Translation of "Dankbar zeigen" in English

Wir wollen uns nur dankbar zeigen.
I mean, this is just our way of showin' our appreciation.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur, dass du weißt das ich mich dafür dankbar zeigen werde.
I just want you to know I am definitely gonna make it up to you.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit könntest du dich etwas dankbar zeigen, indem du die Scheißmusik runterdrehst.
In the meantime, show some gratitude and keep the fucking music down.
OpenSubtitles v2018

China sollte sich den USA gegenüber dankbar und unterwürfig zeigen, weil ihm das Recht gewährt wurde, nach 150 Jahren des Missbrauchs durch westliche imperiale Mächte und durch Japan Anschluss an die Welt zu finden.
China was supposed to show gratitude and deference to the US for the right to catch up from 150 years of abuse by Western imperial powers and Japan.
News-Commentary v14

Hör zu: Ich muss bei 'ner wichtigen Klientin schleimen also wenn du dich dankbar zeigen willlst, dann sieh zu, dass der mich nicht blamiert.
Yeah, listen, I'm schmoozing a very big client tonight, so if you wanna show your appreciation, you keep this one from embarrassing me.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten das Programm leben, das uns Johannes Paul II. angeboten hat und das er von der ganzen Kirche wünschte: Sich in der Erinnerung an die Vergangenheit dankbar zeigen, das Zukünftige vertrauensvoll annehmen und das Gegenwärtige voll Begeisterung leben.
We want to make ours the program that John Paul II suggested to the entire Church: to commemorate the past with gratitude, to embrace the future with confidence, and to live the present with passion.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich schon jemand für Deine Arbeit interessiert, solltest Du Dich ihnen gegenüber für ihren Vertrauensbeweis dankbar zeigen.
Since someone took interest in your work, you should be thankful to them for showing trust in you.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Ausweg ist zu sagen, dass Falun Gong nicht gut ist, "Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht" nicht gut sind und sich für die Rettung durch die Regierung dankbar zu zeigen.
To say Falun Gong is not good, “Truthfulness, Compassion, Tolerance” is not good, and express gratitude for the government’s salvation.
ParaCrawl v7.1

Pelargonien sind ein gutes Beispiel für beliebte Kübelpflanzen, die sich sehr dankbar zeigen, wenn man regelmäßig welke Blüten und Blätter entfernt.
Geraniums are a good example of popular pot plants that will reward care, if you make sure to regularly deadhead the flowers and remove dead leaves.
ParaCrawl v7.1

Mit Demut und Kompromisse mit guten moralischen und ethischen Haltungen, Wir haben eine Chance, uns zu zeigen, dankbar für den großen Vorteil erhalten, das "Leben".
Having humility and compromising with good moral and ethical attitudes, We have a chance to show us grateful for the great benefit received, the "Life".
ParaCrawl v7.1

Wenn er zu jenen gehört, die Allâh mit Rechtschaffenheit gesegnet hat, dann muss er sich dankbar zeigen und Allâh bitten es ihn in dieser Rechtschaffenheit zu festigen.
If one is from those whom Allaah has blessed with righteousness, then he must show gratitude and supplicate Allaah to enable him to remain steadfast upon such righteousness.
ParaCrawl v7.1

Sie sind dankbar, und sie zeigen, und sie werden eine Anleihe mit Ihnen ihre neuen Besitzer, wie Sie es vorher gewusst haben bilden.
They are grateful and they show it, and they will form a bond with you their new owner unlike any you have known before.
ParaCrawl v7.1

Als Zweites müssen Sie Dankbarkeit zeigen.
Second, you need to show appreciation.
TED2020 v1

Ich tat es nur, weil ich ihm meine Dankbarkeit zeigen wollte.
I only did it to try and show my appreciation for his kindness.
OpenSubtitles v2018

Erlauben Sie mir, meine Dankbarkeit zu zeigen.
Allow me to show my gratitude.
OpenSubtitles v2018

Major Hermann wird seine Dankbarkeit zeigen.
Major Hermann is going to show his appreciation personally?
OpenSubtitles v2018

Kann ich meine Dankbarkeit anders zeigen?
Is there anything I can do to show I'm grateful?
OpenSubtitles v2018

Aber Sie könnten Ihre Dankbarkeit zeigen.
But you would show your appreciation.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte Ihnen dienen und so meine Dankbarkeit zeigen.
I should serve you in order to repay my gratitude.
OpenSubtitles v2018

Gibt es nichts, womit der König dem Banditen seine Dankbarkeit zeigen kann?
Is there nothing the king can grant the outlaw who showed him his duty to his country?
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich wird dein Nachwuchs mehr Dankbarkeit zeigen.
Hopefully, your offspring will show me more gratitude.
OpenSubtitles v2018

Du musst essen, schlafen und mir ein bisschen Dankbarkeit zeigen.
You need to eat, you need to sleep, and you need to start showing me a little bit of appreciation.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, wenn ich keine Dankbarkeit zeige.
Excuse me if I don't express my gratitude.
OpenSubtitles v2018

Bitte, jetzt sind wir dran, unsere Dankbarkeit dafür zu zeigen.
And please, and please, and please, it's our turn to show that gratitude.
OpenSubtitles v2018

Also solltest du verdammt nochmal etwas Dankbarkeit zeigen.
So I'd like to hear a little goddamn gratitude.
OpenSubtitles v2018

Mir fällt etwas ein, wie du deine Dankbarkeit zeigen kannst.
Well, I can think of one way that you can show your gratitude.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, du willst mir deine Dankbarkeit zeigen, oder?
You said you wanted to show me your gratitude, right?
OpenSubtitles v2018

Bitte erlauben Sie mir, meine Dankbarkeit zu zeigen.
Please, allow me to demonstrate my gratitude.
OpenSubtitles v2018

Das ist die beste Art, Dankbarkeit zu zeigen.
That's the best way to show your gratitude.
OpenSubtitles v2018

Dankbarkeit zu zeigen, wenn jemand großzügig dir gegenüber war.
Showing gratitude when people have been generous with you.
OpenSubtitles v2018

Du könntest ein bisschen Dankbarkeit zeigen, weißt du?
You could've shown a little gratitude, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dir gerne meine Dankbarkeit zeigen,...
I would love to show my appreciation.
OpenSubtitles v2018

Man muss auch mal etwas Dankbarkeit zeigen und nicht immer nur sauer sein.
It's important to show some gratitude, not just pout.
OpenSubtitles v2018

Wie oft könnt ihr diese Dankbarkeit zeigen?
So how often can you show this kind of appreciation?
OpenSubtitles v2018

Aber so hast du die Gelegenheit, mir deine Dankbarkeit zu zeigen.
But that'll, uh, give you a chance to really show me your gratitude.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Mittel und Wege, meine Dankbarkeit zu zeigen.
I do have ways of showing gratitude.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten ruhig mal ein bisschen Dankbarkeit zeigen!
I thought you'd begin to show some gratitude by now!
OpenSubtitles v2018

Ich denke nur, wir sollten etwas Dankbarkeit zeigen.
I just think we should show a little enthusiasm here.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles, was ich habe, um unsere Dankbarkeit zu zeigen.
That's all I have to show for gratitude from me and my family.
OpenSubtitles v2018