Translation of "Dank der hilfe" in English

Dank der Hilfe von Prof. Eric Rouiller konnten wir mit Affen arbeiten.
Thanks to the help of professor Eric Rouiller, we worked with monkeys.
TED2020 v1

Ein lebensgefährlich verletzter Freund Pringsheims konnte dank der Hilfe Ludwig Traubes gerettet werden.
Another friend of Pringsheim was severely wounded, but saved by the help of Ludwig Traube.
Wikipedia v1.0

Jean überlebte nur dank der Hilfe kommunistischer Widerstandskämpfer.
Ferrat dropped out of school to help the family survive.
Wikipedia v1.0

Dank der Hilfe meiner Mutter konnte ich mir ein Geländerad zulegen.
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
Tatoeba v2021-03-10

Bolívar blieb bei dem Anschlag dank der Hilfe seiner Geliebten Manuela Sáenz unverletzt.
An assassination attempt on 25 September 1828 failed, thanks to the help of his lover, Manuela Sáenz.
Wikipedia v1.0

Die anderen können jedoch dank der Hilfe einer jungen Frau fliehen.
He manages to escape with the help of a local woman.
WikiMatrix v1

Das Jahrbuch konnte dank der Hilfe und Unterstützung folgender Kollegen veröffentlichtwerden:
The Yearbook could be published thanks to the assistance and support of the followingcolleagues:
EUbookshop v2

Dank der Hilfe Ihres Sohnes, wissen wir wahrscheinlich wo er ist.
With your son's help we think we know where he is.
OpenSubtitles v2018

Oblio gewinnt dank der Hilfe seines Hunds Arrow und dessen spitzer Schnauze.
Oblio wins with the help of his dog Arrow.
WikiMatrix v1

Glücklicherweise überlebte er und konnte dank der Hilfe der Dorfbevölkerung ein Spital erreichen.
Fortunately, he survived and was admitted to hospital thanks to the kindness of some villagers.
ParaCrawl v7.1

Dank der Hilfe, die sie erhalten, können diese Studenten lernen.
Thanks to the help they receive, these students can study.
ParaCrawl v7.1

All dies ist nur dank der Freundlichkeit und Hilfe von Sponsoren möglich.
All this is only possible thanks to the kindness and help of sponsors.
ParaCrawl v7.1

Dank der Hilfe unserer Förderer und Partner können wir unsere gesetzten Ziele erreichen.
Thanks to the support from our sponsors and partners, we have been able to achieve the goals we set.
CCAligned v1

Wir produzieren kundenspezifische Blister dank der Hilfe unserer CNC.
We produce custom blisters thanks to the help of our CNC.
CCAligned v1

Dieser Eintrag war nur möglich dank der Hilfe von:
This entry was only possible by the help of these people:
CCAligned v1

Dieses Projekt konnte nur dank der Hilfe zahlreicher Menschen verwirklicht werden.
This project was made possible only through the help of many people.
CCAligned v1

Dank der Hilfe einiger Australier hat sich das mittlerweile geändert.
Thanks to the help of some Australians, things changed.
ParaCrawl v7.1

Dank die Hilfe der professionellen Agenturen, die exklusive Hausarbeit- und Reinigungsdienstleistungen bereitstellen.
Thanks to the help of professional agencies providing exclusive housework and cleaning services.
ParaCrawl v7.1

Dank der Hilfe von No1Gamer habe ich das ja zumindest schon mal gelöst.
You can't change the imagebutton of a commandbutton.
ParaCrawl v7.1

Dank der Hilfe des professionellen Heidelberg Installationsteams verlief alles nach Plan.
Everything went according to plan thanks to the professional installation team from Heidelberg.
ParaCrawl v7.1

Mit dank der Hilfe vieler Leute zu mir gesagt, ihre Erinnerungen.
With thanks to the help of many folks to told me their memories.
ParaCrawl v7.1

Dank der Hilfe der Desert Flower Foundation geht es unserer ganzen Familie besser.
Thanks to the Desert Flower Foundation support our whole family is doing much better.
ParaCrawl v7.1

Der Frieden ist dank der Hilfe unseres Herrn möglich.
Peace is possible with the help of the Lord.
ParaCrawl v7.1

Dank der leidenschaftlichen Hilfe meiner nächsten Familienangehörige, konnte ich die Summe aufbringen.
With the passionate help of my closest relatives, I managed to raise the necessary money.
ParaCrawl v7.1

Letztes Jahr dank der Hilfe und Unterstützung des BMB Franziskus trifft die Entscheidung.
Last year thanks to the help and support of BMB Francis makes the decision.
ParaCrawl v7.1

Nur dank der Hilfe der Schauspielerin Katharina Schratt konnte sich Alexander Girardi rehabilitieren.
Only thanks the help of the actress Katharina Schratt Alexander Girardi became rehabilitated later.
ParaCrawl v7.1

In die Niederlande gelangten sie dank der Hilfe der Niederländerin Truus Wijsmuller-Meijer.
They had come to the Netherlands with the help of a Dutch lady, Mrs Truus Wijsmuller-Meijer.
ParaCrawl v7.1

Dank der Hilfe eures metallischen Freundes Asobi erwacht euer Set anschließend zum Leben.
Your set will then come to life, courtesy of your metallic friend Asobi.
ParaCrawl v7.1

Dea sucht ihre Freiheit durch Tanzen und dank der Hilfe ihrer Mutter.
Through dance, and with the help of her mother, Dea creates her freedom.
ParaCrawl v7.1