularly interested in participating actively in these consultations.
TildeMODEL v2018

Dem EWSA sei sehr daran gelegen, aktiv an diesen Konsultationen teilzunehmen.
The EESC is particularly interested in participating actively in these consultations.
TildeMODEL v2018

Ferner ist der Kommission daran gelegen, die regionale Zusammenarbeit in Südasien anzuregen.
The Commission is also keen to encourage South Asian regional cooperation.
TildeMODEL v2018

Es hatte mir etwas daran gelegen, Sie zu uberzeugen.
I had been hoping to persuade you.
OpenSubtitles v2018

Offenbar ist dir sehr daran gelegen, dass ich trotzdem gewinne.
Well, apparently, you are very eager to preserve my chances of victory, my dear.
OpenSubtitles v2018

Und mir war daran gelegen, dass es gelingt.
And I was eager that this should work.
OpenSubtitles v2018

Mir ist sehr daran gelegen, zu bleiben, Mylord.
Because I am very eager to stay, my lord.
OpenSubtitles v2018

Und mir ist sehr daran gelegen, dass es zwischen euch nicht ausufert.
And I'm here to make sure that neither one of you make another one.
OpenSubtitles v2018

Einigen meiner Kollegen war daran sehr gelegen.
The danger is obvious.
EUbookshop v2

Fuchs ist sehr daran gelegen, die Passivität des Menschen hervorzuheben.
Fuchs is keen to emphasize the passivity of man.
WikiMatrix v1

Heute muß uns daran gelegen sein, daß der Friedensprozeß in Gang bleibt.
Today, we wish to express our concern that the momentum of the peace process should be maintai­ned.
EUbookshop v2

Daher ist ihnen selbstverständlich daran gelegen, die Rechte ihrer Bürger zu schützen.
The COR sees this role as contributing to the accountability of those bodies providing public services to the citizen.
EUbookshop v2

Uns allen ist daran gelegen, daß dieses Parlament Erfolg hat.
It is also hoped that other countries will be able to offer assistance.
EUbookshop v2