Translation of "Dann eben nicht" in English

Dann schlafen wir eben nicht im selben Zimmer!
Then we won't sleep in the same room!
OpenSubtitles v2018

Wenn du nichts davon willst, dann eben nicht.
If you don't want it, I guess you don't want it.
OpenSubtitles v2018

Will er keine Geschäfte machen, dann eben nicht.
If he doesn't want to do business, we don't do business.
OpenSubtitles v2018

Tja, dann wird er eben nicht fahren.
Well, then he won't race.
OpenSubtitles v2018

Dann landen wir eben nicht auf einer Flugbahn.
We're not gonna land in any landing fields.
OpenSubtitles v2018

Dann sagen wir eben nicht, wer wir sind.
Well, then we won't tell who we are! And eat whatever he's got!
OpenSubtitles v2018

Na gut, dann antwortet ihr eben nicht.
All right, don't answer me, then.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht funktioniert, dann funktioniert es eben nicht.
If it doesn't work, it doesn't work.
OpenSubtitles v2018

Okay, dann sag's mir eben nicht.
Okay. Don't tell me. Fine.
OpenSubtitles v2018

Na dann bist du eben nicht der Einzige, Wichser.
Well you're not the only one, motherfucker.
OpenSubtitles v2018

Dann heißen sie eben nicht mehr Topaz.
So they're not called Topaz anymore.
OpenSubtitles v2018

Okay, dann bin ich eben nicht perfekt!
Okay, so I'm not perfect!
OpenSubtitles v2018

Dann gehst du eben nicht zur Bootparty.
Obviously he's not going to take his clothes off. Oh, nice one.
OpenSubtitles v2018

Dann ist es eben nicht leicht für uns.
So what if it's hard for us?
OpenSubtitles v2018

Dann weißt du eben nicht, wie viel du mir bedeutest.
Well, you must not know how much you mean to me.
OpenSubtitles v2018

Haley, du bekommst dann eben nicht das Auto.
Haley, I guess you're not getting that car.
OpenSubtitles v2018

Wir können jemanden fragen, oder wir wissen es dann eben nicht.
And then I thought, well, we could just ask someone, or, we could not know.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, oder er mich nicht will, dann eben nicht.
If not, if he doesn't want me, I'm out.
OpenSubtitles v2018

Na schön, dann helft ihr eben nicht.
Fine, don't help.
OpenSubtitles v2018

Dann werd ich's eben nicht erzählen.
Well, then, I won't tell you. Let's go.
OpenSubtitles v2018

Dann gehe ich eben nicht mit ihm aus.
I won't go out with him.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mir nicht glauben willst, dann eben nicht.
Well, if you're not gonna believe me, then fine.
OpenSubtitles v2018

Bitte, dann hör eben nicht auf mich, Lehrerin.
Fine. Don't listen to me, teacher.
OpenSubtitles v2018

Dann heiraten wir eben nicht, wir werden warten.
So we won't get married. We'll wait.
OpenSubtitles v2018